• 翻译的不确定性:哲学内涵与译学价值
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译的不确定性:哲学内涵与译学价值

全新正版 假一赔十 可开发票

49.73 6.4折 78 全新

库存3件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者胡庭树,徐玉洁

出版社东南大学出版社

ISBN9787576603705

出版时间2022-12

装帧平装

开本16开

定价78元

货号1202842799

上书时间2024-01-25

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
第一章导言

一、研究意义

二、研究现状

三、研究目标

四、本书结构

第二章语言的“博物馆神话”

第一节意义指称论及批判

一、指称论的历史追溯

二、意义和指称的关系

三、指称论批判

第二节意义观念论及批判

一、观念论的扼要回顾

二、观念论与心理主义

三、观念论批判

第三节“两个教条”及批判

一、分析与综合的由来

二、分析性批判

三、证实论与还原论批判

本章小结

第三章翻译不确定性的内涵与理由

第一节翻译

一、思想实验

二、刺激与刺激意义

三、观察句

第二节翻译不确定性论题解析

一、关于翻译不确定性的误解

二、不相容的“翻译手册”

三、翻译不确定性可以消解吗?

第三节翻译不确定性的理由

一、行为主义意义论

二、整体主义语义学

三、自然主义语言观

本章小结

第四章理论与证据

第一节理论的不充分决定性论题

一、基本概念

二、不充分决定性论题

三、理论选择的策略与立场

第二节两种不确定性与事实问题

一、事实问题

二、哲学家的误解

三、为什么翻译的不确定性不存在事实问题?

四、为什么理论的不充分决定性存在事实问题?

第三节两种不确定性的关系

一、两种对立的观点

二、两种不确定性的联系

三、两种不确定性的区别

本章小结

第五章意义与指称

第一节指称的不确定性论题

一、翻译中的指称不确定性

二、母语中的指称不确定性

三、指称的不确定性可以消解吗

四、蒯因是指称取消论者吗

第二节指称不确定性的根源

一、指称不确定性的逻辑说明

二、本体论的相对性到底是什么意思?

三、指称是语言之间的关系问题

第三节两种不确定性的关系

一、学界的分歧

二、两种不确定性的联系

三、两种不确定性的区别

本章小结

第六章翻译的哲学问题

第一节翻译何以成为哲学问题?

一、西方哲学中的翻译问题

二、国内哲学界关于翻译问题的讨论

三、何为翻译哲学?

第二节翻译研究的哲学范式

一、前主体性研究范式

二、主体性研究范式

三、主体间性研究范式

第三节解构论视域下的翻译不确定性

一、延异与翻译

二、播撒与翻译

三、踪迹与翻译

四、替补与翻译

第四节解释学视域下的翻译不确定性

一、翻译的步骤

二、翻译的前见

三、翻译的视域融合

四、翻译的效果历史

第五节整体主义翻译观

一、可译与不可译

二、翻译的标准

三、翻译的单位

本章小结

参考书目

附录

内容摘要
《翻译的不确定性:哲学内涵与译学价值》由胡庭树,徐玉洁著

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP