易经(英汉双语国学经典)
本店部分书籍由于稀缺绝版和配货成本等原因,书籍的销售价格比出版社出版时印刷的价格高很多,敬请谅解,还请谨慎下单,避免不必要的纠纷和麻烦,谢谢合作。图书是阅读商品,无质量问题不支持七天无理由退换。小本生意请谅解!
¥
42
¥
38
全新
库存5件
作者佚名著,(英)理雅各译
出版社中州古籍出版社
ISBN9787534864230
出版时间2016-07
装帧精装
开本16开
定价38元
上书时间2022-11-10
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
内容简介
《易经》是中国文化的瑰宝,传播广泛,影响深远。从本质上来讲,《易经》是阐述关于变化*书,长期被用作“卜筮”。“卜筮”就是对未来事态的发展进行预测,而《易经》便是总结这些预测的规律理论的书。
作者简介
《易经》是一部集体性著作,其内容本身不成于一时一地一人之手。而是经过中国历代哲学家的阐释,发展成为一部博大精深的哲学著作。同时,它也是我国古代一部关于自然科学和社会科学的经典。
译者理雅各(James Legge,1815—1897),英国著名汉学家,伦敦布道会传教士,1842年担任香港英华书院校长,是di一个系统研究并翻译中国古代典籍的人。从1861年到1886年的25年间,在友人王韬、助译黄胜的协助下翻译了《四书》 《五经》 《诗经》 《道德经》 《庄子》等中国主要典籍28卷。晚年在牛津大学执教,将全部精力都投入到中国古代典籍的英译上,虽久病缠身,仍日日连续工作十几小时,笔耕不辍。欧美人士由此获得深入了解中国传统文化的文本凭借,理雅各也因在翻译上的成就与汉学研究方面的贡献,于1876年获法兰西学院儒莲汉籍国际翻译奖。
理雅各译本至今虽逾百年,但仍被认为是中国经典的标准译本,是英美大学汉语教学的重要参考,是欧美文化界深入了解中国传统文化的重要文本和凭借。
目录
上经 partⅠ
下经 partⅡ
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价