• 错误的喜剧
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

错误的喜剧

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

9.9 5.0折 19.8 全新

库存8件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)莎士比亚

出版社中国青年出版社

ISBN9787515314723

出版时间2013-06

版次1

装帧平装

开本32开

纸张胶版纸

页数95页

字数150千字

定价19.8元

货号SC:9787515314723

上书时间2024-06-26

问典书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
主编推荐:
原译本    此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。    单行本    经朱尚刚先生授权,首次收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。“第一次”把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。    珍藏全集    完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共35部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。
内容简介:
经朱生豪后人审定的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本。
    大安的福勒斯和小安的福勒斯、大特洛米奥和小特洛米奥是两对孪生兄弟。早年因海上遇难,两对孪生兄弟失散。十八年后,大安的福勒斯带着仆人大特洛米奥去寻找失散的弟弟,两人来到以弗扫。也许是机缘巧合,小安的福勒斯和仆人小特洛米奥被人收养后,也生活在这座城市。小特洛米奥寻找小安的福勒斯回家吃饭,结果却把大安的福勒斯拉回了家……
    系莎士比亚早期创作的滑稽喜剧,也是莎剧最短的剧本。它取材于罗马剧作家普劳图斯的《孪生兄弟》,是莎士比亚艺术风格正在形成时期的作品。
剧中主仆各是一对孪生兄弟,为寻找彼此机缘巧合地来到同一座城市,却又不知道对方近在咫尺,造成了一系列张冠李戴的误会。
    剧中语言诙谐,极尽打趣、笑谑之能事,奠定了莎士比亚喜剧风格的基础。该剧至今在英美上演不衰。

摘要:
    【公爵,伊勤,狱卒,差役,及其他侍从等上。
        伊
        苏列纳斯,快给我下死刑的宣告,好让我一死之后,解脱一切烦恼!
        公爵
        叙拉古的商人,你也不用多说。我没有力量变更我们的法律。最近你们的公爵对于我们这里去的规规矩矩的商民百般仇视,因为他们缴不出赎命的钱,就把他们滥加杀戮;这种残酷暴戾的敌对行为,已经使我们无法容忍下去。本来自从你们为非作乱的邦人和我们发生嫌隙以来,你我两邦已经各自制定庄严的法律,禁止两邦人民的一切来往;而且有谁在以弗扫生长的,要是在叙拉古的市场上出现,或者在叙拉古生长的,涉足到以弗扫的港口,就要把他处死,他的钱财货物全部充公,悉听该地公爵的处分,除非他能够缴纳一千个马克,才可以放他回去。你的财物估计起来,最多也不过一百个马克,所以按照法律,必须把你处死。
        伊
        等你一声令下,我就含笑上刑场,
        从此恨散愁消,随着西逝的残阳!
        公爵
        好,叙拉古人,你且把你离乡背井,到以弗扫来的原因简简单单告诉我们。
        伊
        要我讲说我的难言的哀痛,那真是一个优选的难题;可是为了让世人知道我的死接近是天意,不是因为犯下了甚么罪恶,我就忍住悲伤,把我的身世说一说吧。我生长在叙拉古,在那边娶了一个妻子,两口子相亲相爱,安享着人世的幸福;我因为常常到厄必丹能做买卖,每次赚了不少钱,所以家道很是丰裕;可是,后来我在厄必丹能的代理人突然死了,我在那边的许多货物没人照管,,所以不得不离开妻子的温柔怀抱,前去主持一切。我的妻子在我离家后不到六个月,就摒挡行装,赶到了我的地方;那时她早已有孕在身,不久就做了两个可爱的孩子的母亲。说来奇怪,这两个孩子生得一模一样,全然分别不出来。就在他们诞生的时辰,在同一家客店里有一个穷家的妇女也产下了两个面貌相同的双生子,我因为见他们贫苦无依,就把他们出钱买了下来,把他们抚养长大,侍候我的两个儿子。我的妻子生下了这么两个孩子,把他们宠爱异常,每天催促我早作归乡之计,我虽然不大愿意,终于答应了她。唉!我们上船的日子,选得太不凑巧了!船离开厄必丹能三哩路的地方,海面上还是波平浪静,一点看不出将有风暴的征象;可是后来天色越变越恶,使我们的希望接近消失,天上偶然透露的微弱光芒,在我们惴惴不安的心理中,似乎只告诉我们死亡已经迫
...
目录:
出版说明
《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化)
莎氏剧集单行本序( 宋清如)
剧中人物 
第一幕 
 第一场 公爵宫廷中的厅堂 
 第二场 市场 
第二幕 
 第一场 小安的福勒斯家中 
 第二场 广场 
第三幕
 第一场 小安的福勒斯家门前 
 第二场 同前 
第四幕
 第一场 广场 
 第二场 小安的福勒斯家中一室 
 第三场 广场 
 第四场 街道 
第五幕
 第一场 尼庵前的街道 
附录
 关于“原译本”的说明(朱尚刚) 
 译者自序(朱生豪)

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP