• 金刚经心经坛经/中华经典藏书
  • 金刚经心经坛经/中华经典藏书
  • 金刚经心经坛经/中华经典藏书
  • 金刚经心经坛经/中华经典藏书
  • 金刚经心经坛经/中华经典藏书
  • 金刚经心经坛经/中华经典藏书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

金刚经心经坛经/中华经典藏书

正版图书 真实库存欢迎选购 套装图书先联系再下单 套装图书请先咨询客服再下单

8.2 3.6折 23 全新

库存9件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者校注:陈秋平//尚荣

出版社中华书局

ISBN9787101115727

出版时间2016-03

装帧其他

开本其他

定价23元

货号3524159

上书时间2024-11-10

润田图书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《金刚经心经坛经》为中国佛教史上三部核心经典的合集出版。《心经》、《金刚经》、《坛经》在佛教中拥有崇高的地位,不仅在中国佛教中体现着原典精神和独有的思想价值,而且从中国文化史的视野来看,它们的影响还关涉到僧俗各界,渗透到社会文化的方方面面。因而如欲深入佛教研究或是欲对中国文化有进一步的了解,这三部经是入门基础,是必须一读的经典。本次出版的这本书由南京大学陈秋平博士与尚荣博士合作译注,除在三部经典各自的前言部分概要介绍该经内容主旨与翻译传播版本外,各品前有题解介绍该品主旨,注释详尽,译文明晰,有助于读者理解。

目录
金刚经
  前言
  法会因由分第一
  善现启请分第二
  大乘正宗分第三
  妙行无住分第四
  如理实见分第五
  正信希有分第六
  无得无说分第七
  依法出生分第八
  一相无相分第九
  庄严净土分第十
  无为福胜分第十一
  尊重正教分第十二
  如法受持分第十三
  离相寂灭分第十四
  持经功德分第十五
  能净业障分第十六
  究竟无我分第十七
  一体同观分第十八
  法界通化分第十九
  离色离相分第二十
  非说所说分第二十一
  无法可得分第二十二
  净心行善分第二十三
  福智无比分第二十四
  化无所化分第二十五
  法身非相分第二十六
  无断无灭分第二十七
  不受不贪分第二十八
  威仪寂净分第二十九
  一合理相分第三十
  知见不生分第三十一
  应化非真分第三十二
心经
  前言
坛经
  前言
  行由品第一
  般若品第二
  疑问品第三
  定慧品第四
  坐禅品第五
  忏悔品第六
  机缘品第七
  顿渐品第八
  护法品第九
  付嘱品第十

内容摘要
《金刚经心经坛经》为中国佛教史上三部核心经典的合集出版。《心经》、《金刚经》、《坛经》在佛教中拥有崇高的地位,不仅在中国佛教中体现着原典精神和独有的思想价值,从中国文化史的视野来看,它们的影响并且关涉到僧俗各界,渗透到社会文化的方方面面。因而如欲深入佛教研究或是欲对中国文化有进一步的了解,这三部经是入门基础,是必须一读的经典。本次出版的《金刚经心经坛经》由南京大学陈秋平博士与尚荣博士合作译注,除在三部经典各自的前言部分概要介绍该经内容主旨与翻译传播版本外,各品前有题解介绍该品主旨,注释详尽,译文明晰,有助于读者理解。《金刚经心经坛经》为中国佛教史上三部核心经典的合集出版。《心经》、《金刚经》、《坛经》在佛教中拥有崇高的地位,不仅在中国佛教中体现着原典精神和独有的思想价值,从中国文化史的视野来看,它们的影响并且关涉到僧俗各界,渗透到社会文化的方方面面。因而如欲深入佛教研究或是欲对中国文化有进一步的了解,这三部经是入门基础,是必须一读的经典。本次出版的《金刚经心经坛经》由南京大学陈秋平博士与尚荣博士合作译注,除在三部经典各自的前言部分概要介绍该经内容主旨与翻译传播版本外,各品前有题解介绍该品主旨,注释详尽,译文明晰,有助于读者理解。

精彩内容
此经在翻译成汉语时,并没有分章分段,后经梁昭明太子分为三十二分,并给每一章标上标题,表明每一章的所讲重点。佛经一般可分为三大段,即序分、正宗分、流通分。此段经文是序分,叙述这部经集会之因由(缘起)。序分,又可分两部分,即通序和别序。通序,是结集者的叙述语,通于其他经典,别的经典也有这样的意义。通序也表明此经可以确信无疑了,所以又称为“证信序”。别序,亦名“发起序”,叙述此经有其一定的发起之由,以为正宗之前导。自“如是我闻”至“千二百五十人俱”,为通序;自“尔时”至“敷座而坐”,为别序。总而言之,此部分经文主要说明了此经的缘起,表明佛说法的时间、地点及说法的因缘等。
  如是我闻(1):  一时,佛在舍卫国祇树给孤独园(2),与大比丘众千二百五十人俱(3)。尔时,世尊食时着衣持钵(4),入舍卫大城乞食(5)。于其城中次第乞已(6),还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐(7)。
  【注释】  (1)如是我闻:又作“我闻如是”、“闻如是”等。为经典之开头语,是佛经五种证信之一。释尊在《涅槃经》中曾对“多闻第一”的阿难尊者说,其一生所说之经藏,须于卷首加上“如是我闻”一语,以表示此下所诵的内容乃直接从佛陀处所亲闻。“如是”指经中所述之内容,即经中所说之佛语;“我闻”指经藏编集者阿难自言听闻于释尊之言行。又“如是”意为信顺自己所闻之法;“我闻”则为坚持其信之人。佛教以“信”为第一,信佛法则能入佛教,理解佛法,得受佛法之功德利益;以信则言如是,不信则言不如是,所以先使众生信受经言,因而于经首置如是语。《大智度论》卷二认为佛教徒应依止经典中的法,法并非仅指佛所说者,除佛陀所说者外,也有由佛弟子、仙人、诸天及化人等所说的法。为令信顺此等为正法,并使佛灭度后,法永远不失,永远正确地传于后世,故释尊对阿难言,须于经典卷首加上“如是我闻”一语。
  (2)佛:梵语Buddha之音译,“佛陀”之略,又作“佛驮”、“休屠”、“浮陀”、“浮屠”、“浮图”、“浮头”、“没驮”、“勃陀”、“馞陀”、“步他”等。意译“觉者”、“知者”、“觉”,即觉悟真理者之意。亦即具足自觉、觉他、觉行圆满,如实对于宇宙事理无所不知觉,成就无上正等正觉之大圣者,乃佛教修行之最高果位。“佛”一般用作对佛教创始人释迦牟尼的尊称(释迦牟尼佛有如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御大夫、天人师、佛世尊十大名号)。大乘佛教兴起后,“佛”还泛指一切觉行圆满者和一切佛法真谛的化身,宣称过去世有七佛、然灯佛等,未来将出现弥勒佛。从佛身说,有报身佛、法身佛、应身佛。此处所指的佛是释迦牟尼佛。舍卫国:译为“闻者”、“闻物”、“丰德”、“好道”、“无物不有”、“多有”等。为中印度古王国名,其国本名为“萨罗国,故以城名为国号。因此城多出名人,多产胜物,故称“闻物国”。又有别名叫“舍婆提城”、“尸罗跋提”、“舍罗婆悉帝夜城”等。据英国考古学家康林罕(A.Cunningham)推定,此国即今天拉布提河(Rapti)左岸之沙赫玛赫(SahetMahet),接近于尼泊尔之奥都(Oudh)北方约九十余公里处。此经在翻译成汉语时,并没有分章分段,后经梁昭明太子分为三十二分,并给每一章标上标题,表明每一章的所讲重点。佛经一般可分为三大段,即序分、正宗分、流通分。此段经文是序分,叙述这部经集会之因由(缘起)。序分,又可分两部分,即通序和别序。通序,是结集者的叙述语,通于其他经典,别的经典也有这样的意义。通序也表明此经可以确信无疑了,所以又称为“证信序”。别序,亦名“发起序”,叙述此经有其一定的发起之由,以为正宗之前导。自“如是我闻”至“千二百五十人俱”,为通序;自“尔时”至“敷座而坐”,为别序。总而言之,此部分经文主要说明了此经的缘起,表明佛说法的时间、地点及说法的因缘等。
  如是我闻(1):  一时,佛在舍卫国祇树给孤独园(2),与大比丘众千二百五十人俱(3)。尔时,世尊食时着衣持钵(4),入舍卫大城乞食(5)。于其城中次第乞已(6),还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐(7)。
  【注释】  (1)如是我闻:又作“我闻如是”、“闻如是”等。为经典之开头语,是佛经五种证信之一。释尊在《涅槃经》中曾对“多闻第一”的阿难尊者说,其一生所说之经藏,须于卷首加上“如是我闻”一语,以表示此下所诵的内容乃直接从佛陀处所亲闻。“如是”指经中所述之内容,即经中所说之佛语;“我闻”指经藏编集者阿难自言听闻于释尊之言行。又“如是”意为信顺自己所闻之法;“我闻”则为坚持其信之人。佛教以“信”为第一,信佛法则能入佛教,理解佛法,得受佛法之功德利益;以信则言如是,不信则言不如是,所以先使众生信受经言,因而于经首置如是语。《大智度论》卷二认为佛教徒应依止经典中的法,法并非仅指佛所说者,除佛陀所说者外,也有由佛弟子、仙人、诸天及化人等所说的法。为令信顺此等为正法,并使佛灭度后,法永远不失,永远正确地传于后世,故释尊对阿难言,须于经典卷首加上“如是我闻”一语。
  (2)佛:梵语Buddha之音译,“佛陀”之略,又作“佛驮”、“休屠”、“浮陀”、“浮屠”、“浮图”、“浮头”、“没驮”、“勃陀”、“馞陀”、“步他”等。意译“觉者”、“知者”、“觉”,即觉悟真理者之意。亦即具足自觉、觉他、觉行圆满,如实对于宇宙事理无所不知觉,成就无上正等正觉之大圣者,乃佛教修行之最高果位。“佛”一般用作对佛教创始人释迦牟尼的尊称(释迦牟尼佛有如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御大夫、天人师、佛世尊十大名号)。大乘佛教兴起后,“佛”还泛指一切觉行圆满者和一切佛法真谛的化身,宣称过去世有七佛、然灯佛等,未来将出现弥勒佛。从佛身说,有报身佛、法身佛、应身佛。此处所指的佛是释迦牟尼佛。舍卫国:译为“闻者”、“闻物”、“丰德”、“好道”、“无物不有”、“多有”等。为中印度古王国名,其国本名为“萨罗国,故以城名为国号。因此城多出名人,多产胜物,故称“闻物国”。又有别名叫“舍婆提城”、“尸罗跋提”、“舍罗婆悉帝夜城”等。据英国考古学家康林罕(A.Cunningham)推定,此国即今天拉布提河(Rapti)左岸之沙赫玛赫(SahetMahet),接近于尼泊尔之奥都(Oudh)北方约九十余公里处。近年在该处发掘铭刻有“舍卫”字样之巨大佛像、《大唐西域记》卷六所说周长约五公里之城壁,及记述布施祇园精舍田地之铜板等,都一一地证明了此处即舍卫国故址。释迦牟尼成佛后,居留此处说法二十五年,较住于其他诸国长久。祇(qí)树给孤独园:又称“祇园精舍”或“给孤独园”,为佛陀说法遗迹中最著名者。据说舍卫城须多达长者,好行布施,人誉为“给孤独长者”。皈依佛陀后,希望佛来舍卫城度其国人,因而欲觅一地作为释迦牟尼在舍卫国说法、驻留的场所。传说祇陀太子之花园颇为合适作为精舍,乃欲购之,然为太子所拒。祇陀太子为令长者却步,遂以黄金铺满花园为出售之条件,给孤独长者即以黄金铺地买下园林。太子感动于其诚心,遂将园中所有林木也捐献给佛陀。因二人共同成就此一功德,故称“祇树给孤独园”。近年在该处发掘铭刻有“舍卫”字样之巨大佛像、《大唐西域记》卷六所说周长约五公里之城壁,及记述布施祇园精舍田地之铜板等,都一一地证明了此处即舍卫国故址。释迦牟尼成佛后,居留此处说法二十五年,较住于其他诸国长久。祇(qí)树给孤独园:又称“祇园精舍”或“给孤独园”,为佛陀说法遗迹中最著名者。据说舍卫城须多达长者,好行布施,人誉为“给孤独长者”。皈依佛陀后,希望佛来舍卫城度其国人,因而欲觅一地作为释迦牟尼在舍卫国说法、驻留的场所。传说祇陀太子之花园颇为合适作为精舍,乃欲购之,然为太子所拒。祇陀太子为令长者却步,遂以黄金铺满花园为出售之条件,给孤独长者即以黄金铺地买下园林。太子感动于其诚心,遂将园中所有林木也捐献给佛陀。因二人共同成就此一功德,故称“祇树给孤独园”。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP