• 童年:译林世界名著(学生版)9787544709354
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

童年:译林世界名著(学生版)9787544709354

正版二手图书,可开发票,请放心购买。

2.23 1.7折 12.8 八五品

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[苏联]高尔基 著;连鹏燕 改写

出版社译林出版社

ISBN9787544709354

出版时间2009-08

装帧平装

开本16开

定价12.8元

货号9787544709354

上书时间2024-12-26

亿临书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
导语摘要
 《童年》讲述的是孤独孩童“我”的成长故事。小说以一个孩子的独特视角来审视整个社会及人生。“我”寄居的外祖父家是一个充满仇恨,笼罩着浓厚小市民习气的家庭,这是一个令人窒息的家庭。此外,小说也展现了当时整个社会的腐败、没落而趋向灭亡的过程。小说通过“我”幼年时代痛苦生活的叙述,实际反映了作家童年时代的艰难生活及对光明与真理的不懈追求,同时也展现了19世纪末俄国社会的广阔社会画卷。

商品简介
《童年》是高尔基的自传三部曲之一。虽然是一部自传体小说,但作者并没有局限于本人亲身的经历,它反映了当时俄国底层劳动人民的生活,表达了普通人的理想和期望。
 小说成功地塑造了阿辽沙和外祖母的形象。阿辽沙是个善于观察和十分敏感的孩子,能辨别好坏。他的性格是在同生活中“丑事”的斗争中、在汲取周围一切美好东西的过程中形成的。在逆境中成长,与恶环境抗争,最终使他成了一个正直而有用的人。外祖母的形象是俄国文学中最富有诗意的形象之一。她是个勇敢、刚毅的妇女,作者通过一场火灾来表现她的勇敢与冷静;她又是一个善良、慈爱的人,总是以虔诚的态度、宽容的胸怀来对待一切坏事,因为她认为坏事是由生活的困苦与贫穷导致的;她更是个热爱生活的人,喜欢唱歌、跳舞、讲故事。这一切都对阿辽沙产生了不可磨灭的影响,祖孙情浓,感人至深。

目录

内容摘要
 《童年》是高尔基的自传三部曲之一。虽然是一部自传体小说,但作者并没有局限于本人亲身的经历,它反映了当时俄国底层劳动人民的生活,表达了普通人的理想和期望。
小说成功地塑造了阿辽沙和外祖母的形象。阿辽沙是个善于观察和十
分敏感的孩子,能辨别好坏。他的性格是在同生活中“丑事”的斗争中、
在汲取周围一切美好东西的过程中形成的。在逆境中成长,与恶环境抗争,最终使他成了一个正直而有用的人。外祖母的形象是俄国文学中最富有诗意的形象之一。她是个勇敢、刚毅的妇女,作者通过一场火灾来表现她的勇敢与冷静;她又是一个善良、慈爱的人,总是以虔诚的态度、宽容的胸怀来对待一切坏事,因为她认为坏事是由生活的困苦与贫穷导致的;她更是个热爱生活的人,喜欢唱歌、跳舞、讲故事。这一切都对阿辽沙产生
了不可磨灭的影响,祖孙情浓,感人至深。

精彩内容

 狭窄而幽暗的小屋里,父亲直挺挺地躺在地上,他穿着一套白色的衣裳,身子显得很长,脚指头不规整地叉开着,扭曲成了奇怪的形状;从前那双可亲的手,现在正温顺地搭在胸前;而那双快乐的眼睛像两枚铜钱似的闭得紧紧的,黝黑的脸上龇出一排牙齿,让我感到十分害怕。 母亲衣衫不整地跪在地上,用那把我喜欢用来锯西瓜皮的梳子,一下一下地把父亲的头发往脑后梳,声音低哑,不停地说着什么;她灰色的眼睛肿得老高,大滴大滴的泪珠直往下掉。
 外婆抓着我的手。她体型肥胖,大脑袋、大眼睛,圆盘一样的脸中央是一只可笑的大鼻子,肌肉松弛地耷拉着。她浑身上下都是圆的,整个人软绵绵的招人喜欢。外婆也在哭,可哭得很奇怪,呜呜咽咽地就像给我母亲的哭声伴奏一样。她浑身哆嗦着,一只手扯着我,另一只手摇着我的父亲。我感到很不自在,拼命往她身后躲。
 我从来没有见过大人哭,也听不懂外婆对我说的话:
 “和你爸爸告别吧,你再也见不到他了,他死啦,孩子,年纪轻轻的,不是时候啊……”
 我前些时候害过一场重病,现在刚刚痊愈。我记得开始还是父亲照顾我,他那时显得快快活活的,一点也不知道疲倦。可后来他突然不见了,换成了外婆这个怪人。
 “你从哪儿来的啊?”我问她。
 “从河上面来,尼日尼来,可不是走着来的,搭船来的。水上可不能走,小鬼。”
 我无法完全理解外婆的话,觉得她把所有的关系都弄错了,有点滑稽可笑。
 “干吗叫我小鬼?”
 “因为你调皮。”
 外婆说起话来总是流利自如、和蔼可亲的,从第一天起我就和她成了好朋友,现在我只想让她赶紧带我离开这间屋子。
 屋子里的一切让我感觉很难受,特别是母亲的样子。我第一次看到她这样,她从前总是把自己打扮得干干净净的,头发也梳得很整齐光亮。她个头高大,像一匹高头大马,身子骨也很硬朗,手劲大得出奇。而现在,她浑身浮肿得难看,半裸着身子跪在地板上,衣服也被扯成了一条一条的,她一半头发披散在裸露的肩膀上,还有一半编着辫子,不时地垂下去扫到父亲的脸。我很早就站在房间里了,可是她看都没有看我一眼,只是在不停地忙着给父亲梳头,难过得痛哭流涕,有时被自己的眼泪呛得直咳嗽,气都喘不过来。
 门外站了很多人,有几个穿着黑衣服的庄稼汉和一个岗警。岗警生气地大声叫唤:
 “快点收拾!”
 一阵乱风将蒙在窗户上的披巾吹得鼓了起来,这让我想起了以前和父亲坐帆船玩的事情,那时天上突然响了一阵巨雷,我吓了一跳,父亲被我逗得哈哈大笑,用膝盖夹住我大声说道:
 “别怕,小葱头。”
 母亲突然躁动不安起来,想从地上爬起来,可一个跟头又摔了下去。她脸色发青,头发铺了一地,也像父亲一样,紧紧地闭上了眼睛,牙齿也龇了出来。她用可怕的声音说:
 “把门关上……阿辽沙——走开!”
 外婆用力把我推到门外,自己扑到了门上,冲着门外喊:
 “亲爱的好心人呐,你们别怕,不是霍乱,她只是要生孩子啦,看在基督的分上,行行好,别动她!哦,老天爷,饶恕我吧。”
 我趁机躲到了一只大箱子后面,从那里看到母亲痛苦地在地上扭来扭去,牙齿咬得格格响。外婆趴在她身边,不住为母亲打气:
 “忍着点,瓦留莎!万能的神啊,保佑她!”
 我害怕极了,她们就在父亲身边折腾,常常碰到他,她们不断地哼唧、扭动,可父亲一动也不动,好像还在微笑。不知道过了多久,黑暗中终于响起了婴儿的哭声。
 “感谢上帝!哦,是个小子!”外婆点亮了蜡烛。
 我大概在屋角里睡着了,以后的事情一点也记不起来了。
 后来留在我记忆中的场景就是:我站在小土墩上看人们安葬我的父亲。那天下着雨,淋湿了的岗警和庄稼汉好不容易才将我父亲的棺材放到了墓穴中,坑里积了很多水,几只青蛙跳到了黄色的棺材盖上。
 我和外婆静静地站在墓旁,温暖的雨点像小玻璃珠一样不停地洒在大家身上。
 岗警离开墓穴,走到另一边去,说道:
 “埋吧。”
 听到这句话,外婆痛苦地用头巾捂住脸,那几个庄稼汉弯下腰,开始往墓穴里填土,坑底的水噼里啪啦地响了起来,几只小青蛙从棺材上跳了下去,拼命往坑外面跳,可是土块又把它们打了下去。
 外婆捏着我的肩膀说:
 “走吧,阿辽沙。”
 我轻轻地挣脱,不想离开。
 “唉,你这个孩子啊……上帝啊!”外婆抱怨了一句,不知道是对我,还是对上帝。我们久久地站着,谁也没有说话。
 墓穴被填平了,庄稼汉用铁锹在上面啪啪地拍着,发出很大的回声。外婆牵着我的手,穿过黑压压的一片十字架,向远处的教堂走去。
 转过教堂的院墙,外婆问我说:“你怎么不哭?哪怕哭一下也好啊!”
 “不想哭。”我说。
 “唉,那就不应该了。”外婆轻声地说。
 我从小就很少哭,只是在受了委屈以后才哭,疼的时候一点都不哭。父亲看到我流眼泪,总是笑话我,母亲则会厉声对我说:
 “不许哭!”
 后来,我们坐上了一辆小马车回家,大街上又脏又乱,街道两旁是一幢幢深红色的房子。我躺在外婆怀里,问她:
 “那几只小青蛙还能爬出来吗?”
 “不,它们是爬不出来了。”外婆轻声说,“上帝会保佑它们的!”
 无论是父亲还是母亲,从来都没有谁如此亲切地提起上帝。 
 几天以后,我和外婆、母亲搭上了去尼日尼的轮船。刚出生的弟弟死了,用白布裹着,放在角落的桌子上,上面还捆着一根红绳。
 我将就着坐在包袱上,透过窗户往外看。船舱的窗户像圆圆的马眼睛一样向外突出,浑浊的河水永无止尽地翻着泡沫。一个浪头猛地冲了过来,河水砰地一声打碎在窗户上,我吓得不由自主地跳到了地上。外婆轻轻地抱起我,又把我放到了包袱上,轻柔地说:“别怕。”
 我知道,河面上飘着的灰蒙蒙的东西是雾水,远处黑黝黝的地方是土地。周围的一切都在晃动,只有母亲一动不动地站着,她双手枕在脑后,面色灰暗,整日地不说话,像是变成了一个我从未见过的陌生人。外婆不止一次地轻声对她说:
 “瓦留莎,你最好吃点东西,少吃一点也行,好吗?”
 母亲仍然默不作声,一动不动。
 外婆和我说话的时候轻声细语的,和母亲说话的时候声音就比较大,但也带着点小心翼翼,似乎她也畏惧母亲,这让我和外婆更加亲近了。
 “到了萨拉托夫了,那个水手呢?”母亲忽然愤怒地大声叫了起来。
 一个白发苍苍的人走了进来,他穿着一身蓝衣服,手里拿着一个小匣子。外婆接过匣子,将弟弟的尸体放了进去。外婆捧着匣子往外走,可是她身体太胖,卡在了狭窄的舱门里。
 “唉,妈。”母亲埋怨地喊了一声,从外婆手里拿过匣子,两人一起走了出去,留下我一个人在舱内,我仔细地打量着刚才进来的那个人。
 “死了的是你的小弟弟吧?”他弯下腰来对我说。
 “你是谁?”
 “我是一个水手啊。”
 “那萨拉托夫又是谁?”
 “是座城市,你看,窗外就是萨拉托夫了。”
 我扭头往外看去,雾气中大地在慢慢移动,很像一块刚切下来的热乎乎的黑面包。
 “外婆去哪儿了?”
 “埋她的外孙,你的小弟弟去了。”
 “埋到哪儿去?”
 “当然是埋到地里去。”
 我对那人讲起了前两天被一起埋掉的小青蛙,他紧紧地抱起我,亲了我一下。
 “唉,小兄弟,你现在还什么都不懂呢。不要管那两只青蛙了,上帝会保佑它们的。你多关心关心你母亲吧,她可真够伤心的。”
 突然,我们头顶上呜呜地响了起来,我知道那是轮船上
在拉汽笛,水手急忙把我放下跑了出去,我也跟在后面跑到了甲板上。甲板上很多人拿着包袱行李,显然大家都忙着下船,这就是说,我也该下船了。 
 当我跟着人群走到跳板上的时候,大家都对我喊了起来:
 “这是谁的孩子?你是谁家的孩子?”
 人们把我推来挤去,我夹在人群中不知道该怎么办才好。终于那个白发水手把我从人群中抱了出来,飞快地将我送到船舱里,塞到了包袱上,临走还伸出一根手指吓唬我说:
 “再乱跑看我怎么收拾你!”
 头顶上的嘈杂声越来越轻了,可船身还在微微颤动。
 ……

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP