• 般吉姆小说选集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

般吉姆小说选集

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

90.88 7.1折 128 全新

库存3件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(印)般吉姆琼德罗·丘多巴泰(Bankimchandra Chattopaadhyaaya) 著;董友忱 等 译

出版社社会科学文献出版社

ISBN9787509783238

出版时间2015-12

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数714页

字数679千字

定价128元

货号SC:9787509783238

上书时间2024-05-03

问典书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
般吉姆琼德罗·丘多巴泰(1858-1894),有名孟加拉语小说家,也是印度近代小说的奠基者,是印度西孟加拉邦及孟加拉国家喻户晓的作家。他在印度文学目前占有重要地位。般吉姆比泰戈尔年长23岁,是少年泰戈尔学习文学创作的楷模。
其小说主要分为两类:一类是历史小说,一类是社会写实小说。其作品不仅反映了那个时代孟加拉社会的真实生活,对规范和发展孟加拉文学语言发挥了奠基性的作用、对孟加拉语小说的发展产生了深远影响,而且对整个印度近代各民族的文学发展产生了深远影响。

董友忱,教授,中国有名翻译家,泰戈尔研究专家,靠前盂加拉研究会会长,深圳大学客座教授,北京外国语大学学术顾问。1965年12月底毕业于列宁格勒大学东方系孟加拉语言文学专业。主要从事科研、教学和翻译工作。享受国务院特殊津贴。2010年被印度泰戈尔大学授予文学博士称号。主要著作有《天竺诗人——泰戈尔》《泰戈尔画传》《诗人之画——泰戈尔画作欣赏》。译著主要是泰戈尔的作品,包括其长篇小说《沉船》《家庭与世界》《贤哲王》《王后市场》,中篇小说《被毁之巢》。短篇小说《莫哈玛娅》《乌云和太阳》等30多篇,以及诗歌集、剧本、书信集等多部。近年来主持翻译的《泰戈尔作品全集》即将出版。

石真,实名石素真,新中国靠前位孟加拉语文学女翻译家,东方学家,曾在泰戈尔创建的印度靠前大学的泰戈尔研究所中学习孟加拉语,从事中世纪到当代孟加拉文学的研究,特别着眼于泰戈尔及其作品的翻译研究。是位精通孟加拉语和泰戈尔文学的专家。曾与冰心、郑振铎合译《泰戈尔诗选》。

黄志坤,资历翻译家,1965年12月毕业于列宁格勒大学东方系孟加拉语专业,主要译著有:泰戈尔的诗歌《暮歌集》《晨歌集》等,中长篇小说《戈拉》《眼中沙》等,剧本《旧学堂》《纸牌国》等,短篇小说《喀布尔人》《法官》《胜与败》等20多篇。
内容简介:
般吉姆琼德罗·丘多巴泰是有名孟加拉语小说家,也是印度近代小说的奠基者。《般吉姆小说选集(上下)》共收入般吉姆的六部小说:《月华》《里什那康陀的遗嘱》《印蒂拉》《毒树》《拉达兰妮》《拉吉辛赫》。其中《印蒂拉》和《拉达兰妮》为中篇小说,其余四部为长篇小说。译者选译的上述六部小说是般吉姆小说作品的精华,也是孟加拉语读者喜爱的作品,是孟加拉文学的经典之作,在孟加拉国和印度西孟加拉邦家喻户晓。
摘要:
    在这个黄昏时刻,劳伦斯?福斯特受到了赛博利妮用地方语言对他的咒骂后,就返回了自己的住处。劳伦斯?福斯特从池塘旁边的高坡上走下来,又从芒果树下解开马缰绳,然后翻身上马走了,他一边听着从迪比亚特河岸的山上传来的回声,一边回忆起从前听过的民歌。心里突然闪现一个念头:“童年时代,我曾经与玛丽?福斯特爱恋过,在那种爱恋中自己感受到的,就像是那个寒冷的国度里的冰雪一样的冷漠,如今那一切都成了一场梦。来到这个陌生的国家,为什么会产生不同的感觉呢?冰冷的玛丽难道能与这个火热的美丽的热带国家的美女相媲美吗?我说不清楚。”
    劳伦斯?福斯特走了之后,赛博利妮不慌不忙地将水罐灌满水,把水罐夹在腰间,就像被春风吹拂的彩云一样.步履轻盈地回到家里。她放下水罐,就走进了.卧室。
    在卧室里,赛博利妮的丈夫――月华,用印有霍里名字的披肩围着腰部和两个膝盖,坐在毡垫上,借助微弱的灯光,在阅读发黄的手抄书稿。我们现在叙述的事情,如今已经过去了一百一十年了。
    月华的年龄大概四十来岁,他高高的个子,身材很匀称,大大的头颅,宽阔的前额,上面涂了一层檀香膏。
    赛博利妮在走进房间的时候默默地想:“如果他问我,为什么这么晚才回来,我该说什么呢?”可是,在赛博利妮走进房间的时候,月华什么也没有问。当时他正在全神贯注地研究《梵经》经文的含义。赛博利妮笑了起来。
    这时月华才看见了她,问道:“今天为什么这么不合时宜地出现了闪电啊?”
    赛博利妮说:“我在想,不晓得你会怎样责备我呢!”
    月华问:“为什么要责备你呢?”
    赛博利妮说:“因为我从池塘岸边回来晚了呗。”
    月华说:“也的确是啊――你怎么才回来?为什么晚了?”
    赛博利妮说:“来了一个英国人。你的堂妹荪多丽当时在池塘岸上,她扔下我就跑回来了,我在水里,因为害怕不敢出来。吓得我沉到水中,只露着头,等那个英国人走了,我才上来。”
    月华心不在焉地说:“再不要这么晚了。”说完,他又重新埋头研究起山尔的注释了。
    夜已经很深了,月华仍然在潜心研究普罗玛、马亚、斯婆特、奥剖鲁释特沃等等术语。赛博利妮首先把做好的饭菜送到丈夫的面前,然后自己吃过饭,就躺在丈夫旁边的床上睡着了。月华允许她这样做,因为他通常研究经典到深夜,在吃过晚饭后从来不早早地躺下睡觉。
 
...
目录:
上册
月华
引子
第一章 男孩和女孩
第二章 谁沉没了?谁浮上来了?
第三章 找到了新郎
第一部 有罪的女人
第一章 窦娄妮王妃
第二章 毗玛池塘
第三章 劳伦斯·福斯特
第四章 女美容师
第五章 月华回来了
第二部 罪孽
第一章 库尔绍姆
第二章 古尔功·汗
第三章 窦娄妮出了什么事?
第四章 普罗达布
第五章 恒河岸边
第六章 惊雷
第七章 戈尔斯顿和约翰
第八章 奇妙的罪恶历程
第三部 善意的接触
第一章 罗曼侬德·斯瓦米
第二章 新相识
第三章 新欢
第四章 哭泣
第五章 欢笑
第六章 在深水中游泳
第七章 拉摩丘龙逃脱
第八章 在山上
第四部 赎罪
第一章 普罗达布做了什么
第二章 赛博利妮做了什么
第三章 起风了
第四章 船沉了
第五部 掩护
第一章 阿米亚特的结局
第二章 还是他
第三章 歌舞
第四章 窦娄妮做了什么
第六部 结局
第一章 以前发生的事情
第二章 命令
第三章 君主及其身边的人
第四章 
...

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP