吉檀迦利
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
24.85
5.4折
¥
46
全新
库存50件
作者(印)泰戈尔
出版社广西师范大学出版社
ISBN9787559808066
出版时间2018-06
版次1
装帧精装
开本32开
纸张胶版纸
页数240页
字数80千字
定价46元
货号SC:9787559808066
上书时间2024-12-03
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
"作者简介:
? 泰 戈 尔(Rabindranath?Tagore,1861—1941),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家等。其代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。 1913 年诺贝尔文学奖获得者,印度国际大学创始人。
译者简介:
? 闻中,中印古典思想研习者,哲学博士。现任职于中国美术学院。
"
主编推荐:
《吉檀迦利》是印度有名诗人、文学家、哲学家泰戈尔的经典代表诗歌,由泰戈尔本人自其多部孟加拉文诗集中选出并译为英文,所收录诗歌充分代表了泰戈尔作品的思想观念和艺术风格,也是泰戈尔荣膺诺贝尔文学奖的主要著作。
该书由浙江大学哲学博士、学者闻中老师翻译。译文措辞精美,译风高华劲健,将泰戈尔诗歌中对生活、理想、生命等方面所要表达的思想以精准的言辞呈现了出来,同时借由清雅优美的笔调来歌咏生命的枯荣、现实生活的悲喜,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。正如该书荐者王志成老师所言,“阅读闻中翻译的《吉檀迦利》,让人顿觉洗去了身心的尘垢,变得纯粹,觉悟生命的一体、光明和神性” 。
我们借由喜马拉雅山彼端传来的“献歌”,似乎听到了两千年前于中国楚辞里面“人神恋歌”的阵阵回响,如同梦中相晤;透过译者高华劲健的崭新译笔,复让古老恒河沿岸的菩提树下悟道者的天籁之音,再度浸润你我的心灵,品尝到精神拂晓时的甘露。
内容简介:
《吉檀迦利:献歌》(Gitanjali:SongOfferings)出版于1912年,共收诗103首,由泰戈尔从自己多部孟加拉文诗集中选出并译为英文。此诗集所收录诗歌是泰戈尔思想观念和艺术风格的代表作,亦为泰戈尔获得1913年诺贝尔文学奖的主要作品。“吉檀迦利”是孟加拉语“献歌”的译音,这部抒情诗集是泰戈尔“奉献给神的祭品”。他以轻快欢畅的笔调歌咏生命的枯荣、现实生活的欢乐悲喜,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。语言优美,哲思深刻。经由印度哲学研究者闻中先生的翻译,将泰戈尔诗歌中对生活、理想、生命等方面所要表达的深度以精准的措辞表现了出来,读来深刻优美而不乏生动轻快,是《吉檀迦利》继冰心译本后别样出彩的一个新译本。
目录:
吉檀迦利(Songofferings)\001
附录\129
附录一1913年诺贝尔文学奖的颁奖辞\131
附录二泰戈尔1921年给诺贝尔文学奖的答谢辞\141
附录三摘自伊沃.斯托尔尼奥洛的葡萄牙语
《献歌》译本序\152
附录四摘自渡边照宏的日语《献歌》译本序\154
附录五摘自德语界对《献歌》诗集译本的反响\156
附录六英国诗人叶芝1912年英语版《献歌》序言\161
附录七法国作家纪德1914年法语版《献歌》序言\171
跋文东方道种智,证得依林薮\191
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价