正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 11.92 4.1折 ¥ 28.8 全新
库存2件
作者(南北朝)颜之推 著,张琪 编
出版社山东美术出版社
ISBN9787533048020
出版时间2012-01
装帧平装
开本16开
定价28.8元
货号23750424
上书时间2024-10-19
颜之推(531~约595),字介,原籍琅砑临沂(今山东省临沂市),世居建康(今江苏省南京市),是南北朝时期我国著名的思想家、教育家、诗人、文学家。他博览群书,为文辞情并茂,得梁湘东王赏识,19岁就被任为国左常侍,后投奔北齐,历20年,累官至黄门侍郎。577年,北齐为北周所灭,他被征为御史上土。581年,隋灭北周,他又于隋文帝开皇年间被召为学士,不久以疾终。颜之推传世著作有《颜氏家训》和《还冤志》等。 《颜氏家训》共20篇,各篇内容涉及的范围相当广泛,但主要是以传统儒家思想教育子弟,讲如何修身、治家、处世、为学等,其中不少见解至今仍有借鉴意义。如他提倡学习,反对不学无术;认为学习应以读书为主,又要注意工农商贾等方面的知识;主张“学贵能行”,反对空谈高论、不务实际等。他鄙视和讽刺南朝士族的腐化无能,认为那些贵游子弟大多没有学术,只会讲求衣履服饰,他们一旦遭了乱离,别无他路可走。对于北朝士族的腆颜媚敌,他也深感不满。书中插叙自身见闻,寥寥数语,便将当时社会的人情世态,特别是士族社会的谄媚风气,写得淋漓尽致。
全书语言通俗易懂、朴素无华,既不是六朝骈文,也有别于秦汉古文,而是接近当时口语的通俗文。文章深入浅出、语短意长。
颜之推(531~约595),字介,原籍琅砑临沂(今山东省临沂市),世居建康(今江苏省南京市),是南北朝时期我国著名的思想家、教育家、诗人、文学家。他博览群书,为文辞情并茂,得梁湘东王赏识,19岁就被任为国左常侍,后投奔北齐,历20年,累官至黄门侍郎。577年,北齐为北周所灭,他被征为御史上土。581年,隋灭北周,他又于隋文帝开皇年间被召为学士,不久以疾终。颜之推传世著作有《颜氏家训》和《还冤志》等。 《颜氏家训》共20篇,各篇内容涉及的范围相当广泛,但主要是以传统儒家思想教育子弟,讲如何修身、治家、处世、为学等,其中不少见解至今仍有借鉴意义。如他提倡学习,反对不学无术;认为学习应以读书为主,又要注意工农商贾等方面的知识;主张“学贵能行”,反对空谈高论、不务实际等。他鄙视和讽刺南朝士族的腐化无能,认为那些贵游子弟大多没有学术,只会讲求衣履服饰,他们一旦遭了乱离,别无他路可走。对于北朝士族的腆颜媚敌,他也深感不满。书中插叙自身见闻,寥寥数语,便将当时社会的人情世态,特别是士族社会的谄媚风气,写得淋漓尽致。
全书语言通俗易懂、朴素无华,既不是六朝骈文,也有别于秦汉古文,而是接近当时口语的通俗文。文章深入浅出、语短意长。
序致
教子第二
兄弟第三
后娶第四
治家第五
风操第六
慕贤第七
勉学第八
文章第九
名实第十
涉务第十一
省事第十二
止足第十三
诫兵第十四
养生第十五
归心第十六
书证第十七
音辞第十八
杂艺第十九
终制第二十
颜之推(531~约595),字介,原籍琅砑临沂(今山东省临沂市),世居建康(今江苏省南京市),是南北朝时期我国著名的思想家、教育家、诗人、文学家。他博览群书,为文辞情并茂,得梁湘东王赏识,19岁就被任为国左常侍,后投奔北齐,历20年,累官至黄门侍郎。577年,北齐为北周所灭,他被征为御史上土。581年,隋灭北周,他又于隋文帝开皇年间被召为学士,不久以疾终。颜之推传世著作有《颜氏家训》和《还冤志》等。 《颜氏家训》共20篇,各篇内容涉及的范围相当广泛,但主要是以传统儒家思想教育子弟,讲如何修身、治家、处世、为学等,其中不少见解至今仍有借鉴意义。如他提倡学习,反对不学无术;认为学习应以读书为主,又要注意工农商贾等方面的知识;主张“学贵能行”,反对空谈高论、不务实际等。他鄙视和讽刺南朝士族的腐化无能,认为那些贵游子弟大多没有学术,只会讲求衣履服饰,他们一旦遭了乱离,别无他路可走。对于北朝士族的腆颜媚敌,他也深感不满。书中插叙自身见闻,寥寥数语,便将当时社会的人情世态,特别是士族社会的谄媚风气,写得淋漓尽致。
全书语言通俗易懂、朴素无华,既不是六朝骈文,也有别于秦汉古文,而是接近当时口语的通俗文。文章深入浅出、语短意长。
所谓序,就是序言。致,即表达之意。序致,即作者在起首叙述撰写家训的目的和宗旨。教诲晚辈在修身、养性、为学和处世等各个方面严格要求自己,恪守儒家的伦理道德规范。
夫圣贤之书,教人诚孝35,慎言检迹,立身扬名,亦已备矣。魏、晋已来,所著诸子,理重事复,递相模敎,犹屋下架屋,床上施床耳。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也,业以整齐门内,提撕子孙。夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。禁童子之暴谑,则师友之诫,不如傅婢之指挥;止凡人之斗阋《,则尧舜之道,不如寡妻之诲谕。吾望此书为汝曹之所信@,犹贤于傅婢寡妻耳。
古代那些圣贤们的书籍,是教诲人们要尽忠行孝,言语要谨慎,行为要端庄,建功立业,立身扬名,这些道理也都已讲得很全面而齐备了。从魏、晋以来,各种古代圣贤所著的书,道理重复而内容相同,后人都互相模仿学习,这好比屋内又建屋,床上又叠放床。我现在之所以要再写这部《家训》,并非用它来给大家在办事和世人行为方面做规范,而是专门用以整顿家风,提醒和教育子孙。相同的言语,因为是所亲近的人说出的就信服;同样的命令,因为是所敬服的人发出的就执行。禁止小孩的胡闹顽皮,那师友的训诫,就不如阿姨的命令;阻止俗人的打架争吵,那尧舜的教导,就不如妻子的规劝。我希望这《家训》能够被你们遵信,总要胜过侍女对孩童、妻子对丈夫讲的话。
吾家风教,素为整密%昔在龆龀,便蒙诱诲;每从两兄@,晓夕温凊,规行矩步,安辞定色,锵锵翼翼,若朝严君焉'赐以优言,问所好尚,励短引长,莫不恳笃'年始九岁,便丁荼寥,家涂离散,百口索然。慈兄鞠养,苦辛备至,有仁无威,导示不切。虽读《礼X〈传》,微爱属文,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不修边幅。年 八九,少知砥砺,习若自然,卒难洗荡。二十已后,大过稀焉;每常心共口敌,性与情竞@,夜觉晓非,今悔昨失,自怜无教,以至于斯。追思平昔之指,铭肌镂骨,非徒古书之诫,经目过耳也。故留此二十篇,以为汝曹后车耳'
我家的教风,向来严整周详。在我童年时代,便受到长辈的诱导教诲。经常学习、跟随两位兄长,早晚孝顺侍奉父母,言谈谨慎,举止端正,言语安详,神色平和,恭敬有礼,待人大方,好似朝见尊严的君王。父母以温和的语言勉励,关怀我们的爱好崇尚,磨去我们的瑕疵,引导我们的特长,既恳切又确当。我刚九岁时,父母亲便相继去世了,家庭陷入困境,家道衰落,人口萧条。兄长抚养我,竭尽辛劳;他有仁爱而少威严,引导启示不那么严切。虽然当时我也诵读《周礼》《左传》,但又对写文章稍有爱好,多少受到社会世人的影响,欲望放纵,言语轻率,且不修边幅。到十八九岁,才稍加磨砺。只因习惯巳成自然,短时间内是难以彻底改掉不良习性的。直到二十岁之后,大的过错才较少发生;但还经常口是心非,善性与私情相矛盾,夜晚发觉清晨的错误,今日悔恨昨日犯下的过失。自己常叹息由于缺乏教育,以至于此。回想从前所得到的教训,真可谓刻骨铭心;不比那古书上的训诫,只是过一下眼睛耳朵而巳。所以写下这二十篇文字,给你们作为鉴戒。
......
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价