• 神的舞者 致T.S.艾略特
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

神的舞者 致T.S.艾略特

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

26.97 6.3折 42.8 全新

库存30件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)特德•休斯

出版社广西人民出版社

ISBN9787219113585

出版时间2022-07

版次1

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

页数112页

字数68千字

定价42.8元

货号SC:9787219113585

上书时间2024-07-09

问典书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
作者简介
特德•休斯
有名诗人、翻译家、评论家,美国女诗人普拉斯的丈夫,和有名诗人拉金一起被公认为二战后英国最重要的两位诗人。从1984年直至去世,休斯一直是英国的桂冠诗人,逝世时被授予功绩勋章。休斯一生写了40多部作品,出版有《雨中鹰》《乌鸦之歌》《生日信》等诗集,《诗的锻造》《冬日花粉》《神的舞者》《莎士比亚与完整存在之女神》等文集。休斯被美国有名诗人罗伯特•洛威尔评为“霹雳”,他善于运用激情和急速旋转的想象、大胆的词汇,诗风猎猎,尤以写动物著称,故有“动物诗人”的名声。休斯的诗歌风格独树一帜,早期的诗多以自然之美和自然中的暴力为主题,后期的诗在强悍之中注入一股沉郁顿挫之气,突出了诗人对生命的觉醒和顿悟。2011年,休斯纪念碑被安置于英国国家西敏寺的“诗人角”,与长眠于此的乔叟、莎士比亚、雪莱、拜伦、艾略特等人为伴。

◎译者简介
    叶  紫
翻译家,独立教师,杭州青澜教育校长,毕业于外交学院英文系、鲁迅文学院中青年作家高级研讨班,主攻英美文学、日本文学、拉美文学。译有“休斯系列”之《冬日花粉:休斯文集》《神的舞者:致T.S.艾略特》《莎士比亚与完整存在之女神》,长篇小说《月亮与六便士》,短篇小说集《献给艾米丽的一朵玫瑰》,诗集《老负鼠的猫经》《牧歌》等。
主编推荐:
英国桂冠诗人休斯的经典作品。特德•休斯是英国有名诗人、翻译家、评论家,和有名诗人拉金一起被公认为二战后英国最重要的两位诗人。从1984年直至去世,休斯一直是英国的桂冠诗人,逝世时被授予功绩勋章。他善于运用激情和急速旋转的想象、大胆的词汇,诗风猎猎,被美国有名诗人罗伯特•洛威尔评为“霹雳”。
● 休斯对现代主义诗歌运动领袖、诺奖得主T.S.艾略特的深入解读。休斯性地从形体结构和音乐结构入手,对《荒原》这部现代诗歌里程碑作出了与众不同的把握,并立足于这部“始于死亡、终于重生”的作品,放眼《圣那喀索斯之死》等早期诗作,找到最初的“客观对应”与“诗人假面”,挖掘艾略特式诗歌模式,勾勒一代先知的心路历程,阐述了艾略特如何接受重生使命的召唤,穿越宗教、神话、历史和一片现实的废墟,在隐秘的生活中进化“诗之自我”,穷尽人性的内涵,最终完整地传递出作为厄洛斯之声的诗歌之声,成为“神的舞者”。
● 一位诗人对另一位诗人的解读,一种伟大对另一种伟大的致敬。休斯从全新角度辨析艾略特与莎士比亚、叶芝、济慈、华兹华斯等诗人的异同,论及《四个四重奏》等名作的核心特色,简洁而大胆地总结了艾略特“独特”又“普遍”的诗歌艺术,诠释了何谓“真正的伟大”。
● 大雅品牌保障品质。本书系广西人民出版社人文子品牌“大雅”出品,近年来,大雅专注推动世界很好诗人的诗歌作品和理论作品出版,出版后获深圳读书月、新京报、百道网、凤凰网等全国各大年度、季度、月度好书,在诗人、评论家与文学爱好者中获得了极高声誉。
媒体评论:
1.(休斯是)自1945年以来英国50位伟大的作家之一。
——《泰晤士报》(2008年)
2.休斯有一种伟大的精神想象力——他真的是一个真正的幻想家和现代原始人。
——《伦敦书评》(伊恩•桑森)
内容简介:
本书是休斯对现代主义诗歌运动领袖、诺奖得主T.S.艾略特的集中探讨,包括纪念艾略特的致辞,也包括休斯一生研读艾略特的心得。休斯称艾略特为英语世界的诗歌大师、真正伟大的诗人、预言者、一个独特的音源,但休斯也坦言,谈论艾略特并非难事。书中,休斯从全新角度辨析艾略特与莎士比亚、叶芝、济慈、华兹华斯等诗人的异同,论及《四个四重奏》等名作的核心特色,简洁而大胆地总结了艾略特“独特”又“普遍”的诗歌艺术,诠释了何谓“真正的伟大”。更重要的是,休斯性地从形体结构和音乐结构入手,对《荒原》这部现代诗歌里程碑作出了与众不同的把握,并立足于这部“始于死亡、终于重生”的作品,放眼《圣那喀索斯之死》等早期诗作,找到最初的“客观对应”与“诗人假面”,挖掘艾略特式诗歌模式,勾勒一代先知的心路历程,阐述了艾略特如何接受重生使命的召唤,穿越宗教、神话、历史和一片现实的废墟,在隐秘的生活中进化“诗之自我”,穷尽人性的内涵,最终完整地传递出作为厄洛斯之声的诗歌之声,成为“神的舞者”。《神的舞者》是一位诗人对另一位诗人的解读,也是一种伟大对另一种伟大的致敬。
摘要:
        今天,我们为了同一个目的聚集在此,所以,其实我已无须再多说什么。
    在此,我们将献上一份小小的心意,用一种简单的方式来致敬一位伟大的诗人。
    话一出口,我想我们很快便意识到,对于今天我们的致敬对象而言,“伟大的诗人”这一称谓太过空泛,太过抽象。
    九十八年前的今天,托马斯·斯特恩斯·艾略特出生在美国圣路易斯,而从1957年起,直到生命的终点,他都居住在此——肯辛顿府花园3号。无论过去还是现在,他都绝不仅仅是一位“伟大的诗人”。
    或许此时此刻,在他生前的寓所,我们恰该重拾回忆,细想一下,他的伟大究竟是怎样一种伟大。
    眼下,“伟大的诗人”这一称谓的使用太过随便,它的变体——“重要诗人”——也同样多遭滥用。对此,我们都很清楚。同时,我们也都知道,真正伟大的诗人少之又少。然而,据我平生所闻,除了“一个独立的物种”之外,托马斯·斯特恩斯·艾略特别无任何名号:他是一名伟大的诗人,但在所有层面,他的伟大都和与他同处一个时代,也同样常被称作“伟大”诗人的英语诗人的伟大截然不同,且更具价值。在他的后半生中,这种独特的伟大未再招致任何重大的争议。他不单单是一名伟大的诗人,归根到底,他是那少之又少、“真正伟大”(truly great)的诗人之一,而且,他不仅仅是其中之一,他就是这个时代的诗人,就好像只有他能代表这个时代。他所有致力于英语诗歌的同行们通过某种方式,像出于直觉一般,达成了这一共识。
    在世时,他是英语世界的诗歌大师,他的统治地位一年比一年稳固,而且,对其权威的认可也以其他语言与文化为媒介逐年得到延伸。
    那么,在1965年他过世以后,他的伟大又经历了怎样的变化?
    在最近十年左右的时间里,我反复注意到一个奇特的现象。眼下,在世界各地,都有这样一些诗人:在母语世界的发展历程中,他们的成就接近堪以“伟大”来形容,他们的伟大也都得到了普遍的承认;他们都已六七十岁,甚至更老,他们的作品历经风尚的变幻、潮流的更替,最终幸存了下来;他们经受住了最严苛的历史检验,赢得了今天的声名;如今,他们足够年迈,终可转头回望,审视那场贯穿世纪的灾难,并得出一些结论。
    近年来,我每每讶异又兴奋地听到这些诗人们说,在一切语言的领域中,在最后的最后,在所有曾于现代文化的诗性生活与精神生活中喧嚣一时的革命浪潮与反革命浪潮终告息止之后,有一位至高无上的精神导师依然为了他们而挺立,有一部至高无上的圣书——一部在二十世纪迈向终结之际,以无可比拟的力量将他们融入自身的圣书——依然为了他们而留存。这位导师是艾略特,这部圣书是他的诗歌全集。书中,他为他的毕生心血戴上的王冠——《四个四重奏》(The Four Quartets),更是熠熠生辉。
    正是在艾略特被推选为英语诗歌领域乃至整个现代诗歌领域的优选导师之后,“伟大的诗人”艾略特的伟大之处才开始变得明朗。更准确地说,正是在推选完成之后,我们才开始理解,何谓“真正伟大的诗人”。
    可一转念,我们又想起另一位诗人。无论过去还是现在,
...
目录:
真正的伟大

白骨之谷中的歌中之歌

神的舞者

注释

附录

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP