• 日文原版书 霧の密約 (朝日文芸文庫) 伴野朗 (著)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

日文原版书 霧の密約 (朝日文芸文庫) 伴野朗 (著)

35 八五品

仅1件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者伴野

出版社朝日新聞社 (1998/07)

出版时间1900-01

装帧平装

货号安25

上书时间2022-06-02

悦意空间

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
名称:日文原版书 霧の密約 (朝日文芸文庫) 伴野朗 (著)
作者:伴野
品相:八五品
出版时间:不详
装订:平装
出版社:朝日新聞社 (1998/07)

 货号:

 安25

 品相描述:八五品

 书页微泛黄。书名页下角有人名章。 

 商品描述:

 霧の密約 (朝日文芸文庫) 文庫 – 1998/7伴野 朗  (著)登録情報文庫: 534ページ出版社: 朝日新聞社 (1998/07)言語: 日本語ISBN-10: 4022641746ISBN-13: 978-4022641748発売日: 1998/07梱包サイズ: 14.8 x 10.6 x 2.4 cm内容(「BOOK」データベースより)東アジアの利権をめぐり列強の思惑が錯綜する1901年ロンドン。日英同盟を阻止すべく、日本側全権公使を狙う刺客が放たれた。一瞬にして刃で喉を掻き切る凄腕。もと京劇の女形、コード名「朱雀」とスコットランド?ヤードの死闘が始まる。時代の転換期に蠢く郡像を活写した巨編。内容(「MARC」データベースより)日英同盟締結の外交交渉にあたっていた日本の全権公使?林董が狙撃された。命を狙ったのは、清の実力者?袁世凱が送り込んできた刺客?京劇の女形役者出身の美貌の青年、朱雀だった…。朝日新聞連載小説の単行本化。トップカスタマーレビュー5つ星のうち5.0歴史好きの方にはたまらない面白さです。投稿者尾崎2015年1月24日形式: 文庫|Amazonで購入霧はロンドン、密約は日英同盟をあらわしています。同盟締結にいたる国家の思惑に実在、創作の人々を様々にからませて、舞台を見ているような面白さです。役者たちは出番を終えると退場しますが、登場人物の退場のさせ方もウマイものです。文章も簡潔で場面展開の速さにピッタリです。いつもながら一気に読み終われます。婦人警官はこの頃存在したか?はロンドンのクララさんの指摘ですが、私もへぇ~と思いながら調べては居ません。オリーブオイルのこともお酒のこともわかりませんが、いろいろな見方で楽しめるものだと思いました。巻末の池波志乃さんのエッセイを読んで「孫文外伝」とされる『砂の密約』を読みたくなりました。この物語にも登場し、旅順港で戦死した広瀬武夫についても作者は『必殺者』という作品を残しています。伴野作品への興味は尽きません。5つ星のうち5.0見事な歴史エンタテインメント投稿者pfs7殿堂入り2003年1月19日形式: 文庫日清戦争をへて、日露戦争を目指す日本とイギリスの「日英同盟」締結を果たすべく渡英した林菫(はやし?ただす)を、狙うは清国とロシアのスパイ。ロシアのスパイは美女、清国のスパイは、中英ハーフで女性嫌いの小柄な京劇の女形。彼らの正体をつかめず、日本側も苦戦する。それぞれ異なる理由から同じ目的を抱く2人の対決も見もの。林の周辺の日本人登場人物も個性豊かだ。中国物、歴史物には定評のある伴野朗。ボリュームはあるが、元々が新聞小説のせいか山場が多く、クライマックスまで苦もなく読める。5つ星のうち5.0歴史エンタテイメント大作。投稿者pfs7殿堂入り2003年1月25日形式: 単行本日清戦争をへて、日露戦争を目指す日本とイギリスの「日英同盟」締結を果たすべく渡英した林菫(はやし?ただす)を、狙うは清国とロシアのスパイ。ロシアのスパイは美女、清国のスパイは、中英ハーフで女性嫌いの小柄な京劇の女形。彼らの正体をつかめず、日本側も苦戦する。それぞれ異なる理由から同じ目的を抱く2人の対決も見もの。林の周辺の日本人登場人物も個性豊かだ。中国物、歴史物には定評のある伴野朗。ボリュームはあるが、元々が新聞小説のせいか山場が多く、クライマックスまで苦もなく読める。5つ星のうち4.0歴史?創作?投稿者クララ2006年2月28日形式: 単行本筋書きもスリラーとして面白く、はらはらしながらも一気に読める。歴史的に重要な部分には適切な解説もあり、その頃の世界情勢がわかって本書を読む助けになります。後書きにもあるように著者はもと新聞記者であって、本筋とは関係ない夏目漱石の複数の下宿先にも実際足を運び実地に確かめたそうで、すべて事実に即して書こうとされているのだと思います。しかし、物語の後半、ロンドンの婦人警官なるものが登場しますが、婦人警官がロンドンに現れたのは戦後のことではないかと思います。また、文中、オリーブオイルとにんにく入りのスパゲッティ?ボンゴレを料理して食べる場面がありますが、ロンドンではオリーブオイルは1950年代まで、薬局で小瓶に入れて売られていたのみだと聞いています。またイタリア産のワイン、ソアーヴェもその頃一般に出回っていたかどうかも疑問に思えます。どうもこの料理は2000年代のロンドンのシーンのような気がしてなりません。わたしはこのような本を読むとき、場面場面の絵を想像しながら読むのですが、どうしてもこのような場面になると現代のロンドンの雰囲気になってしまいます。もっとも、これはお話であって、歴史的に別に正しくなくてもいいのだといわれればそれまでですが、本書が、歴史スリラーとして記録を検証しながら書かれているだけに、その辺の細かいところの検証が気になります。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP