正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 84.27 5.0折 ¥ 168 全新
库存30件
作者小龙,丽君著
出版社新世界出版社
ISBN9787510461019
出版时间2016-11
装帧平装
开本其他
定价168元
货号8894399
上书时间2023-11-08
这本书里有: 绝美的风景照片 天真淳朴的孩童的抓拍瞬间 感人的支教故事 蕴意丰富的诗歌 支教生活的真实体现 康巴人的生活与文化揭秘 一对“90后”小夫妻笔与镜头下的康巴少年及他们的梦想 -The vivid real volunteer teaching life. -The secret life and culture of the Tibetans. -The stories and snapshots of Tibetan youth. All told by a young couple born in the 1990s. 当年一位懵懂的大学生丽君毅然带着大学生队伍骑自行车到北京,在路上遇到现在的爱人小龙。后来他们到西藏支教,帮助那里的孩子筹集书籍和衣服,甚至还感召了一些老师一块前往支教,传承这份爱。他们这样的人生很充实,他们这样的故事值得我们去品读。 ——北京奥运会、广州亚运会火炬手王卫 Innocent and naive, Lijun cycled over 1,500 kilometers to Beijing with a group of university students. On the way, she met Xiaolong, her husband now. Later they traveled to Tibet to volunteer teach, helping children there collect books and clothes. They even encouraged other teachers to volunteer teach with them to pass this love from one group to another. They have found fulfillment in their lives and their stories are worthy of reading and appreciation. — WANG Wei, Torchbearer of Beijing Olympic Games and Guangzhou Asian Games 从一个“迷失”少年的出走,到一个成熟男人的回归,流浪是对青春的一场救赎,也是少年实现蜕变的一场成人礼。在旅行中,收获自我,收获爱情,收获梦想和事业。作为一个充满人文关怀的旅人,公益终将成为旅行的归宿。公益与旅行的结合,让小龙和丽君在自己完成蜕变的同时,也为大山里的儿童打开了梦想的天窗。 ——“为爱远征”公益组织创始人狮子(胡鹏) From a “lost” teenager who fled home to a mature man who returned, roving, to Xiaolong, was redemption for youth and a coming-of-age ceremony for growing-up. During his journey, Xiaolong gained personal experience, found love, realized his dream, and achieved success. As a traveler filled with humanistic concern, public charity work will become his destiny. This combination of travel and public charity not only brought change to Xiaolong and Lijun in reaching maturity, but also opened a skylight of dreams for children in mountainous areas. — Lion (HU Peng), Founder of the public charity organization Expedition for Love 这本书让我感觉亲切,仿佛自己重回在西藏支教的那一年。西藏的山、西藏的水、西藏的人、西藏的事、西藏的情……都是这本书里让我们产生共鸣的地方。这本书用平实质朴的文字和平凡鲜活的图片,向我们展示了青藏高原的风貌和生活,也道出了“康巴少年的梦”。我想,只有曾经去西藏支教服务过的人,才能真正体会这种感觉——那里的发展需要人才,而对孩子的教育就是对未来发展*的负责。所以,我十分敬佩作者能在高原进行长时间的支教行动!我会把这本书给更多的师弟师妹,也希望有更多的青年人一起努力,为西部发展奉献力量。*后,唯愿每个西藏孩子,都能够开心快乐地成长,实现梦想。 ——中山大学第十一届研究生支教团队长何金鹏 I found that this book is very close to me as it brings me back to the year I volunteer taught in Tibet, where mountains, water, people, stories, and affection all resonate with our feelings. Using simple language and vivid pictures, this book presents the features and life of the Qinghai-Tibetan Plateau and “The Dreams of Youth in Kangba”. Only those who served as volunteer teachers can have a full understanding of this. Talents are desperately needed for development of the area, and education for children is the priority for development. I think highly of the authors who volunteer teach on the Plateau over long periods of time! I will recommend this book to more schoolmates in hope that more youth will join us in contributing to development of China’s western region. I wish each Tibetan child will grow happily and realize their dreams. — HE Jinpeng, the team leader of the 11th Postgraduate Volunteer Teaching Team of Sun Yat-sen University |
小龙:生于1992年,大二退学创业,失败后骑单车环游中国18个月,骑行超过2万公里。“90后”的他是个有故事的人——“一个人穿越塔克拉玛干沙漠”“冬季单骑新藏线”“几次发现狼的足迹”“在西藏羊湖搭帐篷写作”…… 丽君:2014年毕业于广州大学。在大二时一次从广州到北京的骑行途中,看到人生新的可能,并遇到了真正的爱情。 2015年3月,丽君和小龙通过西藏朋友联系,到西藏昌都市贡觉县沙东乡果麦教学点无偿支教。这里是西藏的偏远山区,缺水缺电断信号。他们跟70多个孩子成为朋友,给藏民送药,并且开办了公益组织——“小龙山区儿童公益”,来尽其所能地帮助这里的孩子和居民们。二人于支教期间举办了婚礼。 Xiaolong, born in 1992, left college during his second year. He initially started a business, but it failed. Then, he cycled around China for 18 months, covering about 20,000 kilometers. Xiaolong crossed the Taklimakan Desert alone; cycled along the Xinjiang-Tibet (No. 219) Expressway in winter, again alone; saw wolves and their traces many times; and pitched his tent beside the YamdrokTso Lake where he began his writing career. Lijun, who graduated from Guangzhou University in 2014, cycled to Beijing from Guangzhou during her second year of college, finding new possibilities in life and true love. In March 2015, having been introduced by a Tibetan friend to Guomai School of Shadong Township of Gongjue County, Changdu City of the Tibet Autonomous Region, Lijun and Xiaolong began volunteer teaching. In this remote mountainous area that lacks of adequate water, electricity, and communication signals, Xiaolong and Lijun became friends with more than 70 children. They provided medicine for the Tibetans and, to help the local children and Tibetans, established a public charitable organization called Xiaolong Public Charitable Organization for Children of Mountainous Areas. They got married during their volunteer teaching. “小龙山区儿童公益”联系方式: The contact information for the Xiaolong Public Charitable Organization for Children of Mountainous Areas is: 新浪微博:http://weibo.com/u/1877934427 Sina Microblog: |
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价