• 陶庵梦忆(精)/中华优美随笔
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

陶庵梦忆(精)/中华优美随笔

正版图书 真实库存欢迎选购 套装图书先联系再下单 套装图书请先咨询客服再下单

10.07 2.4折 42 八品

仅1件

湖南长沙
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(明)张岱|译者:周倩

出版社北京理工大学

ISBN9787568233958

出版时间2017-01

装帧精装

开本32开

定价42元

货号1820696197640867840

上书时间2024-11-28

润田图书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
前言

小品文作为文体的兴盛是在明清时期,而晚明小品文因其成熟性和创新性更受推崇。小品文是散文品种之一,体裁灵活多变,内容丰富包容,行文简练隽永,语言具有抒情性和讽刺性,主要侧重于抒发一时的感想体会、记录零散的所见所闻,是一种轻便自由的文学形式。

 

作者张岱(1597—1684年,一说卒于1689年)是明末清初文学家,字宗子,后改字石公,号陶庵、蝶庵,晚年号六休居士。祖籍四川绵竹,故又自称“蜀人”“古剑”。浙江山阴(今属绍兴)人,寓居杭州。张岱出身于官宦世家、书香门第,家中三世藏书,父祖皆是饱学之儒,张岱自幼生活在优越富足的环境中,受到了良好的文化教育和艺术熏陶,追求精致不脱流俗的生活品质,也具有文人雅士的审美情操。他在《自为墓志铭》曾写到历明时期的生活:“少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶淫桔虐,书蠹诗魔。”改朝换代的血雨腥风使得张岱的人生出现转折,也让他尝尽了国破家亡的滋味,国家现状是“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”,但是他依然坚持文人风骨和民族气节,一生以明朝遗民自居,明亡后拒不仕清;张岱的生活也从富贵陷入困窘:“所存者,破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣蔬食,常至断炊。”(《自为墓志铭》),正如作者本人所说的,“繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦”(《陶庵梦忆》自序)。于是,他晚年避入深山,勤笔不辍,著述颇丰,在表达怀念故国之情的同时,也以此保留明朝文化和汉族传统,并甘愿隐逸终老。除去散佚部分,他的著作今存有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《石匮书》《石匮书后集》《四书遇》《古今义烈传》《史阙》《快园道古》《夜航船》等。

 

《陶庵梦忆》是明清时期小品文的经典之作,内容涵盖生活的方方面面,为我们生动展现了一幅明代江南百姓生活的画卷,如描写节日习俗和风俗人情的有《越俗扫墓》《闰中秋》《严助庙》《龙山放灯》等篇,游览名胜古迹和江南园林的有《孔庙桧》《焦山》《筠芝亭》《于园》等,记录戏曲音乐和休闲娱乐的有《绍兴琴派》《彭天锡串戏》《斗鸡社》《柳敬亭说书》,介绍饮食茶道和花艺鸟类的有《乳酪》《兰雪茶》《天台牡丹》《宁了》等,还有介绍古玩收藏和名工巧匠的《天砚》《砂罐锡注》《吴中绝技》《濮仲谦雕刻》等。文中记述都是作者亲身经历的生活,向我们展示了世间众生百相。张岱的小品文叙述自由流畅,语言清丽雅致,最突出的特点是于不经意间抒发自己的情感,而直击心灵,引发读者共鸣。《陶庵梦忆》侧重于回忆晚明时期的生活,充斥着游山玩水的世俗娱乐,但是字里行间都透露出作者阅尽繁华的淡泊沧桑之感。

 

《陶庵梦忆》不仅是一部个人化的生活史,也是一部晚明时期的风俗画卷。由于作者见识广博,有高深的文学素养,所以其对所见所闻的描写记述,使晚明时期江南地区百姓生活的方方面面仿佛历历在目,对于明清研究有着重要的史料价值和审美参照。文中所描写的是一种感性的历史,因而也更为真实,更值得推崇。 

 




导语摘要
 张岱著,周倩译评的《陶庵梦忆(精)》是记述关于明末散文家张岱所亲身经历过的杂事的著作,它详细描述了明代江浙地区的社会生活,如茶楼酒肆、说书演戏、斗鸡养鸟、放灯迎神以及山水风景、工艺书画等等。其中不乏有对贵族子弟的闲情逸致、浪漫生活的描写,但更多的是对社会生活和风俗人情的反映。

作者简介

张岱(1597—1684年,一说卒于1689年)

 

字宗子,号陶庵、蝶庵,浙江山阴(今属绍兴)人,公认成就很高的明代文学家、史学家,小品文的集大成者。他出身于钟鸣鼎食之家,诗书簪缨之族,具有极高的审美和文学素养,又是生活杂家,能体察百姓生活,为后世读者生动描绘出一幅江南百姓《清明河上图》般的风俗画卷。著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《夜航船》《石匮书》《三不朽图赞》。

 




目录

自序 ‖001

 

卷 一

 

钟山 ‖007

 

报恩塔 ‖012

 

天台牡丹 ‖015

 

金乳生草花 ‖017

 

日月湖 ‖021

 

金山夜戏 ‖025

 

筠芝亭 ‖028

 

硚园 ‖031

 

葑门荷宕 ‖034

 

越俗扫墓 ‖037

 

奔云石 ‖040

 

木犹龙 ‖043

 

天 砚 ‖047

 

吴中绝技 ‖050

 

濮仲谦雕刻 ‖052

 

卷二

 

孔庙桧 ‖057

 

孔林 ‖061

 

燕子矶 ‖065

 

鲁藩烟火 ‖068

 

朱云崃女戏 ‖071

 

绍兴琴派 ‖074

 

花石纲遗石 ‖077

 

焦山 ‖080

 

表胜庵 ‖083

 

梅花书屋 ‖088

 

不二斋 ‖090

 

砂罐锡注 ‖093

 

沈梅冈 ‖095

 

岣嵝山房 ‖098

 

三世藏书 ‖101

 

卷三

 

丝社 ‖107

 

南镇祈梦 ‖111

 

禊泉 ‖115

 

兰雪茶 ‖119

 

白洋潮 ‖123

 

阳和泉 ‖126

 

闵老子茶 ‖129

 

龙喷池 ‖133

 

朱文懿家桂 ‖135

 

逍遥楼 ‖137

 

天镜园 ‖141

 

包涵所 ‖143

 

斗鸡社 ‖146

 

栖霞 ‖148

 

湖心亭看雪 ‖151

 

陈章侯 ‖153

 

卷四

 

不系园 ‖157

 

秦淮河房 ‖160

 

兖州阅武 ‖162

 

牛首山打猎 ‖165

 

杨神庙台阁 ‖168

 

雪精 ‖171

 

严助庙 ‖173

 

乳酪 ‖177

 

二十四桥风月 ‖179

 

世美堂灯 ‖183

 

宁了 ‖187

 

张氏声伎 ‖189

 

方物 ‖192

 

祁止祥癖 ‖195

 

泰安州客店 ‖198

 

卷五

 

范长白 ‖203

 

于园 ‖207

 

诸工 ‖210

 

姚简叔画 ‖212

 

炉峰月 ‖215

 

湘湖 ‖218

 

柳敬亭说书 ‖221

 

樊江陈氏橘 ‖224

 

治沅堂 ‖226

 

虎丘中秋夜 ‖229

 

麋公 ‖232

 

扬州清明 ‖234

 

金山竞渡 ‖238

 

刘晖吉女戏 ‖240

 

朱楚生 ‖243

 

扬州瘦马 ‖245

 

卷六

 

彭天锡串戏 ‖251

 

目莲戏 ‖254

 

甘文台炉 ‖257

 

绍兴灯景 ‖259

 

韵山 ‖262

 

天童寺僧 ‖266

 

水浒牌 ‖269

 

烟雨楼 ‖273

 

朱氏收藏 ‖275

 

仲叔古董 ‖277

 

噱社 ‖280

 

鲁府松棚 ‖283

 

一尺雪 ‖285

 

菊海 ‖287

 

曹山 ‖289

 

齐景公墓花樽 ‖292

 

卷七

 

西湖香市 ‖297

 

鹿苑寺方柿 ‖301

 

西湖七月半 ‖303

 

及时雨 ‖307

 

山艇子 ‖311

 

悬杪亭 ‖314

 

雷殿 ‖316

 

龙山雪 ‖318

 

庞公池 ‖320

 

品山堂鱼宕 ‖322

 

松花石 ‖325

 

闰中秋 ‖327

 

愚公谷 ‖329

 

定海水操 ‖332

 

阿育王寺舍利 ‖334

 

过剑门 ‖337

 

冰山记 ‖340

 

卷八

 

龙山放灯 ‖345

 

王月生 ‖349

 

张东谷好酒 ‖352

 

楼船 ‖355

 

阮圆海戏 ‖357

 

花阁 ‖360

 

范与兰 ‖362

 

蟹会 ‖365

 

露兄 ‖367

 

闰元宵 ‖370

 

合采牌 ‖375

 

瑞草溪亭 ‖378

 

琅嬛福地 ‖382

 




内容摘要
张岱著,周倩译评的《陶庵梦忆(精)》是一部人生回忆录,也是大明王朝三百年繁华景象的缩影。
作者通过细致描述明朝江南百姓吃穿住行等生活风俗、追忆故国家园来反思个人,表达对明朝兴亡的感叹之情。

精彩内容
 钟山①钟山上有云气,浮浮冉冉,红紫间之,人言王气,龙蜕②藏焉。高皇帝与刘诚意、徐中山、汤东瓯定寝穴③,各志其处,藏袖中。三人合,穴遂定。门左有孙权墓,请徙。太祖曰:“孙权亦是好汉子,留他守门。”及开藏,下为梁志公和尚④塔。真身不坏,指爪绕身数匝。军士辇⑤之不起。太祖亲礼之,许以金棺银椁,庄田三百六十,奉香火,舁⑥灵谷寺塔,塔之。今寺僧数千人,日食一庄田焉。陵寝定,闭外羡⑦,人不及知。所见者,门三、飨殿一、寝殿一,后山苍莽而已。
壬午七月,朱兆宣簿太常,中元祭期,岱观之。
飨殿深穆,暖阁去殿三尺,黄龙幔幔之。列二交椅,褥以黄锦,孔雀翎织正面龙,甚华重。席地以毡,走其上必去舄⑧轻趾。稍咳,内侍辄叱日:“莫惊驾!
”近阁下一座,稍前为碛妃,是成祖生母。成祖生,孝慈皇后妊为己子,事甚秘。再下,东西列四十六席,或坐或否。祭品极简陋,朱红木簋⑨、木壶、木酒樽,甚粗朴。簋中肉止三片,粉一铗,黍数粒,东瓜汤一瓯而已。暖阁上一几,陈铜炉一、小筋瓶二、杯椿⑩二;下一大几,陈太牢?一、少牢一而已。他祭或不同,岱所见如是。先祭一日,太常官属开牺牲所
中门,导以鼓乐旗帜,牛羊自出,龙袱盖之。至宰割所,以四索缚牛蹄。太常官属至,牛正面立,太常官属朝牲揖,揖未起,而牛头已入爝@所。焊已,舁至飨殿。次日五鼓,魏国至,主祀,太常官属不随班,侍立飨殿上。祀毕,牛羊已臭腐不堪闻矣。平常日进二膳,亦魏国陪祀,日必至云。
戊寅,岱寓鹫峰寺。有言孝陵上黑气一股,冲入牛斗,百有余日矣。岱夜起视,见之。自是流贼猖獗,处处告警。壬午,朱成国与王应华奉敕修陵,木枯三百年者尽出为薪,发根,隧其下数丈,识者为伤地脉、泄王气,今果有甲申之变,则寸斩应华亦不足赎也。孝陵玉石二百八十二年,今岁清明,乃遂不得一
盂麦饭,思之猿咽。
注释①钟山:又名金陵山、圣游山、紫金山,三国时东吴曾称它为蒋山,在今江苏南京中山门外。
②龙蜕(tuì):传说中龙所脱的皮。
③高皇帝句:高皇帝:明太祖朱元璋。刘诚意:刘基,字伯温,曾被封诚意伯。徐中山:徐达,字天德,曾被封魏国公,死后追封中山王。汤东瓯:汤和,字鼎臣,曾被封信国公,死后追封东瓯王。
④志公和尚:即宝志禅师,深受梁武帝尊崇,各种史料中记载其好多事迹。
⑤輂(jú):古代一种运土的器具,这里用作抬的意思。
⑥舁(yú):抬。
⑦外羡:陵墓的外道。
⑧舄(xì):鞋子。
⑨簋(guǐ):盛食物的器具,圆口,双耳。
⑩棬(quān):木头做的饮器。
?太牢:古代帝王祭祀时,牛、羊、猪三牲齐备或单用牛,称太牢;王公大臣祭祀仅用羊、猪或只用羊,称少牢。
?燖(xún):用火烧熟。
译文钟山上有云气,渐渐上升,红紫相间,人们说这是帝王之气,龙蜕下的皮藏在那里。明太祖朱元璋和刘诚意、徐中山、汤东瓯一起商定帝陵的位置,各自写下了墓穴位置,藏在袖子里。结果三个人都选的是钟山,帝陵于是就定在钟山。山门左边有孙权墓,大臣们请旨将它移走。明太祖说:“孙权也是条好汉,留他在那里守门吧。”等到修陵寝的时候,发现陵寝下面是梁志公和尚的圆寂塔。他的真身一点也没有腐烂,指甲缠绕着身体好几圈。士兵想要把他抬走,却怎么也抬不起来。太祖亲自来祭拜他,许诺用金棺银椁,庄田三百六十亩。供奉香火,最后才能抬动并迁
到灵谷寺,并修塔安葬了他。如今寺里的僧人已经几千人,一天能吃掉一亩田的粮食。陵寝修完后,关闭了陵寝外面的墓道,不让人知道。能让人看见的只有三道门、一座飨殿、一座寝殿和后面苍茫的钟山。
P7-9

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP