• 跨文化表演
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

跨文化表演

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

46.92 6.9折 68 全新

库存4件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者司徒嘉怡, 孙惠柱主编

出版社上海人民出版社

ISBN9787208181250

出版时间2023-02

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数248页

字数252千字

定价68元

货号SC:9787208181250

上书时间2024-10-14

问典书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
内容简介:
本书是上海戏剧学院从其开展跨文化交流学项目以来的八届毕业生优秀论文中精心选取、组织翻译、编辑而成的一本论文集。共分“跨文化的语言艺术”“全球视域下的中国戏剧影视与文化研究”“重探世界戏剧与舞蹈的叙事、迁徙与实践”“创新探索与应用”四部分编排了12篇论文,以及上戏跨文化交流学领军人物孙惠柱教授的近期新论文。上戏副教授司徒嘉怡作序。

本书体现了几个特色:一是跨文化戏剧中如何实现多语兼容;二是从当代视角探讨传统与现代、本土与国际的关系;三是在既有研究范式之外做创新和应用性研究。作者在大量的文献基础上,结合表演分析、话语分析、采访、田野调查、工作坊、个人实践,体现了研究方法的多元性。所有文章都经作者浓缩后再翻译,篇幅都不长。特别要指出的是,翻译工作体现了译者都有较强的语言转换能力,符合信达雅的要求。

目录:


1 从表演艺术洞察跨文化交流

跨文化的语言艺术

3 严谨、体贴并近乎无形:提供观众很好的戏剧字幕翻译

(英国)凯特·比灵顿

黄俊杰 译

导师:孙惠柱

22上海的当代多语戏剧研究

(美国)李利亚·塔哈伯特/李雅

艾雪阳 译

导师:康开丽

39 外来艺术如何生根:西洋单口喜剧实验与中国相声的比较研究

(乌兹别克斯坦)艾丽莎·卡马罗娃/李莎

曹婷婷 译

导师:俞建村

全球性视域下的中国戏剧影视与文化研究

57文化遗产的价值重估:联合国教科文组织人类口述与非物质文化遗产名录与当代昆曲的传统与创新

(英国)亚历克斯·戈马尔

黄俊杰 译

导师:司徒嘉怡

……

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP