英汉翻译基础
有划线或笔记
¥
8
八五品
仅1件
作者古今明 著
出版社上海外语教育出版社
出版时间2008-06
版次1
装帧平装
货号BP-1-2
上书时间2023-09-22
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
古今明 著
-
出版社
上海外语教育出版社
-
出版时间
2008-06
-
版次
1
-
ISBN
9787810462235
-
定价
16.50元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
335页
-
字数
280千字
-
丛书
21世纪英语学习丛书
- 【内容简介】
-
《英汉翻译基础》共分为三十个单元,每个单元有一篇翻译练习并配有一篇相应的讲解材料,以帮助读者了解翻译的基础知识和常用方法,并通过适量的实践掌握基本的翻译技能。翻译练习的参考译文附于书后。翻译练习的题材裁丰富多样,包括了散文、故事、历史、地理、科学技术、政治经济、文化艺术等;选材注意文字生动活泼,并且都有一个相对完整的情节或观点,以便于读者联系全文来掌握好何翻译各个部分词句的分寸。讲解材料循序渐进地介绍翻译的基本知识和方法,包括绪论、词义判断和表达、句子结构的理解和转换、长句处理、以及比喻和引申这样几个难点的处理等五个部分;在讲解中对英语和汉语的异同进行了必要的对比,以促进对原文的理解和译文中的表达。本书的编写着眼于实际效用,力求做到深入浅出的通俗易懂,帮助读者学会英汉翻译的基础知识和技能,并达到一定的熟练程序。
- 【作者简介】
-
古今明,上海市人,1928年毕业于上海市圣约翰大学。五十年代从事处事翻译,1961年起在高校任教,现为解放军国际关系学院英语教授,学院《外语研究》学报副主编。1971年开始从事翻译人员培养工作,所著《实用英汉翻译教程》获1989年全国优秀教学成果奖军队级一等奖。
- 【目录】
-
前言
第一单元
翻译练习PROVERBSINLAINAMERICANTALK
翻译知识绪论:翻译的性质、方法和标淮
第二单元
翻译练习THEGLOBALECONOMICSLUMP
翻译知识查阅词典选用释义
第三单元
翻译练习DOWNINTOTHEDEEP
——USINGHIGHTECHTOEXPLORETHETITANIC
翻译知识分析语法理解词义(一)
第四单元
翻译练习ONTHEPRESSUREANDPOLITICSOFWAITNGINLINE
翻译知识分析语法理解词义(二)
第五单元
翻译练习THATLIVINGWORDAWAKENEDMYSOUL
翻译知识分析作者思想理解原文含义
第六单元
翻译练习VERSATILEMAN
翻译知识从上下文判断词义
第七单元
翻译练习THEPOLITICIAN-KING,HASSAN,LOOKSWEST
翻译知识专有名词的翻译
第八单元
翻译练习PACIFICOCEAN
翻译知识词义表达:选择释义
第九单元
翻译练习THEPROFILEOFAWESTERNAMBASSA-DOR
翻译知识词义表达:调整结构
……
第十单元
第十一单元
第十二单元
第十三单元
第十四单元
第十五单元
第十六单元
第十七单元
第十八单元
第十九单元
第二十单元
第二十一单元
第二十二单元
第二十三单元
第二十四单元
第二十五单元
第二十六单元
第二十七单元
第二十八单元
第二十九单元
第三十单元
翻译练习参考译文
英汉译音表
参考书目
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价