小银和我/夏洛书屋
正版图书 真实库存欢迎选购 套装图书先联系再下单 套装图书请先咨询客服再下单
¥
16.97
3.8折
¥
45
全新
库存3件
作者[西]胡安. 拉蒙.希梅内斯
出版社上海译文出版社
ISBN9787532787289
出版时间2021-09
装帧精装
开本32开
定价45元
货号31284407
上书时间2024-11-13
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
目录
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"【目录】:
1、小银
2、白蝴蝶
3、黄昏游戏
4、日食
5、寒颤
6、幼儿园
7、疯子
8、犹大节
9、无花果
10、祈祷!
11、墓地
12、尖刺
13、燕子
14、牲口棚
15、被阉割的小马驹
16、对街的房子
17、笨小孩
18、幽灵
19、暗红色的风景
20、鹦鹉
21、屋顶平台
22、归来
23、关闭的栅栏门
24、神父堂何塞
25、春天
26、蓄水池
27、癞皮狗
28、平静的河水
29、四月的田园诗
30、金丝雀飞了出来
31、恶魔
32、自由
33、匈牙利人
34、女朋友
35、水蛭
36、三个老妇
37、小推车
38、面包
39、阿格莱亚
40、拉科罗纳的松树
41、达尔邦
42、男孩与喷泉
43、友谊
44、唱摇篮曲的小姑娘
45、庭院里的树
46、患了痨病的姑娘
47、埃尔罗西奥圣母朝圣节
48、龙沙
49、放西洋镜的老伯
50、路边的花儿
51、小狗罗德
52、水井
53、杏子
54、尥蹶子
55、毛驴学
56、基督圣体节
57、散步
58、斗鸡
59、黄昏
60、印章
61、狗妈妈
62、她和我们
63、麻雀
64、弗拉斯科?维莱斯
65、夏天
66、山火
67、小溪
68、礼拜天
69、蟋蟀的鸣唱
70、斗牛
71、暴风雨
72、摘葡萄的季节
73、夜曲
74、萨里托
75、上一次午睡
76、烟火
77、花果园
78、月亮
79、欢乐
80、鸭子过去了
81、小女孩
82、牧童
83、金丝雀死了
84、山丘
85、秋天
86、被拴住的狗
87、希腊陆龟
88、十月的黄昏
89、安托尼亚
90、被遗忘的葡萄
91、“海军上将”
92、风景插画
93、鱼鳞
94、皮尼托
95、河流
96、石榴
97、老墓园
98、利皮亚尼
99、城堡
100、老斗牛场
101、回声
102、一场惊吓
103、老喷泉
104、道路
105、松子
106、逃跑的公牛
107、十一月的田园诗
108、白色母马
109、闹新婚
110、吉卜赛人
111、火焰
112、养病
113、衰老的毛驴
114、拂晓
115、小花
116、圣诞节
117、拉里维拉街
118、冬天
119、驴奶
120、纯净的夜晚
121、欧芹王冠
122、三王节
123、金山
124、葡萄酒
125、寓言
126、狂欢节
127、莱翁
128、风车磨坊
129、钟楼
130、卖沙人的毛驴
131、牧歌
132、死亡
133、思念
134、锯木架
135、悲伤
136、献给莫格尔上空的小银
137、纸板做的小银
138、献给长眠于地下的小银
139、最尊贵的小银之城
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"
内容摘要
【内容简介】:《小银和我》是部写给青少年的童话散文诗,由1956年诺贝尔文学奖获得者、西班牙诗人胡安·拉蒙·希梅内斯创作。作者娓娓道来与一头毛驴——小银唇齿相依的真挚情感。小银是作者的兄弟、朋友、孩子,他们亲密无间、相依为命,一同走过美丽的原野、村庄、山岗、教堂、街巷。这是一组西班牙南方的风情画,也是献给小银的一首长长的抒情诗。作者胡安·拉蒙·希梅内斯赋予了小银人性化的内涵,展示出人性的真实以及它的深度和广度。本书出版不久就被译成英、法、德、意、荷兰、希伯来、瑞典等文字。在西班牙国内,自1937年起几乎每年都有再版。所有西班牙语系的国家都选它作为中小学课本,因而成了一本家喻户晓的读物。
精彩内容
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"【在线试读】:1小银小银身材矮小,毛发浓密,性情温顺。外表看来柔软无比,仿佛全由棉花做成,没有一根骨头。只有那双乌黑的眼睛坚硬无比,犹如两只黑水晶做的甲虫。
我任它逍遥自在,于是它来到草地上,用自己的口鼻,轻轻触碰那些粉色、蓝色、黄色的小花……我温柔地唤它:“小银?”它便欢快地小跑过来,仿佛正在发笑,那笑声如银铃在摇摆……我喂什么,它吃什么。它喜欢吃橙子、柑橘、麝香葡萄,那葡萄颗颗色如琥珀,还有紫色的无花果,包裹着水晶般剔透的蜜汁……它温柔招人爱,像个小男孩,也像个小姑娘……但内心强大坚定,犹如磐石。每逢周日,当我骑着它在小镇偏僻的巷道里漫步,衣衫整洁、慢条斯理的农人们,便会停下脚步看它:“好像钢造的……”好像钢造的驴子。既像灰色的钢,又像银白的月。
16对街的房子在我小的时候,小银,对街的房子总是让我着迷!起先,是拉里维拉街上的运水人阿雷布拉家的小房子,他家的院子坐北朝南,总是被太阳晒得金光闪闪,我常常爬上他家的院墙,朝韦尔瓦的方向眺望。他们偶尔会让我去家中待上一会儿,阿雷布拉家的女儿会拿酸橙给我吃,还会给我几个吻……在那时的我看来,她已经是个成熟的女人,如今,虽已嫁作人妇,可在我眼里,她还是旧日的模样。接着,是努埃瓦街上的堂何塞家,这条街后来改称卡诺瓦斯街,再然后,是胡安?佩雷斯修士的家。堂何塞是来自塞维利亚的糖果商,他那双金色的小山羊皮靴子晃得我眼花缭乱;他会将鸡蛋壳挂在院中的龙舌兰上,还会将大门刷成明黄色,再描上海蓝色的条纹。有时他会来我家,我父亲会给他钱,而他总跟父亲聊橄榄园的事情……每当我从阳台望出去,总能看见堂何塞家房顶上那棵纤细的胡椒木,枝叶间蹲满了小麻雀,那棵胡椒木曾搅乱了我多少童年的梦啊!事实上一共有两棵胡椒木,我可从没混淆过:一棵经受着风吹日晒,我从阳台上便能看到;另一棵矗立在堂何塞家的庭院里,我总爱爬到它的树干上……从栅栏门望过去,从窗口里望过去,从阳台上望过去,不管是阳光明媚的下午,还是阴雨绵绵的中午,每个白天或每个钟头,宁静街道对面的房子都在发生细微变化,就是那么有趣,那么充满魅力!
28平静的河水等一下,小银……要不你先在那片柔嫩的草地上填填肚子,如果你乐意的话。不过,你得让我看看这片美丽而平静的河水,我有好多年没来看它了……你瞧,阳光穿透深厚的河水,将幽邃的绿色河底照得金光灿烂,引得岸边清丽脱俗的百合注目凝望、心醉神迷……那里有铺着天鹅绒的阶梯,沿着连绵的迷宫延伸下去;那里有充满幻想色彩的魔法岩洞,那是动人的神话和装饰画家奇思妙想的结晶;那里有来自金星的花园,那是一位碧绿大眼的疯王后,用自己的永恒忧伤建造而成;那里有残破的宫殿,就像某个下午我在海上见到的那座,彼时的夕阳正斜照低低的潮水……等等,等等,等等;那里齐集着最疯狂的梦境,它们剥去美好瞬间的无尽长衫,偷来记忆中的某个画面,画中记录的那一刻令人痛心的春光,来自一座子虚乌有的遗忘花园……一切是那么小巧,又是那么庞大,因为看上去很远;它是解锁无数感觉的钥匙,是最古老的狂热巫师缔造的珍宝……小银,这段平静的河水,曾是我的心脏。我有一种感觉,孤独的它,中了美丽的毒,奇妙而绚烂地凝滞在那里……当人类的爱伤害了它,打开了它的堤坝,腐败的血液便会奔流而出,直到它变得纯净、清澈和温顺,小银,就像流淌在四月最舒展、金黄和炎热时刻的洛斯利亚诺斯小溪。
然而有时候,一只苍白古老的手,会将它变回到从前碧绿、孤单的模样,让它着了魔法,灵魂出窍,用一种“超脱而徒劳”的声音,去回应清晰的呼唤,“以减轻他的痛苦”,就像舍尼埃田园诗中的海拉斯,在回应大力神阿尔喀德斯,那首诗我曾念给你听过……\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价