• 中国翻译家译丛:张谷若译德伯家的苔丝
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国翻译家译丛:张谷若译德伯家的苔丝

31.28 5.0折 63 九五品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英国)托马斯?哈代

出版社人民文学出版社

ISBN9787020112388

出版时间2017-03

版次1

装帧精装

开本16开

纸张胶版纸

页数365页

字数99999千字

定价63元

上书时间2024-06-03

鲁安格斯

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:中国翻译家译丛:张谷若译德伯家的苔丝
定价:63.00元
作者:(英国)托马斯?哈代
出版社:人民文学出版社
出版日期:2017-03-01
ISBN:9787020112388
字数:421000
页码:365
版次:1
装帧:精装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐

内容提要
张谷若(1903-1994),原名张恩裕,字榖若,山东烟台人。1930年毕业于北京大学西语系。曾任北京大学、辅仁大学等校教授,北京国际关系学院特聘教授,中国翻译工作者协会理事、荣誉理事。1991年获香港翻译学会荣誉会士衔,20世纪50年代加入中国作家协会。译著:哈代《德伯家的苔丝》、《还乡》、《无名的裘德》,狄更斯《大卫·考坡菲》、《游美札记》,莎士比亚长诗《维纳斯与阿都尼》,亨利·菲尔丁《弃儿汤姆·琼斯史》,萧伯纳《伤心之家》等,另有《英文选注》、《哈代选注》及《地道的原文,地道的译文》等著述。张谷若毕生专职教授英国语言文学,立足本土,洋为中用,业余身体力行翻译实践,于上世纪中、末叶培养优秀英语文学翻译家之余,其个人翻译成果广受内地、港台读书界及英语世界学者同行赞誉。其《德伯家的苔丝》等被视为“译界楷模”,常用作中国高等教育教材,《大卫·考坡菲》、《弃儿汤姆·琼斯史》曾获国家图书奖。
目录
译本序原书版序言原书第五版及后出各版序言期 白璧无瑕第二期 陷淖沾泥第三期 旗鼓重整第四期 兰因絮果第五期 痴心女子第六期 冤家路狭第七期 功成愿满
作者介绍
托马斯·哈代,英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中的当推《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》(Jude the Obscure)、《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》。代表作品有 《韦塞克斯诗集》,《早期与晚期抒情诗》,《德伯家的苔丝》。
序言

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP