• 计算机辅助翻译概论
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

计算机辅助翻译概论

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

74.48 7.6折 98 全新

库存4件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王华树 主编 林世宋 顾问

出版社知识产权出版社

ISBN9787513060011

出版时间2019-05

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数488页

字数739千字

定价98元

货号SC:9787513060011

上书时间2024-06-12

日知文化的书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
王华树,翻译学博士,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心云山青年学者,翻译学研究中心研究员,兼任世界翻译教育联盟(WITTA)多语大数据应用研究中心副主任以及中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长等职。   曾任北京大学MTI教育中心翻译技术讲师,曾在Lionbridge、Symbio等国际化企业从事本地化工程、本地化测试以及本地化培训与咨询等工作,具有多年的翻译和本地化项目实战及教学经验。先后受邀到北外、上外、西外、北语、南开、复旦、同济等五十多所高校做翻译和本地化技术专题讲座,为三十多家企事业单位提供翻译和本地化技术培训及咨询。  在《中国翻译》《外国语》《上海翻译》《中国科技翻译》,Journal of Translation Studies等期刊发表论文四十余篇。参与或主持十多项省部级科研课题,出版《翻译技术教程》、《术语管理概论》、《术语管理指南》、《翻译技术实践》、《计算机辅助翻译实践》、《翻译项目管理实务》以及《计算机辅助翻译:理论与实践》等著作,并参编多部翻译专著和教材。研究兴趣包括计算机辅助翻译、术语管理、翻译与本地化项目管理等。'
主编推荐:
本书详细讲解了人工智能时代翻译行业从业者需要掌握的翻译技术相关的知识和技能。
精彩内容:
在人工智能技术的驱动下,人机结合已成为当前语言服务业的主要生产模式。翻译技术对语言服务业的推动作用愈发显著。它成为翻译从业者必须面对的事实,也是职业译者的必然行为。技术正以独有的范式重构传统的翻译模式,也引发学界、业界对翻译职业和教育变革展开了热烈讨论。在技术盛行的当下,让学生更多地关注翻译技术的前沿动态和发展趋势,理性地认识翻译技术的内涵、本质、影响和作用,熟练掌握常见的技术和工具,提高翻译技术综合素养,变得更加紧迫、更有必要。本书以当前语言服务业的新特点、新问题为背景,以计算机辅助翻译(CAT) 技术为支点,以语言服务机构、职业译者等常见的翻译项目为素材,深入浅出地阐释了语言资源方、服务方等是如何利用已成熟的计算机辅助翻译技术,满足不断增长且日益多元的客户需求;还以行业标准、项目操作规范为准绳,以案例形式阐明了项目启动、计划、实施、监控和收尾等各阶段翻译技术的应用方式和情况。本书共分十二章,内容简述如下。第一章“新时代的语言服务及人才培养”:引入“语言服务产业链”概念,并详细论述了各环节、各参与方在需求、技术、工具、流程、模式、标准方面的发展与现状。本章着重关注译者,即语言服务的直接贡献者,并就译者素质、培养理念、培养模式、教学内容等方面进行了探讨。在信息化时代中,译者只有极大提升语言能力、专业知识、项目管理、信息技术、职业素养五个方面,才能满足日新月异的语言服务需求。第二章“搜索与翻译”:围绕“搜商”这一制约译者水平的瓶颈,提出了译者可以综合利用网络、语料库、桌面三大搜索渠道以及电子资源,多措并举地实现闲散零碎资源的高效整合和便捷利用,特别是提高信息精准定位、鉴别的能力。本章为个体译者提供多功能、全覆盖的搜索工具及其使用方法。第三章“计算机辅助翻译技术概论”:详细论述了CAT技术原理、流程、标准、应用,完善了以解析、匹配、搜索、对齐为底层设计,以记忆库、术语库、文档格
...
内容简介:
在人工智能热潮席卷全球的背景下,本书对接国家“新一代人工智能发展规划”和“教育信息化2.0发展纲要”,结合当前语言服务行业发展新特点,以职业译员的翻译技术能力为主线,以计算机辅助翻译技术为支点,深入浅出地讲解了翻译职业化时代译员需要掌握的翻译技术相关的知识和技能。全书共十二章,涵盖了翻译实践中的主要技术,涵盖译前的文字识别、格式转换、术语提取、语料对齐、预翻译等;译中的辅助写作、术语识别、翻译记忆、机器翻译、网络词典、翻译搜索、平行语料库等;译后的翻译质量控制、本地化排版、本地化测试、语言资产管理等技术,最后以案例形式阐述翻译技术在项目启动、计划、实施、监控和收尾等阶段中的综合应用。本书可作为外语、翻译专业的教材和研究参考资料,也可为语言服务从业者提供一定的参考。
目录:
目录第一章新时代的语言服务及人才培养…………………………………………………………1第一节语言服务产业链……………………………………………………………………1第二节语言服务行业的变化………………………………………………………………3第三节译者能力现状及培养……………………………………………………………17第四节信息化时代的语言服务人才……………………………………………………26第二章搜索与翻译……………………………………………………………………………37第一节网络搜索与翻译…………………………………………………………………37第二节语料库搜索与翻译………………………………………………………………56第三节桌面搜索与翻译…………………………………………………………………66第四节译者参考资源……………………………………………………………………75第三章计算机辅助翻译技术概论……………………………………………………………84第一节计算机辅助翻译基本概念………………………………………………………84第二节计算机辅助翻译技术……………………………………………………………99第三节主流计算机辅助翻译工具………………………………………………………111第四节计算机辅助翻译发展趋势………………………………………………………124第四章SDL Trados 2017的基本应用…………………………………………………………133第一节系统介绍…………………………………………………………………………133第二节翻译案例操作……………………………………………………………………138第三节软件评价…………………………………………………………………………143第五章Déjà Vu 基本应用…………………………………………………………………145第一节系统简介……………………………………………………………
...

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP