正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 22.5 4.6折 ¥ 49 全新
库存3件
作者李延祜
出版社北岳文艺出版社
ISBN9787537863360
出版时间2021-01
装帧平装
开本32开
定价49元
货号29206464
上书时间2024-10-25
本书是一本涉及古代语言文字中的文化现象的著作。它论及古代语言、文字、修辞、文学创作、文坛掌故、民俗等多方面的问题。语言通俗平易,内容生动有趣,论据丰富,可读性强。从汉字的音、形、义三个方面,或引经据典,或据传说故事,形象、生动、幽默、智慧地将汉字的形态美、音韵美、意趣美、灵性美充分地展现出来。徜徉在中华民族创造的文字的海洋,深感中华民族文化的博大精深,为汉字、汉语言之魅力和其蕴含的深厚意蕴、民族情结所感动和震撼。弘扬中华民族优秀传统文化,让更多的人了解和热爱中华文化,汉字就是一扇窗。这本书带你走入这扇窗。
李延祜, 男,山东省菏泽市人,1961年毕业于北京大学中文系。北京语言大学教授。曾任中文系系主任、校学术委员会委员。是红楼梦学会会员、北京水浒研究会学术委员会委员、北京作协会员,北京市第九、十届人大代表。
《中国艺术家辞典》和《中国现代戏剧电影家传》主编之一兼撰稿人,《中国文学家辞典》编委。曾参加《中国大百科全书》(文学卷)、《唐诗精品》、《宋词精品》条目的撰写。发表有小说《陈异开成名记》及诗歌、散文等。
著作:《中国古典小说艺术的微观世界》《语文趣事漫谈》《隋唐五代人物故事(上、下)》《浮生半日闲——笔记小品赏读》《尽付笑谈中——幽默小品赏读》《中华诗词雅句鉴赏》《<红楼梦>拾趣》等。
寓言集:《忘掉了奔驰的野马》、《猫头鹰戴眼睛》(获四川省优秀少儿作品奖)、《得意的狐狸》(与人合集,获1980—1981年全国优秀少儿作品奖)。
儿童读物:《丽丽的幻想世界》(20册)、《朗文普通话故事丛书》(16册)。
人物传记:《谢添传》《海默传》《马琳传》《陆丽珠传》《张良传》等。
发表的主要论文:《<红楼梦>欣赏琐拾》《论<红楼梦>的景物描写》《一百〇二回<水浒全传>细节的矛盾》《同中有异 各有千秋——<水浒传>相类情节析》《<红楼梦>艺术断想》《<水浒传>三桩女人命案之我见》(收入《新华文摘》)等 。
辑一 汉字结构的“学问”
002 汉字拆字术
012 从帝王年号用字测吉凶
018 歌谣隐语传信息
024 离合体诗的智慧
030 以字拟形的描写
036 偏旁相同字的组合
辑二 字音巧思
040 两字同音,团鱼遭殃
042 铃声的“翻译”
045 《论语》里的燕语
050 “鸟语”杂谈
056 “鸟语”与“人意”
062 同音字造成的阴差阳错
068 诗歌琢句法的假借格
辑三 字形相近多事端
072 字形相近误读笑谈
078 一笔一画当仔细
081 是“丁”是“个”还是“十”
085 “形天”和“刑夭”
089 “千里”和“十里”
辑四 数词变幻
092 孔门弟子的年龄组
096 数目字的代称
102 汉语数词的大小写
辑五 词意“官司”
106 规定情景中的词义
109 一词多义趣事
114 杨慎论“瑟瑟”太慎重
117 东道主、南道主、北道主
辑六 弦外之音
120 谐音字与吉凶祸福
129 谐音的幽默作用
137 弦外之音——双关
147 浓缩的典故
152 豆腐店王阿奶的铭旌
157 不着边际的夸张联想
辑七 名讳杂谈
162 怎样避忌帝王名讳
166 避忌帝王名讳的恶果
170 可笑的家讳
175 避忌自己名号
本书是一本涉及古代语言文字中的文化现象的著作。它论及古代语言、文字、修辞、文学创作、文坛掌故、民俗等多方面的问题。语言通俗平易,内容生动有趣,论据丰富,可读性强。从汉字的音、形、义三个方面,或引经据典,或据传说故事,形象、生动、幽默、智慧地将汉字的形态美、音韵美、意趣美、灵性美充分地展现出来。徜徉在中华民族创造的文字的海洋,深感中华民族文化的博大精深,为汉字、汉语言之魅力和其蕴含的深厚意蕴、民族情结所感动和震撼。弘扬中华民族优秀传统文化,让更多的人了解和热爱中华文化,汉字就是一扇窗。这本书带你走入这扇窗。
李延祜, 男,山东省菏泽市人,1961年毕业于北京大学中文系。北京语言大学教授。曾任中文系系主任、校学术委员会委员。是红楼梦学会会员、北京水浒研究会学术委员会委员、北京作协会员,北京市第九、十届人大代表。
《中国艺术家辞典》和《中国现代戏剧电影家传》主编之一兼撰稿人,《中国文学家辞典》编委。曾参加《中国大百科全书》(文学卷)、《唐诗精品》、《宋词精品》条目的撰写。发表有小说《陈异开成名记》及诗歌、散文等。
著作:《中国古典小说艺术的微观世界》《语文趣事漫谈》《隋唐五代人物故事(上、下)》《浮生半日闲——笔记小品赏读》《尽付笑谈中——幽默小品赏读》《中华诗词雅句鉴赏》《<红楼梦>拾趣》等。
寓言集:《忘掉了奔驰的野马》、《猫头鹰戴眼睛》(获四川省优秀少儿作品奖)、《得意的狐狸》(与人合集,获1980—1981年全国优秀少儿作品奖)。
儿童读物:《丽丽的幻想世界》(20册)、《朗文普通话故事丛书》(16册)。
人物传记:《谢添传》《海默传》《马琳传》《陆丽珠传》《张良传》等。
发表的主要论文:《<红楼梦>欣赏琐拾》《论<红楼梦>的景物描写》《一百〇二回<水浒全传>细节的矛盾》《同中有异 各有千秋——<水浒传>相类情节析》《<红楼梦>艺术断想》《<水浒传>三桩女人命案之我见》(收入《新华文摘》)等 。
以字拟形的描写
鲁迅在《阿长与〈山海经〉》一文中曾谈到他家的一个女用人长妈:
一到夏天,睡觉时,她又伸开两脚两手,在床中间摆成一个“大”字,挤得我没有余地翻身,久睡在一角的席子上,又已经烤得那么热。推她呢,不动;叫她呢,也不闻。
鲁迅的母亲听了鲁迅的诉苦后,曾暗示过长妈。她不开口。但到夜里,我热得醒来的时候,却仍然看见满床摆着一个“大”字,一条臂膊还搁在我的颈子上。我想,这实在是无法可想了。
“大”字,鲁迅先生在这里用了它的象形。“在床中间摆成一个‘大’字”,“满床摆着一个‘大’字”。这样一个“大”字形的人体就活灵活现地摆在读者面前。仰卧朝上,两臂平伸,两腿分开,睡得何等放松自在,何等香甜,一个“大”字省去多少笔墨。
利用汉字象形的特点,人们常常用来代替人体形态或姿势。在相声中就曾有过摆姿势猜汉字的。双臂平伸,叉开两腿为“大”字。双臂平伸,两腿并拢为“十”字。双臂平伸,立一足,抬一腿为“才”字。“大”字姿势也可以解释为“尖”字。上面的“小”字由头和两耳组成。也有把“十”字姿势解释作“早”字的,上面的“曰”是表示张口见舌。两腿并拢,两手叉腰又是一个“中”字。
人的两腿不直,有“内八字”“外八字”。走路稳重有风度犹如舞台须生书生走台步,就形容谓之“八字步”。某些戏曲角色站在舞台上两脚成垂直方向摆放,谓之“丁字步”。时装模特儿走起来是“一字步”。另外还有:一字摆开、丁字路口、丁字尺、十字路口、十字街头、十字架、十字大绑、工字楼、工字钢、田字格、米字格,大雁飞翔又摆成“人”字形。
对人的面部描写,在文艺作品或口语中利用汉字形象的也常有。长方形的脸庞,就称之为“同字脸”“国字脸”,眉毛有“八字眉”,胡子有“八字胡”。西方文字字母传入中国后,于是在中国又出现了“O 形腿”“X形腿”(即“内八字”“外八字”)。形容女性身材又有了“S”形。
在中国古代以字拟形的用法早就有了。唐人孟棨在《本事诗》里就写了一个故事:国初长孙太尉,见欧阳率更姿形么陋,嘲之曰:“耸膊成山字,埋肩畏出头。谁言麟阁上,画此一猕猴?”
欧阳率更短颈耸肩像猴子,玩笑开得过火,但用一个“山”字状其形态还是很形象的。
《太平广记》里有一首描写弯腰驼背人的诗:
拄杖欲似乃,播笏便似及,
逆风荡雨行,面干顶额湿。
著衣床上坐,肚缓脊皮急。
城门尔许高,故自匍匐入。
嘲笑人的生理缺陷或者老年人是不礼貌,是对人格的侮辱,不可取。但就汉字拟形来说倒也确切。“了”是曲背弓腰者的形态,“ ”是拄的拐杖。而“及”字就是弯腰弓身持笏言事的形象了。
欧阳修的《归田录》里有这样一则故事。晏殊幕下有两个人:王琪、张亢。张亢个大体胖,王琪把他看作牛。王琪骨瘦如柴,张亢把他看作猴。王琪嘲笑张亢:“张亢触墙成‘八’字。”张亢立即回敬:“王琪望月叫三声。”王琪把张亢比作牛,两只角触到墙上自然就是一个“八”字。玩笑倒也含蓄形象。
一个人的形态姿势可以用汉字来模拟。还有的几个人在一起也可以组成一个字。当然,这里不是大型团体操的组字。《履园丛话》中记了这样一件事。江苏崇明有三个人是好朋友。张南溪身高八尺,是个大个子。王铁夫、沈芷生长得短小。三个人在街上一起走,王在前,张在中间,沈在后,自然形成了中间高,前后低的情景。于是人们把他们看作“小”字。后来沈芷中了解元离开了,这样“小”字就少了一点,人们又把张南溪和王铁夫看作“卜”字;及至王铁夫也去召试举人,只剩下张南溪一个人了,就成“ — ”字了。
有一位铁匠发了家,同乡人为他的居室命名。有人就题作“酉斋”。大家不解其意。他解释道:“横看是个风箱,竖看是个铁墩(铁砧)”“酉”字横看不论是从外观到内部构造都酷似一只风箱。“酉”字竖看形似 ,很像铁砧。风箱、铁砧二者都是铁匠的工具。一个“酉”字暗示着铁匠暴富前的家世。(见《坚瓠集》)
无独有偶,一个皮匠发了横财,造起房子让人题匾。人家给他写了“甲乙堂”。皮匠很高兴。岂不知,原来“甲”字是皮匠锥子的象形,上大下尖,上面是锥子把,下面是锥子针。“乙”字是皮匠刀子的形象。上面一横是刀把,下面弯钩是刀刃。甲、乙二字泄露了皮匠本行祖业。与“酉”字异曲同工。(引自《笑笑录》)
此外,还有用汉字象形比拟其他事物的。宋人蔡天启有两句诗:“叠嶂巧分‘丁’字水,腊梅迟见二年花。”句是说河水或瀑布遇到山峰分道而流,一股变两股,像是一个“丁”字。这个“丁”字用得就很恰当而简练。
唐人有诗“杜魄呼名语,巴江学字流”。宋之问有“蜀门峰势断,巴字水形连”。杜佑《通典》“巴山”条记载:“古捍关,楚肃王拒蜀处。今县北有山,曲折似‘巴’字,因以为名。”《三巴记》:“阆白二水东南流,曲折三回如‘巴’字。”这些诗文状江和水的形态都用了一个“巴”字。既然说“曲折三回”,大概用的是篆书巴字,也就是“ ”。
形容道路盘旋曲折,则有“之”字路。唐人方干就有“路寻‘之’字见禅关”的诗句。五代刘昭禹也有“‘之’字上危峰”。至今“之字路”还在用。有时在政治上走了弯路,政策上有失误,还用走了一段“之字路”来形容。
另外,还有“之”字手杖。明高濂《遵生八笺》中记载:“竹杖有以之字竹、方竹、老竹鞭为之者,亦雅。”清人俞樾引用了这句话后说:之字竹现在看不到了,听说焦山的竹根自然三曲,可以做手杖,可能就是之字竹。他曾得过三根。(《茶香室丛钞》)
中国的盆景,元朝时叫“些字景”。大概也是取的“些”字的字形。上大下小,上面“此”字笔画横竖错综,犹如枝繁叶茂的树木花卉,下面两横笔画简单就像盆景底座。清陈贞有词:“见他竹影横窗,疏疏密密,总写着‘个’‘人’两字。”人称“竹影诗人”。(《两般秋雨盦随笔》)中国国画点竹叶有“个”字形、“人”字形、“介”字形。这里用“个”“人”描写窗上竹影极为逼真生动。
此外,还有用字形比拟动物形象的。宋宗室有一人爱作诗,“鄙俚可笑”。作过一首《即事》诗,其中有两句:“蛙翻白‘出’阔,蚓死紫‘之’长。”自己解释说:“有死蛙翻腹似‘出’字,死蚓如‘之’字。”诗虽蹩脚,观察倒还真切。(《坚瓠集》)
汉字本来有的就是象形字,几经演变已经看不出它的原形了。有些本来不是象形的,人们却又发现了它可利用的形。于是在口语中在文学作品中就有了以字形状物态的运用。这种方法言简意赅。多少话,多少笔墨交代不清的事物,一个形象的汉字就能解决问题。在听者读者脑海中会立即跳出那个汉字的形象,一下子就全明白了。以字拟形,一要注意字形与所要比拟的事物确实相像,必须确切;二要注意所用汉字必须通俗常见。比如有人用过“同字脸”“国字脸”,而没人用过“囝字脸”,也不会用“圆字脸”。前者“囝”字不多见,以声难断是何字,后者“圆”,容易误解为圆脸而不是方脸。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价