毗尔诃纳五十咏(梵语文学译丛)
正版全新
¥
15.11
4.0折
¥
38
全新
库存3件
作者[印度]毗尔诃纳 著; 傅浩 译
出版社中西书局
ISBN9787547515389
出版时间2019-06
装帧精装
开本32开
纸张铜版纸
页数124页
定价38元
货号1050900
上书时间2023-10-14
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
【书 名】 毗尔诃纳五十咏(梵语文学译丛)
【书 号】 9787547515389
【出 版 社】 中西书局
【作 者】 [印度]毗尔诃纳 著; 傅浩 译
【出版日期】 2019-06-01
【版 次】 1
【开 本】 32开
【页 码】 124
【定 价】 38.00元
【编辑推荐】
☆古印度著名爱情诗集,诗人及诗集创作背景均富传说性
☆悲剧意味的分离艳情味贯穿诗集,为诗歌赋予了一层梵语文学的戏剧性
☆附有译者对梵语诗歌现代汉译形式的学理探讨,时有妙语
☆以梵汉对照形式排印,并有印度古典细密画插图
【内容简介】
从前在印度,有一位诗人,受聘为某国公主的私人教师,但不久二人就两情相悦,私订终身了。国王闻知后大怒,下令将诗人处死。诗人在临刑前当场口占五十首艳情诗,叙说与公主朝夕相处之乐,公主亦因与诗人别离而悲痛欲绝。这对恋人的奇才真情*终感动了国王,他遂赦免诗人,使有情人终成眷属。
据说,这位诗人即生活在11世纪印度北部迦湿弥罗国的婆罗门诗人毗尔诃纳。他即兴创作的这组梵语短诗从此结集传世,题为《毗尔诃纳五十咏》(又名《偷情五十咏》),是印度梵语文学史上广为人知的名著。这是一部仅收录有五十首艳情短诗的小诗集,或者更准确地说,是主题一致、风格一贯的一组诗。主题集中于对男欢女爱的昔日好时光的回忆;风格则在于用单一诗体(春天吉祥志体)、*人称发言、每首都以“直到现在”起头等手段营造的形式感,是一部具有完整性和独特性的佳构。
【目录】
译者序
毗尔诃纳五十咏
参考文献
附录:梵语诗歌现代汉译形式初探
【文摘】
《毗尔诃纳五十咏》是印度梵语文学目前的名著。这是一部仅收录有五十首艳情短诗的小诗集,或者更准确地说,是主题一致、风格一贯的一组诗。虽然主题都集中于对男欢女爱的昔日好时光的回忆,但每颂诗内容相对独立,彼此间也没有逻辑关系,更像是随意汇集的、非一时一地之作。其实这正是印度传统“若干咏”抒情诗集(或曰组诗)的一个特点:统一在一个主题之下的杂乱无序的独立篇什的堆积,例如更早的《阿摩卢百咏》和更晚的泰戈尔诗集。《毗尔诃纳五十咏》的独特之处在于,所有诗作(或诗节)都用一种诗体(vasantatilakā,春天吉祥志体)写成,都用人称发言,每颂都以同样语词“直到现在”起头排比等形式手段营造出一贯的风格,从而给人以一种无序而有章的较为密切的关联感。——译者序
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价