• 自由国度 南海出版公司
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

自由国度 南海出版公司

【保正版 出版社正版新书发货放心订购支持团购】

45.4 7.7折 59 全新

库存4件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)V.S.奈保尔 著 吴正 译

出版社南海出版公司

ISBN9787544299794

出版时间2022-01

版次2

装帧精装

开本32开

页数304页

定价59元

货号1202568020

上书时间2024-06-08

书山有路图书专营店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录

 序幕,摘自日记比雷埃夫斯的流浪汉/1

 合众为一/19

 告诉我,该杀了谁/63

 自由国度/115

 尾声,摘自日记卢克索的杂技团/287

 显示全部>>
 隐藏全部>>

 精彩内容

      从比雷埃夫斯港出发横渡到亚历山大只需两天时间,但一看到那艘肮脏的希腊小轮船,我便后悔没有另作安排。从码头望去,船上就已显得挤挤挨挨的,活像一艘难民船。登船之后,我发现这儿确实没有足够的空间。 也没有什么甲板可言。所谓的酒吧不过壁橱大小,两边开门,迎着一月的风。三个人待在那里就显得拥挤。小小的柜台后有个小个子的希腊酒保,他一副糟糕的脾气,卖着糟糕的咖啡。局促的吸烟室里,前一夜上船的意大利乘客占据了很多椅子,以及地板上的不少空间。他们中间还有一群美国学生,十几岁的样子,但已经长得五大三粗的。他们是白肤色,神情压抑但保持着警觉。剩下的公共区域便只剩餐厅,那里服务员正在为午餐做准备,他们和那个酒保一样疲惫不堪、脾气暴躁。大家都把希腊式的礼节留在了岸上,这种文明或许只在悠闲自得、无所事事抑或寄身田园而一无所求的状态下才会出现。 我们这些上层甲板的人还算幸运,有自己的舱室和铺位。下层的乘客什么都没有。他们只能成为“甲板乘客”,从早到晚所争取的不过就是一块睡觉的空间。他们在我们的下面,一个个穿着地中海黑的衣服,在绞盘和橙色船壁间的避风处,晒着太阳弓着身体或坐或躺。 这些人是埃及裔希腊人。他们要去埃及,但埃及不再是他们的家。他们一度被驱逐,沦为难民。后来侵略者离开了埃及,埃及在遭受种种屈辱之后终于获得自由;而这些贫穷的、靠着简单手艺谋生的希腊人,这些境况也就比埃及人略微好一点的人,实则是这一自由的牺牲品。他们曾坐着和这艘肮脏的希腊船差不多的船离开埃及。现在,他们回埃及探访,混杂在我们这样对埃及没有爱,也没有恨的观光客中间,同船的还有黎巴嫩商人、一群西班牙夜总会的舞女和一些在德国读书的胖乎乎的埃及学生。 那个流浪汉出现在码头的时候,看着挺像英国人;但那可能只是船上没有英国人的缘故。从远处看,他不像流浪汉。那帽子、帆布背包、蓝绿色花呢外套、灰色法兰绒长裤和靴子,让他像个老一辈的、浪迹四方的传奇人士;背包里或许装着一本诗集、一本杂志和一部刚刚开了头的小说手稿。 他身形单薄,个子中等,走路的时候只动膝盖以下的部位,步子小而有力,每一脚都抬得高高的。这步态很有风格,和他带圆点的藏红色领巾一样。但等他走近了,我们才看清他身上的衣服褴褛不堪,领巾打得死死的、污渍斑斑;毫无疑问,他是个流浪汉。走到舷梯前,他摘下了帽子,我们这才发现他其实是个老头,饱经风霜的脸微微发颤,蓝色的眼睛湿润。 他一抬头,看到了我们这些观众,便疾步走上舷梯,连两旁的扶手绳都没有抓。虚荣啊!他向那个一脸晦气的希腊船员出示船票后,既不打量四周,也不询问,便继续快步行进,好像对船上的一切都很熟悉似的。但他走的那条通道其实是一条死路,于是他戏剧化地以一只脚为支点猛地转过身来,然后重重地放下另一只脚。 “事务长,”他好像突然想起了什么,对着甲板说,“我得去见见事务长。” 然后他择路去自己的舱室和铺位。 起航的时间推迟了。因为那群美国学生留了几个人看住他们在吸烟室里的位子,跑到岸上买吃的去了。我们只好等他们回来。他们一回到船上,怒不可遏的希腊人就给他们脸色看,使得他们不敢再嘻嘻哈哈的,其中的那些个长相平平的女生更是面色苍白、一脸羞愧。用希腊语骂人的声音简直就像起锚时的链条那般刺耳。很快,海水便将我们与码头隔开,我们于是看到,离这艘船原来的停泊处不远的地方,“莱昂纳多·达·芬奇”号庞大的黑色船体刚刚靠岸。 那个流浪汉又出现了。他已经脱掉帽子,放下背包,神情也坦然了些。两手插在本就鼓鼓囊囊的裤兜里,双腿分开站在狭窄的甲板上,俨然一个老到的海上游客,正享受着一次真正的航海旅行,迎接第一缕海风的吹拂。同时,他也在打量周围的乘客,试图寻找旅伴。他对于那些盯着他看的人没有兴趣;若有谁回应他的注视,他总扭过头去不理睬。 最终,他走到一个浅黄色头发的高个子青年男子旁,站定。 他的直觉是对的。他选中的这个小伙子是南斯拉夫人,在头一天之前,还从未离开过南斯拉夫。这小伙子是个很好的倾听者,尽管流浪汉的口音他听得糊里糊涂的,但脸上始终保持着鼓励般的微笑。流浪汉不停地在说话。 “我已经去过埃及六七次,环游世界也有十来次了。澳大利亚,加拿大,什么国家都去过。我是个地质学家,嗯,过去是。第一次去加拿大是在一九二三年,到现在已经去过八次了。我总共旅行了三十八年,专住青年旅社,这没有什么丢人的。新西兰,你去过吗?我一九三四年去的。也就跟你说说,我觉得新西兰人比澳大利亚人强。不过话说回来,这年头国籍算什么?我自己,我觉得自己就是个世界公民。” 他说话就是这样,满嘴年份、地名和数字,不时冒出一句不知道在哪辈子总结出的、简单的人生感悟。不过,这些感悟机械而缺乏说服力,就连那吹嘘也不能给人留下什么印象。那双扑闪着的眼眶湿润的眼睛出神地盯着什

 显示全部>>
 隐藏全部>>

 媒体评论

   ZUI冷静的文学眼光与ZUI清醒的作品。——《纽约时报》

V.S.奈保尔讲述的故事为我们展现了我们自身与我们所生活的现实。他对语言的运用精准而优美。——《泰晤士报》

一部对形形色色的人精准而又清晰的观察报告。——Amazon读者

他的作品如此清晰和精准,如此契合人性在每一刻的细微差别,让你觉得自己像是吸入了某种物质,所有感官都一下子变得敏锐了。——Amazon读者

 显示全部>>
 隐藏全部>>

 主编推荐

   诺贝尔文学奖、布克奖双料得主V.S.奈保尔代表作,布克奖五十周年五大杰作之一,不可不读的经典作品!

-奈保尔的著作将具有洞察力的叙述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策人们从被压抑的历史中探寻真实的动力。——诺贝尔文学奖颁奖词

-1971年,《自由国度》获布克奖。2018年,布克奖五十周年之际评出五部杰作,《自由国度》名列其中。

-V.S.奈保尔讲述的故事为我们展现了我们自身与我们所生活的现实。他对语言的运用精准而优美。——《泰晤士报》

以冷静的笔触,书写这个流动的世界;跨越种族与阶级,这种流离失所让每个异乡人都感同身受

-两则日记,三个故事,跨越四个大洲。对流动时代的精准描摹!

-我们离开故土追逐自由,又不断掉入新的牢笼。

-自由不过是拥有一张脸,一副身体,我必须喂饱这身体,直到它消亡。

拼尽全力也无法融入城市,道尽打工人的辛酸与幻灭

-当我来到城市,才发现,城市对我而言,意味着不停地搭乘公共汽车,意味着早晨、傍晚和深夜,意味着工厂、餐馆厨房和地下室。白天不属于我,繁华不属于我。我不过是个局外人。

-这片神秘的土地是他们的,你不过是个过客。

-胜利并非来自我的努力,而纯粹是靠运气;命运就是这样来欺骗我们,让我们错觉自己是有能耐的。——《合众为一》

创意书封设计,随书附赠复古船票书签

-护封上的圆形镂空,寓意“未来的黑洞”;内封上的海洋旋涡,如同命运随波逐流。

-书签互动设计:你会选择故乡,还是驶向遥远的自由国度?航行的方向,由你自己选择!

 显示全部>>
 隐藏全部>>

 内容简介

 本书是奈保尔以流离失所为主题创作的一组作品,包括一部中篇小说,两则短篇小说,以及首尾两则作者在地中海和埃及期间书写的日记片段。

 无论是从熟悉的故土去往神秘的异国,还是从贫穷乡村来到繁华都市,几个故事的主人公背井离乡都是为了寻找自由,却在追求自由的过程中陷入了更深的迷惘。

 《自由国度》讲述了两个英国白人——原殖民政府的公务员鲍比与一位殖民官员的妻子琳达——从一个正处于部落战争中的非洲国家首都开车返回南方公署安全区的经历,途中两人目睹部族的屠杀、经济的瘫痪、社会的混乱无序。他们原本是享有特权的局外人,但也随时可能变成涉身危险的受害者,与此同时,他们对非洲的态度也在向往与恐惧、同情与厌恶之间摇摆不定。《合众为一》中,印度厨师桑托什随雇主来到华盛顿,取得了美国公民的合法身份,却陷入更大的失落和空虚。《告诉我,该杀了谁》则讲述了一个男人为了资助在伦敦读书的弟弟,从西印度群岛的乡村远渡重洋来到伦敦打工,却发现弟弟的梦想只不过是一个令人心酸的谎言。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP