• 刘半农译作选 刘云虹 编 刘半农 译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

刘半农译作选 刘云虹 编 刘半农 译

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

36.96 7.7折 48 全新

仅1件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘半农译

出版社商务印书馆

ISBN9787100184380

出版时间2020-12

版次1

装帧平装

开本32开

纸张胶版纸

页数328页

定价48元

货号SC:9787100184380

上书时间2024-07-08

问典书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
主编推荐:
1.《刘半农译作选》系商务印书馆出版的《故译新编》丛书之一种。该丛书精选五四前后的文学翻译家独具个性的“故译”,注重翻译的开放与创造精神,收录开风气之先、勇于创造的翻译家之作;注重翻译的个性与生命,收录对文学有着独特的理解与阐释、赋予原作以新生命的翻译家之作;注重翻译的思想性,收录“敞开自身”、开辟思想解放之路的翻译家之作。希望能在新的时期赋予其新的生命、新的价值。2.该丛书由有名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧和有名翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振担任主编,组织了国内文学翻译理论界的一流专家学者担任选编者,并撰写了深入浅出的前言,帮忙读者理解每部译作诞生的时代背景与文学特色。3.本书所选作品充分展现了刘半农在翻译方面的才华与成就。刘半农一生在文学革命和新文学创作上取得了非凡成就,成就的背后是对思想创新与文学革新的孜孜追求,而这样的追求与他对翻译的认识、对翻译的实践紧密关联。
内容简介:
本书选取了刘半农的代表性译作,涉及多种文学体裁、多个国家的文学作品,包括英国有名外交家马戛尔尼的笔记《乾隆英使觐见记》、四十余首译诗,以及来自法国、英国、西班牙、希腊、罗马尼亚等国家和地区的民歌十余首,充分展现刘半农的革新与求真的译作风格。
摘要:
        乾隆英使觐见记
    一千七百九十三年六月十五日礼拜六
    吾船“狮子”号,自交趾支那之多伦海湾出发,向中国开行。同行者有三船,一为“印度斯坦”号,较大。余二船,一日“戛考尔”,一日“克拉伦司”,均二桅之小帆船也。
    十九日礼拜三
    下午二时,中国大陆已隐隐可见,其方向则罗盘中之“东北偏北”也。
    二十日礼拜四
    晨六时,下碇于辣得郎海口。余命史但顿勋爵、密司忒麦克司惠尔、甲必丹麦金吐司三人,登陆报告吾船抵埠之息耗,顾以此时一季中之商船多未抵埠。(译者按:尔时交通机关尚未大备,海外商船之来华营业者,不能如现时之川流不息,仅能按季往来一次,且必结伙同行,互相照应,故云然。)即欧洲各国商人之营业于东方者,亦多在澳门,故报告而后,岸上未有若何之举动也。
    二十二日礼拜六
    下午,史但顿勋爵回船,言得澳门消息,中国朝廷自得吾英特派使臣来行觐聘礼之确耗而后,文武官员均大为满意。乾隆皇帝亦以为己身克享遐龄,以古稀天子之身,至政幕将闭之候,而犹得一远国如吾英占利者,使使万里东来,共敦睦谊,则其毕生之威名荣誉,至是而益增矣。因通令全国各海口,凡有吾英皇帝陛下所属之船只抵埠者,当以至敬之仪节迎接云。(译者按:《东华录》乾隆五十七年冬十月乙酉,上谕:军机大臣郭世勋等奏,据洋商蔡世文等禀,有英吉利国夷人啵啷哑晚□□等来广禀称,该国王因前年大皇帝八旬万寿未及叩祝,今遣使臣马戛尔尼进贡,由海道至天津赴京等语,并译出原禀进呈,阅其情词极为恭顺恳挚,自应准其所请,以遂其航海向化之忱,即在天津进口赴京。但海洋风帆无定,或于浙闽江苏山东等处近海口岸收泊亦未可知,该督抚等如遇该国贡船到口,即将该贡使及贡物等项派委妥员迅速护送进京,毋得稍有迟误。至该国贡船虽据夷人禀称,约于明年二三月可到天津,但洋船行走,风信靡常,或迟到数月,或早到数月,难以预定。该督抚等应饬属随时禀报,遵照妥办。在该贡船到天津时,若大船难以进口,着穆腾额预备小船,即将贡物拨运起岸,并派员同贡使先行进京,不可因大船难以进口、守候需时致有耽延也。将此传谕各督抚,并谕郭世勋盛住知之。)
    二十八日礼拜五
    向归山岛(译音)驶行。因雾重天黑,与“印度斯坦”船及两二桅小帆船相失。先是东印度公司主事者曾派甲必丹柏乐克滔,驾一二桅帆船“勉励”号驶往归山岛,令其游弋该处,候至六月三十日为止,俾与吾船相值。
    三十日礼拜
    海面不见“勉励”号船之踪迹,遍问中国渔船,亦鲜有见者。此间中困渔船极多,数以干计,望之满目都是。碧波如镜,缀此无数小舟,至足观也。
    吾船下碇后,即有一华人业领港者,率其所属上船参观。此人虽业领港,顾始终未见一船宏大如吾“狮子”船者,故觉事事新奇,称誉不止。(参考史但顿《出使中国记》曰:吾“狮子”船体积既大,建造复迥与华船不同,故抵此之后,一时人人诧为奇观,谓极海陆工程之能事矣。
    P17-19
目录:
前言

乾隆英使觐见记〔英〕马戛尔尼



乾隆英使觐见记

译诗

火焰诗七首〔爱尔兰〕柏伦克德

悲天行三首〔爱尔兰〕柏伦克德

割爱六首〔爱尔兰〕皮亚士

绝命词二章〔爱尔兰〕皮亚士

马赛曲〔法国〕李塞儿

缝衣曲〔英国〕虎特

无韵诗二章〔印度〕泰戈尔

海滨五首〔印度〕泰戈尔

同情二首〔印度〕泰戈尔

村歌二首〔印度〕奈都夫人

海德辣跋市五首〔印度〕奈都夫人

倚楼三首〔印度〕奈都夫人

狗〔俄国〕屠格涅夫

访员〔俄国〕屠格涅夫

国外民歌译

自序

我的女儿你要买只帽子么? 

爱情的欢乐只是一时的

格林维志的养老人

西班牙的短民歌三首

已经过了四十五个礼拜日

一只秃鹫

哦! 你喝了些酒

哦! 蕾衣拉

为的是你爱着我我也爱着你

看见了你的面

在一个半开半掩的门里头

唉!医生啊! 

少年人

好像是河中流着的水

一个人断然说不出

妇女们唱的收成歌

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP