• 英汉语言比较与翻译
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉语言比较与翻译

品相核验准确、体验好,不符包售后;下午5点前订单,当日发货

27.15 九五品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨丰宁 著

出版社天津大学出版社

出版时间2006-09

版次1

装帧平装

货号9787561823156503

上书时间2024-10-28

捞书怪

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 杨丰宁 著
  • 出版社 天津大学出版社
  • 出版时间 2006-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787561823156
  • 定价 16.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 256页
  • 字数 300千字
【内容简介】
《英汉语言比较与翻译》通过大量典型的实例对英汉两种语言在词汇、句子结构、段落和篇章几个层面进行比较与分析,旨在说明各自的主要特点,重点揭示英汉语言的相异之处,以帮助学习者确定英语学习的重点,增强学习的针对性。现时《英汉语言比较与翻译》还以英汉对比作基础,在语言的几个不同层面介绍英汉语转换的方法和规律。
《英汉语言比较与翻译》的突出特点是注重英汉对比分析对英语学习的指导作用,强调理论为实践,书中所介绍的英语语言特点和英汉语言的转换规律对具有一定英语基础,希望继续提高英语水平的大学生、研究生以及英语自学者都具有实用参考价值。
【目录】
第一章词汇对比
1.1词的形态对比
1.2词义对比
1.3主导词类的比较与不同
1.5英汉词语搭配的对比
1.6词汇层面的翻译技巧
1.7英语词汇的特点与词汇学习

第二章英汉句子结构对比
2.1综合型语言与分析型语言
2.2句子层面的语序比较
2.3立体结构与平面结构
2.4英语的紧凑与汉语的流散
2.5句子的向左扩展与向右扩展
2.6主语显著与主题显著
2.7形态表意与词汇表意
2.8综合型表达法与分析型表达法
2.9替换与重复
2.10英语的平行与汉语的对偶

第三章英汉篇章对比
3.1语篇衔接手段的比较
3.2段落结构的比较
3.3汉语段落的英译
3.4英汉语篇模式比较

第四章英汉科技文体语言特点对比
4.1科技文体总貌
4.2词汇特点与对比
4.3句法特征与对比
4.4科技文体的翻译策略

第五章英汉语言对比与英语学习
5.1能够帮助学习者确定学习重点
5.2能够避免中式英语
5.3有助于翻译能力的培养与提高
参考文献
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP