正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 64.68 6.6折 ¥ 98 全新
仅1件
作者[中国台湾]陈鼓应
出版社中华书局有限公司
ISBN9787101166545
出版时间2023-03
装帧平装
开本其他
定价98元
货号17629410
上书时间2024-12-21
《老子》文本与思想
老子的独体论及其影响 李延仓
《老子》“失道而后德”背后的治理阶段论 萧平
从心灵到行动
——老子哲学中“前识”与“为”的思想线索 叶树勋
“无身而有身”
——老子“无为而无不为”思维逻辑的展开 徐会利 孙倩
《道德经》的原始文本
——厘清“视角性版本”与“校订性版本”
[美]Thomas Michael(马思劢) 郭薇 译 郭鼎玮 校
《老子》中“根隐喻”的类型及其思想意义 [韩]郑锡道
中国历史上老学的传承与发展
明圣贤之知
——中国上古晚期注释策略
[美]Michael Puett(普鸣) 郭薇 译
论严遵的援《易》解《老》 袁青
阮籍《达庄论》《大人先生传》的政治思想
——兼论阮籍对老子、庄子学传统的吸收与融合 孟庆楠
长安道教与成玄英《道德经义疏》
[德]Friederike Assandri(李可) 郭薇 译
《道体论》的哲学解读 尹志华
论董思靖的老学思想
——兼论宋代道教教义发展的时代特点 刘固盛
《老子》在海外的翻译与传播
《老子》在日本的版本流传及研究
——以庆长古活字本文本系统为中心 [日]山城喜宪 李蕾 译
《老子》读解中的日本近代学术史
——日本与欧洲中国学的交错 [日]中岛隆博 廖娟、万沛涵 译
早期《道德经》英译与阐释中的“nature”意义流变 蔡觉敏
思想的时差
——20世纪末期《道德经》在美国的接受流变研究 辛红娟
箴言之道
——列夫·托尔斯泰的《道德经》译本 初金一 郭田恬 译
《道德经》印度尼西亚语译本中“德”字的翻译分析
[印度尼西亚]Pauw Budianto(包秉龙)、Anton Sutandio(安东·苏坦迪尤)、Sri Iriantini(斯里·伊瑞安提尼)、Yohan Yusuf Arifin(尤翰·优素福·阿里峰)、Noviana Laurencia(诺维亚娜·劳伦西娅) 乔帅钘 译
中外哲学互动中的《老子》
新绘道家圣贤
——傅圣泽对“道”的诠释 魏伶珈 闫彩萍 译
拉丁语《老子》“有”和“无”概念初探 [美]Misha Tadd(邰谧侠)
论“无”
——黑格尔、谢林和老子 黄国巨 张羽佳 译
老子《道德经》如何改变了海德格尔
——哲学语法的重新生成 夏可君
17—19世纪朝鲜实学者对《道德经》的理解
——基于“星湖学派”“北学派”“正统朱子学派”的观点
[韩]Heejung Seo-Reich(徐希定)
道家思想中“水”的象征意义
——从苏非主义的视角出发
[伊朗]Esmaeil Radpour(李朴) 乔帅钘 译
“《庄子·人间世》国际学术研讨会”论文
《庄子》女性体道者之意义探析 王志楣
超越与现实之间
——《庄子·人间世》“心斋”寓言新解 朱金晶
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价