内容摘要 法学教授贾德•鲁本菲尔德第一次创作小说,在即将出版的《谋杀的解析》中,他修正了弗洛伊德的俄狄浦斯情结理论,还成功地解开了哈姆雷特那段To be or not to be独白的之谜。 ——《纽约时报》2006年8月12日 读者将会深刻的了解到弗洛伊德和卡尔•荣格之间的关系、曼哈顿大桥的建造过程、弗洛伊德理论早年遭受到的反对和哈姆雷特to be or not to be独白的正确答案。 ——《出版商周刊》2006年7月10日 原著网站: http://www.interpretationofmurder.com/ 1909年8月底,弗洛伊德到达从纽约开始了他对美国仅有的一次访问。在此期间,纽约地区发生了一系列针对富家小姐的谋杀案,望族千金娜拉遭到袭击,但侥幸逃生。能否破解此案,全靠娜拉对凶手的指认。 但娜拉患上了失忆症,纽约市长求助于弗洛伊德,在后者的指导下,小说主人公扬格开始对娜拉进行心理分析,试图让她恢复记忆。这段分析的过程曲折异常,峰回路转之处,真相却让所有人大吃一惊。与此同时,警探利托莫尔也开始追查这个案件,意外层出不穷:荣格、娜拉父亲的知交、中国人凌利昂、虐待狂哈里•索尔……谁才是真正的凶手? 作者以极其出色的叙事能力带给读者一个一流的惊悚的故事;用广博的知识,描绘了一幅20世纪初期纽约的全景图,上流社会的生活与中国人的悲惨境遇同在;更以深厚的学养,第一次解开了几百年来的to be or not to be之谜,百余年来第一次修正了弗洛伊德的俄狄浦斯情结理论。 《谋杀的解析》逻辑严密性直追《福尔摩斯探案集》,不到最后一章,读者完全想不到真相到底如何;比起后者,本书更是多了对文学史上最大谜团的解答,以及对最受争议的心理学理论的革新。 80万美元的预付版税,50万美元的前期宣传预算,让原书成为今年秋天美国最热的小说。上海译文出版社与美国同步推出,万千期待,尽在《谋杀的解析》中文译本。 部分已经购买此书版权的出版社 Brazil: Companhia das Letras China: Shanghai Translation Czech: Euromedia Denmark: Aschehoug France: Editions du Panama Germany: Heyne Greece: Livanis Holland: Sjithoff Israel: Keter Italy: Rizzoli Korea: Gimm Young Norway: Damm Poland: Sonia Draga Portugal: Bertrand Russia: Rosman Slovenia: Ucila Spain: Anagrama Sweden: Damm Taiwan: Yuan Liou Thailand: Nanmeebook Turkey: Koridor UK: Headline
以下为对购买帮助不大的评价