• 热活、冷活与生活
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

热活、冷活与生活

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

46.24 6.8折 68 全新

库存8件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者毛丹青

出版社接力出版社

ISBN9787544874410

出版时间2021-12

版次1

装帧平装

开本32开

纸张胶版纸

页数256页

字数127千字

定价68元

货号SC:9787544874410

上书时间2024-11-07

问典书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
主编推荐:
★有名旅日华人作家毛丹青图文著作,在字里行间看日本众生万象,从手绘中领略人生长青

★国内专家大师莫言、、笛安推荐

★于细微之处见不同真章,透过周边的小人物、小日常,窥见日本文化,给读者真实的旅记

寿司店伙计、车行老板、流浪汉、路人、渔民、僧侣......接地气的人物反应真实的日本生活,让读者看到日本独有的文化和思维习惯

★是一本文字书,也是一个画册,30个故事,300多张手绘图片,记录生活点滴,不琐碎却充满烟火气,像听一位老者叙述心得,睡前减压读物

★我不是什么手账专家,也不是画画专家,是和你一样想记录每天平凡生活的同路人,生活值得我们每个人认真记录和对待
内容简介:
莫言说:“在我关于日本的梦境里,一定会有毛丹青这条鱼在游动。”从1987至今,亲历现场是毛丹青先生书写一切的根源。他喜欢将实际、真实的情景,用他独有的文字和涂鸦记录下来,哪怕只是读一本书、喝一顿小酒、修一次车,充满烟火却不琐碎。这是对日本社会的真实还原,也是对生活的备忘。尤其是在这个喧嚣的电子化时代。这一次,毛丹青先生将他近些年来的所观、所思、所想,以及手账小画,首次集结出版——《热活、冷活与生活》,书中“热”与“冷”的碰撞,激情与平凡的交杂,才是生活的真谛。30多篇随笔的几十个人物,同我们一样,都犹如大河一滴,但这却是生活的常态,使我们感动,掩卷扔回味长久。我们都不是什么手账记录专家、画画专家,都是一同记录每天平凡生活的同路人。每天的生活重复但不是复制。
摘要:
        在日本料理中,我最爱的是荞麦面,其次就是寿司。三十年前刚到日本时去过一家寿司店,觉得规格很高。店内全是日式的内装修,一朵小花,一片树叶,气氛显得简朴清新。一直到吃完以后,我才知道寿司是可以外卖的。但是,那个时候没有手机,家里安装一部电话还需要支付加入费,而且电话费非常贵。因此,打电话到店里叫外卖并不流行。
    至今我还记得,当时我问寿司店的店主外卖是怎么个卖法。他给了我一份菜单,菜单上只写了三个字——“松竹梅”。不用说,我当时一看就明白了这三个字的意思是“上中下”,类似排行榜,这样,外卖时按照三个价格供餐,既方便又简单,对于客人来说,也容易订。
    有一回,我白天路过这家寿司店时告诉店主晚上需要两份“竹”,他很热情,一看就知道我懂了他店里的规矩。其实,从我内心来说,因为到日本不久,强大的中国教养让我知道,“松竹梅”其实是来自“岁寒三友”之说,正所谓“大雪压青松,青松挺且直”“未出土前便有节,待到凌云仍虚心”“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”,这些诗句其实接近没有排行的意思,而是表达了高贵的人格以及对忠诚友情的比喻。
    不用说,日本人把“松竹梅”的含义给篡改了,或者也可以说是“改写”了。可这一行为究竟是如何发生的呢?我查过一些相关的资料,虽然还是说不太清楚,但有一段语言却挺有意思,尤其是时隔二十多年,当我又一次到那家寿司店跟店主继续讨论“松竹梅”的时候,店主高兴得不得了,一直跟我聊天聊到其他客人走光了。他说今晚他请客,而且还为我炒了两道菜,他说:“因为毛教授是中国人,同时也是一位知道我松竹梅用法的尊贵的客人。”
    刚才说到的段落是这样的。从前有三个工匠,名字分别叫松藏、竹次郎和梅吉,三人收到了一个大户人家的婚宴招待邀请,一个劲儿发愁宴席上究竟能拿什么为大家助兴。于是,三人一起找到了山里的隐居高人,打算请教一下。隐居高人说:“你们还是说点有趣的事情祝贺对方比较好。”不过,这三个工匠笨嘴拙舌,实在是说不出什么来。隐居高人说:“那干脆就用你们的名字说事儿吧。”于是,三个人商量好,排练成了这么一个段子。松藏第一个说:“成了,成了,当家的女婿成了。”竹次郎第二个问:“成什么了?”梅吉第三个答:“成了长者了。”最后,三人齐呼:“新婚贺喜!”
    结果,一到婚宴现场,松藏太紧张,竟然把“婿”的发音发成了“爷”,而最后的梅吉则把“长者”的发音发成了“亡者”。这么一来,吓坏了松藏和竹次郎,他们甩下梅吉,撒丫子就逃走了。两人气喘吁吁,跑到隐居高人那里说明了事情的原委,却不料隐居高人大笑,并说:“别着急,等到梅花开了就好了。”原来,隐居高人一开始就算好了梅吉的“梅”要等到最后开花时才顶用,而不争气的梅吉也算倒了大霉了。
    “岁寒三友”在日本风景中亦随处可见,此时正是京都天满宫的梅花开花的季节。
    在日本,原本高贵圣洁的梅花就是这样被用于了“松竹梅”的“梅”,表示三个等级中最差的一个。当然,这仅仅是个民间传说而已,暂无学术考证,专此补白。
    P3-6
目录:
第一辑芸芸众生相

当“岁寒三友”遇见寿司

天草少女之歌

日本人的名字,是有一点玄学的

卖鞋与种茄子——日本大学生的奇怪就业观

超豪华列车的日式思维

日本的流浪汉与我

大阪人是鸭子嘴,东京人是河豚鱼

日本的颜色是海松色

居酒屋的故事

描写日本人时的一种思考

一位中国渔民在日本的传奇故事

马蹄子与北海道男人的选择

一个人的车行

第二辑独有的“冷感”

祇园祭是男女相爱的好季节

冷感从何而来

生前葬何以流行

日本年轻人的“离现象”

太宰治,一个反向生活的人

在日本,人有多“活”

灾难文学与其他

匿颜与日本社会

疫情期间的人际距离

第三辑“菊与刀”

好的绘本就像一场公路电影

我与日本佛教相遇的现场是一块水田

《菊与刀》背后的两个女人

唐招提寺与东山魁夷

了解日本的另类视角

故乡是文学的起跑线

草间弥生何以走向世界

文学翻译的中日文现场

手账生活

后记

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP