• 风格练习
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

风格练习

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

16.38 4.2折 39 全新

库存26件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)雷蒙·格诺

出版社人民文学出版社

ISBN9787020131068

出版时间2018-01

版次1

装帧平装

开本32开

纸张胶版纸

页数184页

字数85千字

定价39元

货号SC:9787020131068

上书时间2024-07-09

问典书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
雷蒙•格诺(Raymond Queneau),法国作家、诗人和剧作家,先锋文学社团“乌力波”(潜在文学工场)创始人之一。他出生于勒阿弗尔一个商人家庭,青年时期在巴黎读大学修习哲学课程。格诺早年曾参加超现实主义团体,几年后与之决裂。1933年出版D一部小说《麻烦事》,获“双叟”文学奖,这部小说被认为是对笛卡尔《方法论》的文学阐释。此后几年,他陆续出版四部基于自身经历的小说,1938年进入伽利玛出版社担任英文译者和审稿委员会成员。1947年,他从巴赫《赋格曲的艺术》获得灵感而创作的《风格练习》出版,奠定了格诺“实验小说家”的地位。1951年成为龚古尔文学奖评委。1976年10月25日,格诺因病在巴黎去世。
内容简介:
《风格练习》是法国作家雷蒙·格诺最为有名的作品之一,首次出版于1947年,1963年由伽利玛出版社再版时作了修改。这本书以九十九种不同的叙述方式,讲述了同一个故事:公共汽车上,有个年轻男子,衣着外貌有些乖张,与人发生争执,但很快就离开原地抢了个空座;之后不久,他又出现在圣拉萨尔火车站,与另一年轻人在一起,两人在讨论外套上衣扣的事情。
1949年,《风格练习》首次被改编成戏剧,在圣日耳曼德普雷的红玫瑰酒馆上演。1954年被改编成歌曲,在布鲁塞尔的口袋剧场演出。1980年再次被改编成戏剧,在蒙帕纳斯剧院演出,并在法国电视三台播放。二十一世纪以来,新的改编剧目每年都上演,还产生了各种语言的变体和滑稽模仿,在文学杂志和互联网上流传。
这本书已出版三十五种语言版本;其中,意大利语译本由著名作家翁贝托·埃科翻译。
摘要:
        笔记体
    S路车,某高峰时间。一男子,二十六岁左右,软帽,软帽缎边代之以绳,长颈,仿若有人从上方拽住。人们下车。该男子与旁人冲突。他指责对方在有人经过时都要撞到他。一副哭丧模样却欲呈凶恶状。看见一个空位,该男子迫不及待地冲过去。
    两小时后,我在圣拉萨尔火车站前罗马庭院再次遇见他。他有一同伴,同伴告之“大衣上应再钉一扣”,并指出纽扣应钉之具体位置(胸口处)及原因。
    重义
    大约正午/十二点左右,我登上/跻身于一辆公共交通工具/公共汽车的车后平台/车厢外站立处,车上十分拥挤/挤满了人,是从贡特斯卡尔普到香贝雷的2S路车。我看到/注意到一个年轻男子/有一定年龄的少年,行为可笑/颇为滑稽:瘦削的颈子/细长的脖管,帽子/扣在脑袋上的玩意儿上围了一圈细绳/带。一阵拥挤/混乱,他大声说/嚷嚷,声音/语调带着哭腔/哭唧唧的,他说旁边的人/一起乘车的人趁大家下车/出车门的时候故意/用力推搡/挤兑他。刚说完/张开嘴巴后不久,他冲/奔向一个空的/别人才腾出来的位子/座位。
    两个小时以后/过了一百二十分钟,我在圣拉萨尔火车站前/罗马庭院与他再次相遇/又一次见到了他。他与/跟一位朋友/同伴在一起,同伴劝/怂恿他在外套/大衣上再补上/缝上一颗纽扣/植物象牙圆牌牌。
    曲言
    我们好几个人结伴同行。一个年轻男子,看上去不怎么聪明的样子,和他身边的一个人交谈了一会儿,接着他就走开坐下了。两个小时后,我又一次遇见了他;他的身边有位同志,两人在谈一些无关紧要的琐事。
    隐喻
    这天的中间时刻,腹部白兮兮的鞘翅目大昆虫上,挤满了一堆移动的沙丁鱼。一只小雏鸡儿,伸着拔光了毛的长脖子,冲着旁边一条泰然处之的沙丁鱼嚷嚷,他的语言在空气中延展开来,充满了湿漉漉的抗议。接着,瞄到某处有一片空,小雏鸡儿立即冲了过去。
    同一天,在城市了无生气的荒漠中,我再次见到了他,这回轮到别人傲慢地训他,为了某颗纽扣的事情。
    反溯
    你应该在外套上再加颗扣子,朋友对他说。我在罗马庭院的中央遇见了他,之前一次遇见的最后时刻,他正贪婪地冲向一个空位子。冲过去之前,他才抗议过旁边的乘客挤着他了,他说每次别人下去的时候,这个乘客都会撞他一下。这个瘦骨伶仃的年轻人戴着一顶可笑的帽子。这一幕发生在某辆挤满人的S路公共汽车的车后平台上。
    惊叹
    这辆公共汽车的车后平台多么拥挤啊!还有这个小伙子,看上去是多么愚蠢、可笑!他在做什么呢?难道不是正和一位绅士发生口角吗?他,这个公子哥儿,说那位绅士撞了他!接下来,他也没什么事儿了,于是迅速占了个空位!而不是把空位子留给女士!
    你绝对猜不到,两个小时后,我竟然在圣拉萨尔火车站前遇见了他!就是这个想推荐阅读到女人就会贱兮兮献殷勤的年轻人!他正在听取别人关于他衣着的建议!而且是他的一个伙伴的建议!
    真是难以相信!
    梦
    周围的一切似乎都是雾蒙蒙的,泛着珠光,很多人,只是看不清楚,然而年轻男子的轮廓还是那么分明,仅仅是
...
目录:
翻译的可能与不可能(袁筱一)

1.笔记体(Notations)

2.重义(En partie double)

3.曲言(Litotes)

4.隐喻(Metaphoriquement)

5.反溯(Retrograde)

6.惊叹(Surprises)

7.梦(Reve)

8.预卜(Pronostications)

9.词序混乱(Synchyses)

10.彩虹(L'Arc-en-ciel)

11.逻辑接力(Logo-Rallye)

12.犹豫(Hesitations)

13.准确(Precisions)

14.主观视角(Le cete subjectif)

15.主观视角二(Autre subjectivite)

16.叙事体(Recit)

17.造词(Composition des mots)

18.否定(Negativites)

19.泛灵论(Animisme)

20.字母移位(Anagrammes)

21.陈述差别(Distinguo)

22.同声结尾(Homeote1eutes)

23.公函(Lettre officielle)

24.新书宣传插页(Priere d'inserer)

25.拟声(Onomatopees)

26.逻辑分析(Analyse logique)

27.反复强调(Insistance)

28.不知道(Ignorance)

29.不确定的过去(Passe indefini)

30.现在时(Pr
...

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP