• 床头灯英语·1500词读物(英汉对照):绿野仙踪
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

床头灯英语·1500词读物(英汉对照):绿野仙踪

4.9 2.9折 16.8 九五品

库存3件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]莱曼·弗兰克·鲍姆 著;王雪松、师晓可 译

出版社北京理工大学出版社

出版时间2019-08

版次1

装帧平装

货号9787568272971503

上书时间2023-06-14

捞书怪

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 [美]莱曼·弗兰克·鲍姆 著;王雪松、师晓可 译
  • 出版社 北京理工大学出版社
  • 出版时间 2019-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787568272971
  • 定价 16.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 110页
  • 字数 77千字
【内容简介】
  《床头灯英语·1500词读物》系列丛书由美国作家用常用的英语单词改写而成,涵盖国、内外专家学者力荐的世界名著作品,用基础的词汇细致入微地表述和阐释生活的细节和丰富的内心世界。
  《床头灯英语·1500词读物》系列丛书有英汉对照和纯英文两种版本,重难点之处有注释,章节后有习题巩固,简单易读好坚持。配有语速适中、发音标准的英文朗读音频以及24小时社群贴身答疑服务。
  只需轻轻一扫码,就可获得视听说三位一体的学习体验,仿佛立刻置身英语国家中,是培养阅读习惯、启迪人生智慧、学习英语的不错选择。“床头灯英语”在手,读书难题不再有!
【作者简介】


莱曼弗兰克鲍姆: 莱曼弗兰克鲍姆,美国文学作家。他当过报社记者,1899年开始写作文学,他的部文学作品是鹅爸爸的书,获得了成功。第二年,写出了绿野仙踪(原名奥芝国的魔术师),这部作品在美国中引起了轰动,其后还被改编为舞台剧本,在芝加哥上映。 在三十年代末,又被拍成电影,轰动一时。绿野仙踪出版后,在很短的时间里,作者收到了上千封小读者的信,要求他把故事继续写下去,后来鲍姆真的应读者的要求,以他虚拟的“奥芝国”为背景,写了一系列的童话,诸如奥芝国的地方、去奥芝国的路奥芝国的翡翠城奥芝国的铁皮人奥芝国的饿老虎等等。这个系列童话,他一共写了24部。王雪松:英语教育学者、翻译。长期以来一直从事教育、翻译等工作,拥有丰富的翻译经验。

精彩内容:

章  龙卷风来了    德罗茜和她的爱姆婶婶及亨利叔叔住在一个农场上。他们的家远离人群。从家门往外看,四周都是一望无际的土地。农场上的生活很好艰辛,所以德罗茜的叔叔和婶婶感到无比疲惫,一点也不快乐。只有德罗茜是开心地笑着,这都是因为她的爱多多。德罗茜每天都和多多一起快乐地嬉笑玩耍。他们是形影不离的好朋友。    但是德罗茜和多多不能像往常一样玩耍,因为亨利叔叔说糟糕的天气要来临了。亨利叔叔站在门囗,望着已经变得很黑的天空。德罗茜站在屋子里向外望去,看见地上的草开始被风吹得趴了下去。    突然,亨利叔叔转过头来说:“快,爱姆,你和德罗茜到地下室去!龙卷风要来了。我也很快会下来,我必须得先去看一下家畜的情况。”    德罗茜站起来和爱姆婶婶一起往地下室走,但在这时,多多钻到了一张床底下。    “快过来,德罗茜,”爱姆婶婶大喊道,“我看到龙卷风越来越近了。”紧接着她打开她房间地板上的一扇门,跑到地下室去了。    德罗茜不愿意扔下多多,所以她走到床边把多多从床底下拽了出来。当她正朝着婶婶房间的那扇门跑去时,龙卷风呼啸着袭向了他们的房屋,把整个屋子卷到了空中。    刚开始,龙卷风的呼啸声和房子的移动让德罗茜很好惊恐。房子在龙卷风的中心不停地旋转上升,离地面越来越远。她想这下完蛋了。但是房子并没有从空中掉下来。而是被龙卷风带向了很远的地方。随着房子飘在空中的时间久了,德罗茜渐渐不那么害怕了。后来她觉得有点疲倦,躺在床上休息了。    第二章  芒奇金人    当龙卷风的呼啸声和在空中飞翔的感觉突然消失时,德罗茜睁开了眼睛。她首先看到了多多,它正趴在床上紧挨着她。多多爬过来靠近她的脸,在她的鼻子上亲了一下。    “哦,你这可爱的小!”德罗茜笑着说,“我们这是在哪里呀?”    她从窗户看出去――太阳又出来了,外面有很多树。    “这里肯定离我家很远,”德罗茜心想,“因为我住的地方没有树。”    她和多多跑到门边打开了大门。门外有许许多多又高又绿的树,有各种各样彩缤纷的花朵,还有一条小溪从房子旁淌过。    “多多,这儿真是太美啦!”德罗茜兴奋地说。    在这时,一位矮个子妇人和三位矮个子男人出现在视线里。他们看起来跟爱姆婶婶和亨利叔叔一般年纪,但是他们的个子却只跟德罗茜差不多高。他们戴着奇怪的高帽,穿着五六的长衣。    那位矮个子妇人笑着向德罗茜走来。    “嘿,的小姑娘,欢迎你来到我们这片土地,”她说,“你刚刚杀死了邪恶的东方女巫,把我们从她的奴役中解救了出来,为此我们很好感谢你。”    “我?”德罗茜疑惑地说,“我从来没有杀过任何一个人呀。”    “看看那儿。”那位妇人指着房子下面说。    德罗茜看了看,然后看到了从墙底下伸出来的两只脚,脚上穿着漂亮的、镶着红宝石的鞋子。    “哦,好可怕啊!”德罗茜惊慌地说,“对此我可一点儿也不知情。”    “她是个可怕的女巫,”那位妇人说,“芒奇金人被逼着夜不停地为她干活。现在她死了,真是一件大好事。”    “芒奇金人?”德罗茜疑惑地问,“你们叫芒奇金人?”“他们是芒奇金人,”妇人指着那三位矮个子男人说,“我是善良的北方女巫,一听说邪恶的东方女巫被杀死,我赶过来了。”    p39
【目录】

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP