滇缅公路上的人们
品相核验准确、体验好,不符包售后;下午5点前订单,当日发货
¥
11.97
3.7折
¥
32
九五品
仅1件
作者[美]蒋彝 著;邓丽蓉 译
出版社天地出版社
出版时间2019-03
版次1
装帧平装
货号9787545539400503
上书时间2024-09-10
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
[美]蒋彝 著;邓丽蓉 译
-
出版社
天地出版社
-
出版时间
2019-03
-
版次
1
-
ISBN
9787545539400
-
定价
32.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
页数
192页
-
字数
75000千字
-
丛书
亲历滇缅公路
- 【内容简介】
-
本书以中国西南两个家庭为切入点,讲述了抗日战争时期,中国人民修筑滇缅公路的艰苦历程。两个普通家庭就是战时中国的缩影,他们因修筑滇缅公路——这一关系国家命运的重大事件,而发生命运的巨变;从而生动刻画了日军侵华对中国人民带来的沉重创伤,以及中国人民万众一心、顽强抵抗的爱国精 神;更深刻缅怀了那些为建造滇缅公路而光荣牺牲的人们。
编辑推荐
1.享誉海内外的华人作家蒋彝创作的修筑滇缅公路的抗战史诗;
2.向中国统一联合战线输送军用物资的千里生命线;
3.将滇缅公路上的20万筑路者浓缩成两个家庭,集中体现筑路之艰辛与伟大;
4.270天,20万人用双手抠出千里输血线;
4.重识滇缅公路,重温战时记忆。
名人推荐
诗人兼画家蒋彝澄澈无瑕的洞察。
——赫伯特·里德(英国诗人、艺术评论家)
- 【作者简介】
-
蒋彝(1903—1977),字仲雅,又字重哑,笔名“哑行者”。画家、诗人、作家、书法家,被誉为“中国文化的国际使者”。 他对中西文化交流做出了巨大贡献,受到西方人的尊敬,被选为英国皇家艺术学会会员,被录入五十年代英国编纂的《世界名人辞典》。同时,他还是美国哥伦比亚大学终身教授、美国科学院艺术学院院士。此外,他还翻译了Coca-Cola 的中文名“可口可乐”,使“可口可乐”取代原中文名“蝌蝌啃蜡”成为迄今为止被广告界公认为翻译得最好的品牌名。
- 【目录】
-
Ⅰ 不期而遇
Ⅱ 消息
Ⅲ 不可思议
Ⅳ 最终妥协
Ⅴ 另一个问题
Ⅵ 广大民众
Ⅶ 意料之外
Ⅷ 不朽
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价