• 翻译中的会话含义研究(英译中国小说的读者认知与交流)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译中的会话含义研究(英译中国小说的读者认知与交流)

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

32.18 7.5折 42.9 全新

库存10件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者作者:林雪微|责编:程序

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787521327274

出版时间2021-06

装帧平装

纸张胶版纸

定价42.9元

货号ZJ:9787521327274

上书时间2024-12-01

问典书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
内容简介:
《翻译中的会话含义研究:英译中国小说的读者认知与交流》旨在探讨中国小说英译中读者理解含义的过程。本书由七部分组成:第一部分:绪论;第二部分:语用学与含义;第三部分:读者对会话双层隐含义的理解;第四部分:文学翻译中人物塑造的含义及其消解;第五部分:通过编排的含义 ;第六部分:理解含义的过程;第七部分:结论。本书运用了翻译学、叙事学、语言学和认知心理学等理论,对文学翻译中的含义现象进行了解释。本书的主要意义在于探讨读者如何从认知过程的角度来理解翻译后的文学文本。在实践中,仔细观察读者对中国文学翻译的理解和接受程度,有助于译者和相关政策制定者调整策略,提高英语读者的接受度。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP