青春读书课(珍藏本)
¥
7
2.2折
¥
32
全新
仅1件
作者严凌君
出版社海天出版社
ISBN9787550721890
出版时间2018-01
装帧其他
开本其他
定价32元
货号13-9787550721890
上书时间2024-10-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
青春读书课,滋养一生的语文课。呵护你成长的岁月,守望你心灵的日出,拓展人文视野,构筑精神家园,打造一代“新青年”,为民族的未来播种。 严凌君主编的《人间的诗意(下人生抒情诗读本珍藏本)》是以“诗歌”为“青春读书课”系列读本作“结”,这里包含着对“诗”与“年轻的生命”的内在联系的深刻理解:“几乎在每一个人的人生中,都有一段诗意盎然的岁月,仿佛只有诗歌才能述说满腹的心思、书写对生活最初的感应。每个年轻人天生的就是诗人”。
目录
上编 那柠檬花开的地方
纯洁之美的精灵
雅歌【古希伯来】《旧约》
发【法国】果尔蒙
优美的船【法国】波德莱尔
给一位过路的女子【法国】波德莱尔
你怎会认为这东西也能吸引人【英国】丁尼生
致凯恩【俄国】昔希金;
热那亚女人【意大利】坎帕纳
赞美我的子宫【美国】安妮·塞克斯顿
致海伦【美国】爱伦·坡
安娜【圣卢西亚】沃尔柯特
青年男女谁个不善钟情
对维纳斯的夜祷【古罗马】无名氏
波斯抒情【俄国】叶赛宁
红莓花儿开【俄国】伊萨科夫斯基
你的名字【中国】纪弦
羞愧【智利】米斯特拉尔
我的恋人如此娴雅【意大利】但丁
羞怯【印度】泰戈尔
园丁集(4首)【印度】泰戈尔
维特与绿蒂【德国】歌德
给所爱【古希腊】萨福
你跟你明亮的眼睛订了婚【英国】莎士比亚
致羞涩的姑娘【英国】马韦尔
跳蚤【英国】多恩
宣告【德国】海涅
那柠檬花开的地方
公园里【法国】普列维尔
如果你能在秋季来到【美国】狄金森
等着我吧……【苏联】西蒙诺夫
邂逅【苏联】帕斯捷尔纳克
我从未旅行过的地方【美国】肯明斯
迷娘歌【德国】歌德
邀游【法国】波德莱尔
灵魂选择自己的伴侣
一棵松树在北方【德国】海涅
低着头【西班牙】洛尔卡
灵魂选择自己的伴侣【美国】狄金森
如果你定要爱我【英国】勃朗宁夫人
请再说一遍:“我爱你!”【英国】勃朗宁夫人
我愿意是急流【匈牙利】裴多菲
现代处女【芬兰】瑟德格兰
暗示【英国】安妮·斯蒂文森
阳台【法国】波德莱尔
别离辞:节哀【英国】多恩
你的微笑【智利】聂鲁达
和她在一起【智利】聂鲁达
为触摸我们的根【墨西哥】帕斯
致——【英国】雪莱
内容摘要
严凌君主编的《人间的诗意(下人生抒情诗读本珍藏本)》让心灵充满美丽的意念,从而诗意地栖居在大地上。诗歌是语言的精华,每一个青年心中原本都有诗意的人生向往,只是被压抑在现实的冻土之下。本卷按人生的各种情景依次编排,将高雅的诗意纳入我们每个人必经的人生历程,成为“我的诗歌”。
当诗歌对我们显得亲近,我们的心灵就会比较自然地感受并萌发诗意,并加倍珍爱世界的美与生命。
精彩内容
给一位过路的女子波德莱尔曾对女人有过极高的期许:“对大多数男子而言,女人是最强烈、甚至是最持久的快乐的源泉。对艺术家来说,就是一种神明,一颗星辰,支配着男性头脑的一切观念。……女人大概是一片光明,一道日光,一张幸福的请柬。”(莫渝译)同其他诗人一样,波德莱尔追求过爱情的灵与肉的不同境界,照例无法圆满。他发现,爱情中追求献身的慷慨欲望,“很快会被对占有的追求所腐蚀”。爱情或许是临时的止痛剂.却不是长效的解忧药。对于一个陷入深层
忧郁的心灵,平常的刺激已经不起作用。“如果你要
使我喜欢,恢复我的情欲,那就残酷吧,谎骗吧,放荡吧,荒淫吧,偷窃吧!……我的病是绝对治不好的。”(钱春绮译)波德莱尔“痛苦的诗学”——“爱”与“美”的痛苦,完美地体现在这首十四行诗里。在喧闹的街巷,走过一名女子,一身丧服,忧愁又高贵,诗人瞥见她轻盈的腿,猜中她“孕育着风暴的天空”一样的眼,然后“电光一闪……复归黑暗!——美人已去”,留下无限怅惘的诗人在叹息:“啊我可能爱上你,啊你该知悉!”这是典型的都市里的爱情。人群挤出来又吸回去的美人儿,惊鸿一瞥,把诗人从忧郁中电醒,像是冷酷的人间的一点微暗的火,飘来依稀的梦幻和隐约的情欲,这惊艳的女子可能成为诗人活下去的新的转机,添点心热,再有勇气面对俗世。可是,转瞬即逝,奇迹般的美人的脸又奇迹般消弭于人群。这是一个寓言,都市人只能消受这样迎面错过的爱情,这每天在大街上频繁发生的惆怅故事,这永远痛苦的张望。
葡萄牙作家佩索阿创造了一个概念,有助于我们从另一个别致的视点解读这种情景,这个概念是“视觉性情人”。佩索阿说:“我受制于视觉激情”,“这就是我爱的方式:盯住一个女人或男人的视象——欲望在那里缺席,性更是毫不相干,我只是想观看而已。”“我用自己的眼睛而不是想入非非来爱。”“我对她完全不会有好奇。”“因为灵魂是一种单调重复之物,每一个人彼此彼此;人们只有在个人外表上才会各各相异,而其中最好的部分则溢进了梦幻,溢进了风采和体态,而这些将成为视象的部分,把我的兴趣牢牢抓住。”“我自然的命运,就是成为一个对事物表象和外表散漫而热情的观察者,一个对于梦幻的客观观察者,一个对自然一切形式和形态的视觉性情人。”(引自《惶然录》,韩少功译)喧闹的街巷在我周围叫喊。
颀长苗条,一身丧服,庄重忧愁,一个女人走过,她那奢华的手提起又摆动衣衫的彩色花边。
轻盈而高贵,一双腿宛若雕刻。
我紧张如迷途的人,在她眼中,那暗淡的、孕育着风暴的天空啜饮迷人的温情,销魂的快乐。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价