• 商务英语翻译(英译汉)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

商务英语翻译(英译汉)

正版二手,均有笔记不影响使用,无赠品、光盘、MP9585等。如需购买套装书,请联系客服核实,批量上传数据有误差,套装书售后运费自理,还请见谅!

7.46 2.8折 27 八五品

仅1件

山东枣庄
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者余富林 著

出版社中国商务出版社

出版时间2003-12

版次1

装帧平装

货号9787801811691

上书时间2024-06-06

必过书城

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 余富林 著
  • 出版社 中国商务出版社
  • 出版时间 2003-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787801811691
  • 定价 27.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 452页
  • 丛书 外经贸版国际商务英语系列
【内容简介】
《商务英语翻译(英译汉)》一书是为适应我国加入WTO的新形势而编写的。1998年,完成了《大学英语外贸翻译教程》一书,随着时间的推移及形势的发展,觉得原书可以改写得更符合时代要求。比如,第二章就与原书完全不同,第三章商标的构成和译法、第四章广告的翻译、第五章名片的翻译、第六章商务缩略语的特点及翻译、第九章商务揭示语,都是结合近几年个人的新论著重新写就的。而第一章商务信函翻译,第七章英语商务笔译及第八章商务英语口译都有较大的增删,使全书内容更符合商务翻译的需要。附录部分也作了很大调整与充实,使之更加符合实际需要。总之,它是一本全新的商务英语翻译参考书。
【目录】
第一章商务信函翻译
附:商务英语常用词

第二章电传、传真和E-mail
第一节电传
第二节传真
第三节E-mail

第三章商标的构成和译法
第一节商标的构成
第二节商标的翻译
第三节商标翻译中的文化与语言问题
附:常见英文商标

第四章广告的翻译
第一节概述
第二节广告的构成
第三节广告英语的特点
第四节如何译写广告
附:常见广告缩略语
附:常用广告套语

第五章名片的翻译
第一节名片的一般译法
第二节名片翻译中几个较棘手的问题

第六章商务英语缩略语的特点及翻译
第七章商务英语笔译
第八章商务英语口译
第九章商务揭示语
附录一国际经济贸易组织
附录二世界著名公司
附录三常用商务英语缩略语
参考文献
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP