老虎!老虎!(平装)(企鹅经典丛书)9787532152551
正版二手图书,可开发票,请放心购买。
¥
10.12
2.9折
¥
35
九品
仅1件
作者吉卜林|杨立新|冷枞
出版社上海文艺出版社
ISBN9787532152551
出版时间2014-06
装帧平装
开本32开
定价35元
货号1000630497560870923
上书时间2024-12-22
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
导语摘要
《莫格里的兄弟们》、《卡阿的猎物》、《老虎!老虎!》、《丛林里的春天》……吉卜林的名著《老虎老虎》以超凡的语言才能描绘了大自然的美妙画面,动物之间温暖的友谊和他们充满生趣的冒险,使这些动物故事充满了活力和生趣,不仅受到了青少年的喜爱,而且也给成年人以智慧的启迪和对童年时期的美妙幻想。
作者简介
约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865-1936),英国小说家、诗人。生于印度大城市孟买,六岁时被送回英国。十七岁中学毕业返回印度,担任《军民报》副编辑。他敏锐地观察印度的风土人情,把见闻写成小品文和轻快诗,发表在他为之工作的报纸上。一八九二年结婚后迁居美国,其间发表了《消失的光芒》、《勇敢的船长们》和被认为是儿童读物经典著作的《基姆》、《丛林故事》和《丛林故事续篇》。一九〇二年返回英国,定居萨塞克斯郡。该地为他后期的作品提供了背景。晚年,吉卜林由于失子之痛和疾病缠身,创作上又发生了新的变化,不少作品涉及战争创伤、病态心理和疯狂、死亡的内容。一九七〇年因“作品以观察入微、想象独特、气概雄浑、叙述卓越见长”获得诺贝尔文学奖。
目录
丛林故事
第一章 莫格里的兄弟们
第二章 卡阿的狩猎
第三章 老虎!老虎!
第四章 白海豹
第五章 里基一蒂基一塔维
第六章 大象们的图梅
第七章 女王陛下的仆人们
丛林故事续篇
第一章 恐惧的由来
第二章 苦行者普伦的奇迹
第三章 让丛林进入
第四章 责任承担者
第五章 国王的象棒
第六章 夸昆
第七章 红毛狗
第八章 春季奔跑
一则帝国主义、种族政治的寓言
内容摘要
《企鹅经典丛书:老虎!老虎!》以超凡的语言才能描绘了大自然的美妙画面,动物之间温暖的友谊和他们充满生趣的冒险,使这些动物故事充满了活力和生趣,不仅受到了青少年的喜爱,而且也给成年人以智慧的启迪和对童年时期的美妙幻想。
主编推荐
适读人群 :7-14岁
企鹅经典品牌价值。企鹅经典始于1946年,诞生至今一直是英语世界经典
出版领域的领袖。
精彩内容
“凭着我获得自由时砸开的那把锁起誓,我非常确定,小兄弟。”“好吧,凭着赎买我的那头公牛发誓,我一定要
为此跟谢尔汗算总账,或者还要多算一点呢。”莫格
里说完,跳跃着跑开了。
“这才是一个人呢,彻头彻尾是个人了。”巴吉拉自言自语地说着,然后又躺了下来。“哼,谢尔汗哟,没有哪次打猎比你十年前猎捕青蛙那回更不走运了!”莫格里已经远远地穿过了森林,他奋力地奔跑着
,他的心情是急切的。傍晚的薄雾升起时,他已来到了狼穴前面。他深吸了一口气,向山谷下面望去。狼
崽们都外出了,可是狼妈妈没有,她待在山洞的最里面。一听喘气声,她就知道她的青蛙正在为什么事发愁呢。
“怎么啦,儿子?”她问道。
“是有关谢尔汗的一些闲话,”他对着洞穴深处喊道,“我今晚要到耕地那儿去打猎。”于是他匆匆穿过下方的灌木丛,来到谷底的那条小溪边。他在那里停住了脚步,因为他听见狼群狩猎的嘶吼声,还听见一头被追赶的大公鹿的咆哮声和他走投无路原地打转的喷鼻声。接着是一群年轻狼发出的不怀好意的刻薄号叫声:“阿凯拉!阿凯拉!让孤狼来显显威风,给狼群的头领让开道!扑过去呀,阿凯拉!”孤狼一定是扑过去了,但却没有逮住猎物,因为莫格里听见他的牙齿咬空的声音,然后是黑鹿用前蹄把他踢翻在地时,他发出的一声痛苦的叫唤。
他不再等着听下去了,而是继续赶路。当他跑到村民居住的耕地那里时,背后的叫喊声渐渐听不清了。
“巴吉拉说的是真话,”他在一间小屋窗外家畜草料堆上舒舒服服地躺下,喘了口气说,“明天,对于阿凯拉和我都是个重要的日子。”然后他把脸紧紧贴近窗户,瞅着炉膛里的火。夜里,他看见农夫的妻子起来往炉子里添人一块块黑乎乎的东西;到了早晨,薄雾染白了一切,寒气逼人,他又看见那个男人的孩子拿起一个里面抹了泥的柳条罐,往里面装上一块块烧得通红的炭,把它塞在自己身上披的毯子下面,就出去照看牛栏里的母牛去了。
“原来就这么简单!”莫格里说,“如果一个小崽子都能鼓捣这东西,又有什么可怕的呢。”于是他迈开大步转过屋角,刚好跟那个男孩遇个正着。他从男孩手里夺过罐子,当男孩吓得大哭大叫起来的时候,他已经消失在薄雾中。
“他们长得倒挺像我。”莫格里一面学着昨晚看到的女人的样子吹着罐子里的火,一面说,“要是我不给它点东西吃,这家伙就会死掉的。”于是,他往
这红红的东西上面扔了些树枝和干树皮。走到半山腰时,他遇见了巴吉拉,清晨的露珠像月光石一般,在他的皮毛上闪闪发光。
“阿凯拉没有逮住猎物,”黑豹说,“他们本想昨晚就杀死他,可是他们也想连你一块杀死。刚才他们还漫山遍野地找你呢。”“我当时在耕地那里。我已经准备好了。瞧!”莫格里举起了装着火的罐子。
“很好!喂,我见过人们把一根干树枝戳进那东西里面去,很快,干树枝的一头就开出了‘红花’。
难道你不害怕吗r“不怕。我为什么要怕呢?我现在记起来了——不知道是不是在做梦——在我成为狼之前,我记得自己躺在‘红花’旁边,既温暖又舒适。”那天,莫格里一整天都坐在狼穴里照料他的火罐,把一根根干树枝放进火罐里,看它们烧起来是什么样子。他找到了一根令他满意的树枝,因此当晚上塔巴基走进狼穴,极其无礼地通知他去会议岩开会的时候,他放声大笑,一直笑到塔巴基落荒而逃。随后,莫格里前去参加狼群大会时,仍旧大笑不止。
孤狼阿凯拉卧在原本属于他的那块岩石附近,表明狼群首领的位置空缺。谢尔汗和那些追随他吃残羹剩饭的狼明目张胆地走来走去,一副小人得志的神气。巴吉拉紧挨莫格里趴在那里,那只火罐放在莫格里的两膝中间。群狼到齐以后,谢尔汗开始发言——在阿凯拉年富力强的时期,他是从来不敢这么做的。
“他无权讲话,”巴吉拉悄声说道,“你直接站出来讲话吧。他是狗娘养的。他会吓得要命。”莫格里跳起身来。“自由的兽民们,”他喊道,“难道是谢尔汗统领了狼群?我们狼群推选头领,跟
一只老虎有什么干系?”“因为狼群头领的位置还空着,所以我被请来发言……”谢尔汗开口说道。
“是谁请你来的?”莫格里质问道,“难道我们全都是豺狗,非得讨好你这只专杀家畜的屠夫不可吗?群狼的头领由我们狼群自己决定。”狼群中响起了一片叫嚷声,有的说,“住嘴,你这个人类的崽子!”还有的说,“让他接着说,他一
向是遵守我们丛林法则的!”最后,狼群中几头年长的狼高声怒喝:“让‘死狼’讲话吧。”当狼群的头领没能杀死他的猎物时,如果他还活着,也会被称作“死狼”,而通常来说,这只狼是活不了太长时间的。
阿凯拉疲惫不堪地抬起他那老迈的头。
“自由的兽民们,还有你们,谢尔汗的走狗们。
十二年来,我带领你们去打猎,又带领你们回来,在我当头领的这些年里,从来没有一只狼落入陷阱或受伤致残。这回我没能杀死猎物。你们明白这是如何设下的圈套。你们明白,你们想方设法把我引到一头年轻力壮的公鹿那儿,还向他泄露了我的弱点。干得可真聪明啊。现在,你们有权在会议岩上杀死我。因此,我的问题是:‘哪一个要来结果我这条孤狼的命呢?’因为根据丛林法则的规定,我的权利是让你们一
个接一个地上来和我单打独斗。”P18-21
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价