比较文学构造论
全新正版 假一赔十 可开发票
¥
33.52
5.2折
¥
65
全新
仅1件
作者王向远
出版社广西师范大学出版社
ISBN9787559843005
出版时间2022-02
装帧精装
开本32开
定价65元
货号1202589943
上书时间2024-09-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
序(孙景尧)
初版自序
上篇 学科定义
第1章 定义及其阐释
一、学科目前的各种定义
二、本书的定义
第2章 学科理论的构成
一、方法论
二、对象论
中篇 研究方法
第3章 传播研究法
一、“法国学派”的方法是“传播研究”而不是“影响研究”
二、从“影响”与“传播”之不同看传播研究法
三、传播研究法的运用、意义与价值
第4章 影响分析法
一、对“影响”及“影响研究”的界定、歧解与争论
二、“影响研究”的方法及其运用
三、“超影响研究”
第5章 平行贯通法
一、平行研究方法及其三种功能模式
二、类同研究中的多项式平行贯通方法
第6章 超文学研究法
一、“超文学研究”的性质及与“跨学科”研究的区别
二、“超文学研究”的方法及适用范围
第7章 比较语义学的方法
一、比较文学与比较语义学
二、比较语义学的运用与“移语”“译语”“美辞”的研究
第8章 宏观比较文学的方法
一、比较文学目前的“宏观比较文学”
二、宏观比较文学的作用与价值
下篇 研究对象
第9章 比较文体学
一、文体学及比较文体学
二、中外文体的形成与划分的比较研究
三、文体的靠前移植与靠前化
第10章 比较创作学
一、“比较创作学”这一范畴的提出
二、题材与主题的比较研究
三、情节与人物的比较研究
第11章 比较诗学
一、比较文论与比较诗学
二、中西比较文论与中西比较诗学
三、东方比较诗学
第12章 翻译文学研究
一、“翻译文学”的概念
二、译文的评论研究与“译文学”
三、翻译文学理论(译学)的研究
四、翻译文学史研究
第13章 涉外文学研究
一、“涉外文学”与“形象学”
二、涉外文学研究的着眼点:文化成见与时空视差
三、涉外文学研究的基本课题
第14章 比较区域文学史和世界文学史研究
一、国别文学史研究与比较文学
二、区域文学史研究与比较文学
三、世界文学史研究与比较文学
附录
21世纪的比较文学研究:回顾与展望
“阐发研究”及“中国学派”:文字虚构与理论泡沫
逻辑·史实·理念
拾西人之唾余,唱“哲学”之高调谈何创新
打通与封顶:比较文学课程的独特性质与功能
世界比较文学的重心已经移到了中国
初版后记
新版后记
内容摘要
《比较文学构造论》从“学科定义”“研究方法”和“研究对象”三大板块出发,概述了比较文学学科的内涵和外延。书中细致梳理了比较文学研究的6种基本研究方法和6种研究对象,分析其特性,对比其区别,指出其局限性,具有较强的方法论意义。强调学科内容构建的相对完整性、结构框架的系统性、分析论述的逻辑性。通篇论述沿用作者擅长的讲义风格,深入浅出,很好适合作为大中专文科参考教材和比较文学理论爱好者的入门书。
主编推荐
1.对于比较文学学科理论体系的构建,作者已有20多年的钻研历史。这本《构造论》是作者关于比较文学研究的一个多方面总结。反映了近年来作者的探索成果,使比较文学理论体系更趋完整完善,从而具备了学科构造原理的性质。2.本书系统地整理和总结了近百年来中国比较文学的丰富研究实践,并提炼个人的比较文学研究经验,力图在接受、借鉴、消化外来理论的基础上,形成中国特色的比较文学学科理论。3.尽管是学科原理、概论性质,但不是从概念到概念,从纯理论到纯理论,而是在中国比较文学学科史及作者本人丰富的研究实践的基础上总结、概括、提炼出来理论;写作手法上并不生硬晦涩,不拾西洋人牙慧,不玩弄名词概念,而是沿用作者擅长的讲义风格,因此,研究者可将本书作为理论建构的一个案例予以分析批评,而初学者可以将该书作为入门书来读。4.书后附录六篇相关论文,其论辩性、论战性色彩比较多,作为正文部分的延伸与补充。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价