西顿动物故事集
品相核验准确、体验好,不符包售后;下午5点前订单,当日发货
¥
13.96
5.8折
¥
24
九五品
仅1件
作者[加拿大]欧内斯特·西顿
出版社南京出版社
出版时间2017-10
版次1
装帧其他
货号9787553318646503
上书时间2024-11-04
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
[加拿大]欧内斯特·西顿
-
出版社
南京出版社
-
出版时间
2017-10
-
版次
1
-
ISBN
9787553318646
-
定价
24.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
173页
-
字数
99999千字
- 【内容简介】
-
本书是西顿*著名的一部短篇动物小说集,描写的是真实的野生动物。作者通过塑造那些天赋不凡又带有悲剧色彩的野生动物形象,向我们表达了一种思想——我们和动物同属一个家族。
作者所写虽然都是些灰狼、乌鸦、兔子、猎犬、狐狸等动物,但他们和人类一样有情有欲。这些动物的一生总围绕着生存竞争而不可避免地走向悲剧结局,令读者产生共鸣与同情。
西顿用特殊的名字亲切地称呼着他笔下的动物,将他们放在和人类平等的位置,用生动简练的语言给大家展示了一个陌生而熟悉的野生动物世界。
- 【作者简介】
-
吴文智,笔名兆彬,中国译协专家会员、理事,江苏省翻译协会副会长兼秘书长,南京师范大学外国语学院《江苏外语教学研究》杂志主编,南京大学出版社《翻译论坛》杂志执行主编,苏州大学出版社南京分社总编。主要从事医学科研信息研究、外语翻译实践与翻译学术研究。主要译著有:《YOU:身体使用手册》(4本,译林出版社2007年),《不吃药的生活》(台湾大树林出版社2008年),《家庭医学百科全书》(中国协和医科大学出版社2012年)等。
张月娇,专职英语翻译,曾在多家翻译公司就职,有丰富的翻译工作经验,主要翻译语言是英语,主要翻译体裁为小说、散文。
- 【目录】
-
作者介绍
吴文智,笔名兆彬,中国译协专家会员、理事,江苏省翻译协会副会长兼秘书长,南京师范大学外国语学院《江苏外语教学研究》杂志主编,南京大学出版社《翻译论坛》杂志执行主编,苏州大学出版社南京分社总编。主要从事医学科研信息研究、外语翻译实践与翻译学术研究。主要译著有:《YOU:身体使用手册》(4本,译林出版社2007年),《不吃药的生活》(台湾大树林出版社2008年),《家庭医学百科全书》(中国协和医科大学出版社2012年)等。 张月娇,专职英语翻译,曾在多家翻译公司就职,有丰富的翻译工作经验,主要翻译语言是英语,主要翻译体裁为小说、散文。
序言
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价