• 外贸函电写作(第2版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

外贸函电写作(第2版)

正版图书,可开发票,请放心购买。

31.61 8.1折 39 全新

库存7件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者常玉田

出版社中国人民大学出版社

ISBN9787300209746

出版时间2020-01

装帧平装

开本16开

定价39元

货号1202034974

上书时间2023-11-03

亿临书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
章 编撰理念 Big Ideas Underpinning the Textbook
节 编撰依据 Facts the Ideas Are Based on1
第二节 编撰说明 Textbook Highlights2
第三节 教学内容 Textbook Parts4
第四节 两个小案例 Two Mini Cases5
第二章 商务信函的主要组成部分 Main Parts of the Business Letter
节 商务信函的组成 Organization of a Business Letter13
第二节 正文前的部分 Parts above the Letter Body15
第三节 正文后的部分 Parts below the Letter Body19
第三章 商务信函的附属组成部分 Optional Parts of the Business Letter
节 概述 An Overview26
第二节 正文前的部分 Parts above the Letter Body26
第三节 正文后的部分 Parts below the Letter Body32
第四章 地址与信封 Chinese Addresses in English
节 中国地名的英语写法 Chinese Place Names in English39
第二节 邮政编码 Postal Codes41
第三节 中国地址的英语写法 Chinese Addresses in English42
第四节 信封上地址的写法 Addressing on Envelopes45
第五节 国外地址 Foreign Addresses49
第五章 商务信函的版式 Page Layouts Formatting
节 信纸天地  Page Margins58
第二节  第二页 The Second Page61
第三节 寄送说明 Mailing Notation63
第四节 商务信函的格式 Page Layouts65
第六章 商务信函的正文 Body of the Letter
节 概述  An Overview73
第二节 开头语 Opening Sentences74
第三节 正文的撰写 Composing the Message78
第四节 正文的结尾 Closing Sentences84
第七章 各类数量词 Amounts & Numbers
节 数词的写法 Numerals and Numbers89
第二节 时间的写法  Hours and Minutes96
第三节 日期的写法 Dates, Months & Years98
第四节 货币名称和金额 Amounts with Currencies101
第八章 语言问题(上) Language Problems (Part Ⅰ)
节 八项写作原则  The Eight C-words108
第二节 确保正确 Correctness109
第三节 语意正确 Correct Message111
第四节 语法正确 Correct Grammar115
第五节 汉化英语 Chinglish120
第九章 语言问题(中) Language Problems (Part Ⅱ)
节 具体化 Concreteness128
第二节 换位思考 Consideration134
第三节 清楚明白 Clarity140
第十章 语言问题(下) Language Problems (Part Ⅲ)
节 简明易懂 Conciseness146
第二节 恭敬礼貌 Courtesy152
第三节 与时俱进 Contemporariness154
第四节 多样化表达 Diversified Expressions159
第十一章 商务信函的英译汉 English-Chinese Translation in Business Communication
节 需要学习 Serious Learning Necessary166
第二节 术语要译对 Correct Terms169
第三节 “意思”要译对 Correct Messages173
第四节 适度归化 Revising & Naturalizing175
第十二章 商务信函的汉译英 Chinese-English Translation in Business Communication
节 需要学习 Serious Learning Necessary184
第二节 术语要译对 Correct Terms189
第三节 “意思”要译对 Correct Messages192
第四节 适度归化 Revising & Naturalizing196
第十三章 一般询问与回复 General Requests & Responses
节 概述 An Overview202
第二节 一般询问 Routine Requests204
第三节 应求询问 Solicited Requests207
第四节 自发询问 Unsolicited Requests211
第五节 回复 Replies & Responses214
第十四章 询盘与回复 Inquiries & Responses
节 概述 An Overview219
第二节 询盘 Inquiries220
第三节 回复询盘 Responses to Inquiries226
第四节 询盘句子翻译 Translation of Enquiry Sentences231
第十五章 报盘与还盘 Offers & Counter-offers
节 报盘 Offers238
第二节 虚盘与实盘 Indefinite and Definite Offers244
第三节 报盘函的语言 Messages and Expressions248
第四节 还盘 Counter Offers250
第十六章 订单与确认 Orders & Acknowledgments
节 概述 An Overview258
第二节 接受报盘或还盘 Acceptance of Offer or Counter Offer 259
第三节 格式化订购函 Form Orders Letters263
第四节 订购函 Order Letters264
第五节 订货确认函 Confirmation Letters268

内容摘要
全书共分为十六章,可以看作四个模块。模块一(章)对本书之所以如此编撰作了解释;模块二(第二章至第六章)围绕商务信函的形式展开,即使是讲述信函正文的第六章,也侧重于商务信函正文在结构上的特征;模块三(第七章至第十二章)重点讨论英语信函写作的语言问题,即使在讲授汉译英的第十二章,围绕的也是“如何把英语写对、写清楚”这个命题来论述的;模块四(第十三章至第十六章)基本上按照外贸实务环节的先后顺序编排内容,重点讨论目标学生需要掌握的不同种类的商务英语信函的分类、基本结构和常用语句。本书编撰以“学以致用,以用带学”为指导原则,具备编排方式新、教授内容新、论述角度新、用词用语新四个特点,力图使学生在掌握基本格式后能融会贯通,适应外贸工作中的实际需要,在实际操作中用得着、用得上、用得对。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP