翻译研究与教学
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
31.95
7.1折
¥
45
全新
库存4件
作者康志峰主编
出版社复旦大学出版社
ISBN9787309153972
出版时间2020-12
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数164页
字数332千字
定价45元
货号SC:9787309153972
上书时间2024-12-13
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
内容简介:
《翻译研究与教学》本着“实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修辞与翻译、翻译评论、翻译技术、文化外译、翻译教学、翻译认知过程研究、口译理论与实践、认知口译学、口译跨学科研究、书刊评介等。
目录:
特邀稿
认知口译学:要素、路径及策略
文化翻译
戏剧文化翻译之四阶段假说:以国家社科外译《丝绸之路戏剧文化研究》为例
汉维文化动物词喻义分析及翻译策略
英文广告词翻译的语言传真与文化传真
——以一则百事可乐广告词的10种译文商榷为例
译介研究
中医药对外传播中的受众考量
余华《兄弟》中狂欢化叙事话语的翻译研究
莫言小说作品"可译性"因素及其英译
基于英语书评的中国文学作品海外接受考察
——以张洁小说《爱,是不能忘记的》英译本
典籍翻译
评价意义对等视角下的《三国演义》英译研究
——以罗慕士、虞苏美译本为例
《华英字典》中《四书》英译的改写模式研究
……
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价