• 金融翻译技法
  • 金融翻译技法
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

金融翻译技法

【自然老旧(泛黄)】标题显示多册均为一本,无赠品附件,书籍册号以图片为准,如图发货(PBXEWH)

6.4 八品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈仕彬 著

出版社中国对外翻译出版公司

出版时间2002-01

版次1

装帧平装

货号1843899485060698113

上书时间2024-10-09

极地图书

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
A-510118001-016-3-5
图书标准信息
  • 作者 陈仕彬 著
  • 出版社 中国对外翻译出版公司
  • 出版时间 2002-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787500108788
  • 定价 20.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 389页
  • 丛书 翻译理论与实务丛书
【内容简介】
  本书首先介绍了翻译的基本标准和方法,接着介绍了正说与反说及否定因素、实义名词和抽象名词、形容词和副词、句子强调部分等内容。
【作者简介】
  陈仕彬,1940年生。1966年毕业于四川大学外文系,1968年起在中国人民银行国外局(现中国银行)供职,毕生从事翻译工作。1984-1985年曾在美国哥伦比亚大学法学院进修一年。发表金融方面译文140多篇,出版著作和译作十余部,主要有《银行外汇业务英文函电指南》(合编)、《英汉银行业务词典》(合译)、CHINA’SSECURITIESMARKET(汉译英)。
【目录】

上篇翻译基础
第一章翻译的基本标准和方法
第二章正说与反说及否定因素
第三章实义名词和抽象词
第四章代词
第五章动词
第六章形容词和副词
第七章句子的强调部分
第八章词义的褒贬
第九章增减倍数与不定数量词
第十章标题形式
第十一章修辞格的译法
下篇
第十二章往来书信
第十三章担保抵押
第十四章债券发行
第十五章法律文件
第十六章法律规定
第十七章通知、通函、公告、广告
附录
参考文献
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP