• 请带我回家(根据真实故事改编,爱猫人士不可错过的温情之作。当流浪汉遇上流浪猫,一段爱、信任、与责任的动人之旅正在上演。)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

请带我回家(根据真实故事改编,爱猫人士不可错过的温情之作。当流浪汉遇上流浪猫,一段爱、信任、与责任的动人之旅正在上演。)

正版全新

49.4 9.5折 52 全新

库存4件

上海浦东
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者布里特·科林斯 著 耿一岚 译 联合读创 出品

出版社北京联合出版有限公司

ISBN9787559628497

出版时间2019-02

装帧其他

开本32开

纸张纯质纸

定价52元

货号1554449

上书时间2023-10-09

文学书专卖

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
【书    名】 请带我回家(根据真实故事改编,爱猫人士不可错过的温情之作。当流浪汉遇上流浪猫,一段爱、信任、与责任的动人之旅正在上演。)
【书    号】 9787559628497
【出 版 社】 北京联合出版有限公司
【作    者】 布里特·科林斯 著 耿一岚 译 联合读创 出品
【出版日期】 2019-02-01
【版    次】 1
【开    本】 32开
【定    价】 52.00元

【编辑推荐】 
◎真实故事改编

本书由真实故事改编,呈现了人与动物之间*简单、*真实的情感,并证明了爱的治愈力量。被“鲍勃猫”的真诚与人性光辉感动的读者,也必将为这个治愈的有爱故事动容。

◎ 一场爱,信任,与责任的动人之旅

作者用饱含情感的笔触描述了一人一猫意外相遇,又互相陪伴的一段温暖旅程。他们经历了严寒和酷暑,也从惊狂的牛群中逃生。爱与信任让两个流浪的灵魂在旅途中逐渐靠近,相互依靠,更完成了对彼此的救赎。爱,能治愈一切伤痕。

◎ 爱猫人士不可错过的温情之作

如果你爱猫,或者曾在街头与流浪猫相遇,这个故事一定会触及你内心*柔软的地方,勾起你心中的爱与柔情,和动物带给你的温暖。

◎ 内文搭配精美插图 

插图真实再现了旅途中或有趣、或惊险、或动人、或温馨的场景,给读者带来视觉享受。

【内容简介】 
"一个下雨的夜晚,无家可归的流浪汉迈克尔捡到一只受伤的猫,并给它取名塔博。为了躲避严冬,一人一猫踏上了跨越美国西海岸的旅程:他们躲过了暴风雪和黑熊,在绝望和希望中相依为命。一路上,塔博安慰了迈克尔的心,给了他无尽的爱,并鼓励他勇敢面对过去的创伤。 在他们到达蒙大拿时,迈克尔却收到了一个意外的消息——塔博在远方有一个从未放弃寻找它的主人。 他将如何选择? 这个故事由真实事件改编,呈现了人与动物之间很简单、很真实的情感,并证明了爱的治愈力量。"

【目录】 
第1章  波特兰,俄勒冈州:午夜时分

第2章  忧郁的流浪猫

第3章  给我庇护

第4章  可怕的怪物和超级爬虫

第5章  为跑而生

第6章  再次上路

第7章  从俄勒冈到加利福尼亚:风暴骑士

第8章  边远俄勒冈:记忆中的汽车旅馆

第9章  宝贝,请回家吧

第10章  无论如何,不管怎样,不论在任何地方

第11章  加州:驶向朝阳

第12章  金城:牛仔竞技场甜心

第13章  恶月升起

第14章  文图拉,加利福尼亚州:*佳搭档

第15章  星光依旧

第16章  约塞米蒂:徒步荒野

第17章  大天空之州:恶魔与尘埃

第18章  黑魔女

第19章  狄龙,蒙大拿州:圣牛

第20章  波特兰:夏季风暴和满月

第21章  海伦娜,蒙大拿州:猫之心的秘密

第22章  星周

第23章  *美的女孩

第24章  猫是黑暗世界中的彩虹

第25章   漫长的蜿蜒路

第26章  重逢波特兰:喜悦之情

第27章  离天堂*近的地方

后记

作者手记:救助代替购买

致谢

关于作者

【文摘】 
第1章 俄勒冈州的波特兰:午夜时分

午夜过后,大街上空无一人,迈克尔·金又喝醉了。9月中旬,一场大雨倾盆而下。雨水浸透了迈克尔长长的灰色头发和零乱的胡须,他衣衫褴褛,浑身湿透。人行道积满了水,他和他的同伴感觉像在沼泽里穿行。迈克尔不怎么在意。上次下雨还是五十一天前,创造了新的干旱纪录,凉爽的雨水让人感觉很好。而且,他流落街头,早已习惯了满身污垢。

大约十年前,迈克尔曾是圣路易斯的一名厨师,赚了很多钱,住在一座漂亮的房子里。在失去了一个重要的人之后,他便开始流浪了。现年四十七岁的迈克尔看起来年老体弱,缺了一颗门牙,全身伤痕累累。他原本灵动的蓝眼睛因浓浓的黑眼圈而黯然失色,多年的过度饮酒和露宿街头使得他尖锐的脸颊深深地凹陷着。他破破烂烂的口袋里只有不到三美元。

迈克尔在一个商店的遮篷下停住,打开一个四洛克1罐子,把饮料倒进一个喝得只剩一半的廉价麦芽酒瓶子里。接着,他又往里面倒入了一瓶稍早时从垃圾桶中翻出来的苹果酒,并将其称为“人行道大满贯”。几口痛饮过后,他开始感到麻木。

迈克尔把瓶子递给他的朋友乔什·斯廷森——一个二十七岁、瘦弱且胡子拉碴的人。斯廷森穿着一件磨损的红黑法兰绒衬衫和一条粗糙、破烂的黑色牛仔裤,裤腰用一根安全别针别着。

斯廷森喝了一大口迈克尔调制的混合物。

“味道不错,对吧?”迈克尔问。

斯廷森艰难地吞咽着。“这可真要命,”他说着把瓶子递还给迈克尔,“这是你从某人的车里偷的汽油吗?”

他们沿霍桑大道走着,迈克尔把剩下的酒一口喝光了。晚上,林荫大道的每个街区都布满了无家可归的人。

走过一个门口时,迈克尔被角落里浸湿的床垫绊倒。

“该死。”他喃喃道。他宁愿睡在人烟稀少的灌木丛中,也不愿意躺在人来人往的街道上。

迈克尔和斯廷森在倾盆大雨中迈着大步朝霍桑大道和东南第41号大街交界处走去,那里有个他们常去的角落,就在UPS装货区旁边。他们在塔博山咖啡厅前放慢脚步,那是一家昏暗的老式餐厅,这晚并没有营业。一阵饥饿感袭来,使得迈克尔清醒了一些。窗玻璃上贴满了鸡蛋、华夫饼、汉堡和薯条的照片,让他垂涎欲滴。一道白光从咖啡厅的户外餐桌下闪过,吸引了迈克尔的目光。他弯下腰来注视着那片阴影,心想,或许白光是从一个装着吃剩下的食物的外卖盒里发出来的。他开始幻想通心粉和奶酪、土豆泥和蘑菇肉汁。迈克尔寻找“宝物”颇有天赋,硬币、坏掉的首饰和半生半熟的三明治对街上的流浪汉来说都很有价值。他太擅长干这个了,其他流浪汉都称他为“百宝箱”。

“你在看什么?”斯廷森跪在一旁问。

两只发光的眼睛盯着他们。一只湿透的猫在雨中蜷缩起来。迈克尔是失望的——如果是食物就好了——但是,这只小动物的样子让他感到不安。它黑白色条纹的皮毛上覆盖着污垢和机油,一只眼睛肿了起来,脸上还有一道很深的伤口。它看起来比他还要狼狈不堪,而且很害怕。

“抓住那只猫,”他对离猫更近的斯廷森说,“尽量别吓到它。”即使已经接近午夜,也依然有车行驶在霍桑大道上。如果猫跑出来,很可能会被车碾。

斯廷森把手伸向那只猫,但是它往后缩了缩,眼睛直盯着他。当他再次尝试时,它跳起来,从他们的旁边蹿了出去。

迈克尔转过身来,看见一辆孤零零的汽车行驶在街道上,车前灯在雨雾中闪闪烁烁。“该死的。”他说。

斯廷森趁猫蹿到人行道上之前猛地抓住了它。他把这只小动物举到胸前,它喘着气,但并没有挣扎。猫脸上的毛泥泞不堪,他低头看着它,轻轻地用手抚摸它的头。它把脸埋进他的手里。斯廷森透过被雾气覆盖的金属框边眼镜抬头看着迈克尔:“我觉得我们应该带它一起走。”

“让我看看。”迈克尔说着,把猫抱在怀里。它很瘦,几乎没有重量。迈克尔流浪的时间比斯廷森长,他的人生信条是:“当你什么都没法儿提供的时候,就*好别去帮忙。”但他喜欢猫,也想把这个可怜又狼狈的小家伙从下着大雨的繁忙路段上解救出来。

“或许它能和我们待一晚。”斯廷森说。作为一名来自中西部小镇的年轻退伍军人,斯廷森有着天生的正义感,特别是对于脆弱的动物而言。

猫躺在迈克尔的怀里,用大而明亮的眼睛望着他,瑟瑟发抖。

“嘿,小猫咪,” 迈克尔用一种柔和、令人安心的声音问,“你怎么了?”

迈克尔把猫藏在夹克里面,和斯廷森把它带回他们称之为家的UPS 装货区后面的小凹室里。那是个好地方,不用担心被抢劫和袭击,或是被警察殴打。在白天,这里是个繁忙的装卸码头,货运车辆进进出出。他们必须在这之前起床,并将睡袋藏在附近的灌木丛中,然后离开,直到码头关闭再回来。几个小时的繁忙后,这个地方会变得安静而孤立,掩藏在一片枫树的阴影里。而且,这里就在迈克尔和他的朋友们偶尔去乞讨的新季超市对面。

“我们到家啦,小猫。”迈克尔说着,把猫放在门口一块没被淋湿的地上,又把背包和睡袋从灌木丛里拿出来。迈克尔本以为猫会逃跑,但是,当他铺睡袋的时候,它一直在周围好奇地嗅着。斯廷森也从灌木丛中抓出他的包,又拿出藏在枫树枝下的折叠的纸箱,把睡袋铺在上面。他盘腿坐下,翻出一件连帽运动衫,从头上套了进去。他深蓝色水手帽下的草莓色长发早已被雨水浸湿,闻起来潮乎乎的。

猫在斯廷森的睡袋周围来回踱步。它看起来已经流浪了一段时间,就像他们一样。它的脖子上没有项圈,偶尔伸出爪子挠挠肚子上的跳蚤。斯廷森蹲下身来抚摸它后背上潮湿杂乱的毛。它脸上那裂开的伤口让他一阵心疼。“你经历了一段很艰难的时光,是吧?”

小家伙盯着斯廷森,叫了一声,又把脑袋埋进他的手里。然后,它爬到他的腿上,迷迷糊糊地睡了过去。

斯廷森抚摸着它。“它瘦得只剩骨头了。”他看着迈克尔说。

迈克尔没说什么,但是,过了一会儿,他站了起来。

“你要干吗?”

“去商店买些猫粮。”

斯廷森看着他走远。这是长久以来迈克尔第*次把所剩不多的钱花在酒以外的东西上。

迈克尔和斯廷森相识是某年春天在圣巴巴拉一家店的门口。他们很快就被彼此身上与自己相似的逍遥精神、冷幽默以及喜爱动物的特质所吸引。在因吸烟而被驱逐之前,斯廷森在海军服役了四年。搬到波特兰之前,他曾在日本做过邮递员,至今还持有日本的驾照。

十五分钟后,迈克尔带着一品脱牛奶和一罐猫粮回来了。小家伙醒了,看到食物,它立刻张开嘴,发出一声微弱、饥饿的声音。

迈克尔从斯廷森的腿上抱起它,把它放到地上。他打开罐子,把糊状物倒入一个空的汉堡盒,然后放到它的面前。它微弱地叫了一声,开始一点点地吃,但几秒钟后就变成了大口吞咽。迈克尔把牛奶倒进他在地上找到的塑料盖子,它也很快把牛奶喝完了。

两个男人静静地坐着,看着那只猫。吃完后,它用鼻子蹭了蹭他们俩,用爪子贴了贴他们的胸膛,以示感激。它依偎在斯廷森的腿上,大声呼噜着,然后转移到迈克尔的腿上,呼噜一声,进入了梦乡。

“它脸上的伤口看起来挺糟糕。”迈克尔说着,凑近了观察它的伤口。

为了不吵醒这个小家伙,他轻手轻脚地从背包里翻出来一沓塔可钟餐巾纸和一个迷你急救箱。急救箱是一个朋友给他买的,因为迈克尔酗酒后总会磕磕绊绊地弄伤自己。他仔细地清理了猫脸上的红色伤痕,然后用一点儿碘酒清除了猫耳朵里的螨虫。小猫一动不动,并没有醒来。它似乎知道他在做什么。

迈克尔又从背包里翻出一些月见草油,这是另一个朋友给他的,用来治疗他手臂上的湿疹。他自己从来没有用过,但认为它或许能治愈猫的伤。

“伤口不算太深,”他说,在它被撕裂的脸颊上涂抹了一点儿油,“它可能被另一只猫欺负了。至少我希望欺负它的是一只猫。”

迈克尔把猫交给斯廷森,然后把自己那破烂的睡袋放在纸板上,疲倦地钻了进去。他多年来一直在硬邦邦的地上睡觉——唯一能感到舒服一些的方法是喝个烂醉,但这次他喝光了自己调制的“人行道大满贯”,又把买酒的钱花在了猫粮上。

当两人准备睡觉的时候,猫醒了。迈克尔躺下后,它爬到背包旁,在他的身边嗅了嗅。然后,它走近一些,坐在他的面前,微微地摇摆着尾巴。

“你想要什么?我没有食物了。”

“我觉得它想钻进你的背包里。”斯廷森说。

迈克尔想,如果它想和他一起睡觉的话,那真的太绝望了。迈克尔只想睡一觉,可睡意逐渐消失了。他闭了一会儿眼睛,但睡不着。当他睁开眼睛的时候,猫还在那儿低头看着他。

“好吧,小猫,”他说着张开手臂,“你今晚可以和我一起睡。”

它钻了进去,依偎在他的胸前,轻轻地呼噜着,像一台附带催眠功能的小型电暖器。

斯廷森耸了耸肩,迈克尔看着他。“它喜欢你。”斯廷森说。

管他呢,迈克尔想,日出之前它肯定走了。

然而,清晨,有什么东西擦过迈克尔的脸颊,他一醒来就发现猫站在路面上,正舔着他的脸。毫无预兆地,他从睡袋里伸出一只手挠了挠它的耳后。它看着他,一只眼睛仍然肿胀着,喵喵直叫,显然很饿。

“你应该找别人来照顾你。”说完,迈克尔起床迎接新的一天。

他没有别的东西能给它了。藏好自己的包和睡袋后,他抱起那个小家伙抚摸了一会儿,就把它放在灌木丛附近,走去乞讨了。他没想到会再见到它。

但那天下午晚些时候,当他回来时,猫正在那儿等着他。从超市买了几罐猫粮带回来的迈克尔确实存有一半的希望——它会在那里。他还买了除跳蚤的药,以及用来绑在它肿胀的眼睛上的敷布。

一人一猫进食完毕后,便又一起安安稳稳地钻进了睡袋。又一个晚上,他们在这个被称为家的地方厮守。

【前言】 
前 言

当我回忆一生中*幸福的时刻时,我想起了自己在新西兰奥克兰海滩上的午夜漫步。我们的房子被大海和亚热带雨林包围着,离市中心只有十五分钟路程的距离,但可能要走上几百英里。没有路通往我们所在的由十栋房子组成的社区,因此也没有汽车:你必须步行穿过森林才能到达市区。发现这片土地时,我的第*个想法是,这是一个养猫的理想场所。我们养了五只猫和一只叫作本吉的狗(我写的书《无法停止爱的狗》就是关于它的)。对猫来说,*兴奋的就是每天晚上我带着本吉去沙滩上溜达,四下阒无一人的时候。在满月的夜晚,这种感觉尤其美妙,海浪轻轻地拍打着海岸,发光的鱼类生物照亮了大海。五只猫——尤西、明娜、美纪、美可和梅加拉——十分热衷于赛跑,它们藏在沙丘后面,然后跳出来伏击本吉。本吉也总是很配合地装出一副惊吓过度的样子:它会沿着沙滩跑到温暖的海水里,五只猫在后面追着。它们喜欢这样玩耍。本吉喜欢,我也喜欢。我们会沿岸走到已存活了几百年的新西兰圣诞树和巨大的红树林旁,猫会爬到高高的树枝上,远远高于水面。它们会发出可怜的“喵喵”声,假装下不来。我会来调查这个问题——假装开始爬树,它们会沿着树干跑下来,跳到沙滩上,欣喜若狂。然后,我们七个会静静地站在岸边,凝视着这座小小的离岸岛屿。我知道,我所感受到的平静,六只动物也感受到了。这样的与世界和平相处的感觉,即使在当下,也并不是世界的全部。在那些非常幸福的时刻,我明白了人们常说的“动物都活在当下”的意思,不是专注于已经发生或即将发生的事,而只是享受当下那份极致的平和。

但同时,我也知道给我带来幸福感的另一个原因:意识到猫、狗和我在一起以相似的方式享受着同样的事物。这是跨越物种的相互理解:我们之所以更加享受某个时刻,是因为我们在一起享受那个时刻。后来,我了解到了一些猫的习性,这些习性和它们那孤独、冷漠的坏名声有所不同。这感觉是如此强烈,以至于我知道我必须写下这些复杂又深刻的猫的情感故事。*终,我做到了。我把这本书命名为——《猫的九种情感生活》,书名有点儿老土(我的大部分书名都是老掉牙的)。你必须进入猫的世界,而不是强迫它们进入我们的世界。这是我读伊丽莎白·马歇尔·托马斯的《狗的秘密生活》时学会的道理。每种动物都有不为人知的一面,为了探索到这一面,你需要像它们那样生活,而不是反过来。

读布里特·科林斯讲述的迈克尔·金和塔博——迈克尔在波特兰街头救起的一只负伤的猫——的精彩故事时,我意识到,故事中的猫和人都决定将对方嵌入自己的生命。这成就了一种特殊的联系,这种联系也许不能以其他任何方式进行。当迈克尔以猫的方式生活时,他获得了一种照顾别人的目的感,并以前所未有的方式敞开了心扉。除此之外,他们在流浪生活中建立起来的亲密感和羁绊与你在家里养宠物所获得的感觉是完全不同的。(也许这么说有点儿不公平,但我认为,让猫生活在室内会剥夺它们作为一只真正的猫的能力,虽然我承认,统计数据显示,它们生活在室内比生活在室外的寿命要长得多。)当迈克尔和塔博穿越美国西部时,他们很少分开,每晚都睡在一起,这样的日子持续了差不多一年。猫和人的幸福时光。顺便说一下,我建议养猫的人与猫分享自己的床。和猫一起睡觉是生活中的一大乐趣。这也可能会非常棘手:我和我的猫梅加拉一起睡了好几年(更不用说我的妻子莱拉,她通过这种极端暴露行为治好了对猫的过敏),在寒冷的夜晚里,它会滑到被子底下,小小的身体贴近我,大声地呼噜,直至睡着。(我已经验证了这个发现:只有附近存在活着的生命体时,猫才会发出呼噜声,而不是自己想发出呼噜声就能发出的。但是,这个发现也有可能是假的,正如许多读者写信给我解释,他们看到过没有人在旁边时猫依然能发出呼噜声的例子。)大文豪多丽丝·莱辛当然比我更了解猫的习性,这就是她告诉我的。她还笔酣墨饱地在《卫报》上为我撰写了书评,而并没有提及这个或是其他一些可能发生的谬误,只因为她很欣赏我对猫的热爱。但是,我跑题了。回到刚刚说的可能会很棘手的问题——偶尔我做的一些事情会惹恼梅加拉(不知道具体是什么,也许是我走路的方式不对),梅加拉会快速地咬一下我的腿以示惩罚。那很疼,也挺伤感情的。随后,我就会把它从床上驱逐下去。它会负气离开。但一个小时后,它就会回来,而我又怎么可能还生它的气呢?我只会再度温和起来,因为我深谙还有数不尽的快乐在等待着我。这种事每天晚上至少会发生两三次,莱拉对

我没有因此决定不让它跟我们一起睡表示惊讶。但是,谁能抵挡得住柔软的皮毛(梅加拉是孟加拉猫,看起来像只小豹子)、舒展的身体以及呼噜声中蕴含着的纯粹的快乐呢?

你可以爱着一只猫而不因此改变吗?我想不会。我也喜欢狗,并且写了很多关于狗的作品(包括《狗从不对爱说谎》——另一个老掉牙但又恰如其分的书名),但是狗和猫有一个很大的不同点:狗不需要让你进入它们的世界。我们已经和狗一起生活在同一个世界了。猫却不是这样的。我认为,猫从来没有被真正地驯化。它们只是因为自己的原因而屈从于我们。但是,当它们允许你进入它们的世界时,你瞬间就处于一个不同的境地了。我们认为,猫神秘的原因在于,它们本质上就是神秘的。一旦它们允许你往它们的神秘世界里瞥一眼,你就会永远地改变。你可能无法描述是如何改变的,甚至可能不知道改变是什么时候发生的,但它就这么发生了。

迈克尔感受到了这一切(改变的力量),从对那个或许是他这辈子*无条件地深爱之人(是的,一只猫就是一个人,这是肯定的。一只猫就是一个充满个性的生命主体,正如伟大的动物权利作家汤姆·里根在他许多开创性的著作中提醒我们的那样)的思念中解脱出来了,也为他的生命找到了更多的可能性。像远古时代的水手那样,迈克尔在自己落魄之际,学会了关心和帮助那些无助、脆弱、比我们更不幸的生命,就像这只走失的小猫塔博帮助他一样。通过进入塔博的世界,他得以与自己的过去和解。

我*喜欢《请带我回家》的地方,或者说,我*喜欢的关于迈克尔和塔博的真实冒险历程的地方,就是看到猫和人类以相同的方式渴望冒险,以及他们在面对我们大多数人从未经历过的危机时如何成功脱险。当看到这对同伴搭了几千英里的便车时,我几度好奇他们怎么会信任每一个给他们提供帮助的人。他们甚至在挨过一周令人窒息的炎热夏季后,在一个炎热的城市里和一名携带枪支、文满文身的男人同坐一辆车。更令人惊讶的是,每次都有令人始料未及的善意等待着他们,帮助他们躲过狂风暴雨,避开狂热的传道者、饥饿的熊和郊狼,甚至受惊的牛群。

也许这只自负又可爱、拥有流浪者精神的猫正是迈克尔所需要的,正如它也需要他的关爱和保护一样。但是,在他们的旅行结束之前,迈克尔改变了主意。除了把它送回原主人的身边,他还能怎么做呢?书中对猫的原主人罗恩·巴斯在它失踪的一年里不曾放弃希望、它的同胞弟弟克里托每晚在门廊上等它回来的描写,使得这个真实的故事更加引人入胜。说到引人入胜,这个故事本身就是以这样的方式写成的,如此细枝末节的刻画,让你感到身临其境。一切都栩栩如生地在你的眼前铺展开来:草地、树木、海洋的气味、光线的强度、旅途中的迈克尔和塔博时刻变换的情绪。然而,作者布里特·科林斯非常讨喜地谦逊,丝毫不会沾沾自喜。或许,将塔博归还到它在波特兰的家是迈克尔做过的*难的事情,但“放下所爱”是他从塔博那里学到的*深刻的一课。现在,他已经能够运用自如。虽然迈克尔的挣扎和痛苦并没有通过救助流浪猫而神奇地痊愈,但我确信,塔博是他的救赎者。坦白来讲的确是这样的:他原本正在走向自我毁灭,酗酒、等死,直至它到来,他不仅找回了理智,而且对活着的每一天都充满了期待。

布里特用心描绘的这个温暖、诙谐又引人入胜的故事深深地打动了我,它的丰富性与复杂性让人深刻地了解了人类和猫科动物在流浪生活中的脆弱与艰辛。为了讲述这个故事,或者应该说,为了塔博和其他猫,她投入了无以计数的激情和真实的爱。每一页都清楚地表明,布里特以*好的方式了解了猫,同时热爱着猫:它们在她的笔下才成为猫。几乎每个和猫一起生活的人都喜欢猫。对于这样一种愿意和我们生活在一起的野生动物,不管我们和它们相处的时间多么短暂(啊,太短暂了),我们怎能不心生奇妙的幸福感呢?不过,现在看来,我们更倾向于让它们成为大自然给予它们的样子。

世界似乎刚开始表现出对猫的热爱,除此之外,还有什么可以解释人们对猫的兴趣突然呈爆炸式增加呢?像这样的书、电影、电视节目、互联网小组、社交媒体上的爱猫会、猫科动物巨星(“不爽猫”“流浪猫鲍勃”等),以及各种大小、不同颜色的猫被不计其数的视频记录下的千奇百怪的影像……这些东西的出现都表明了这一点。我的妻子莱拉坚信,如果可以的话,我会乐意花一整天的时间只用来盯着猫看(还有比这更糟糕的浪费时间的方式)。我相信,这不是一时的狂热,而是我们的世界刚刚追赶上猫的世界:它们接受了我们。它们爱着我们。我们真是幸运的人类。对于我们这些爱猫之人来说,这真是至高无上的奖赏,因为没有其他任何一种动物能比猫更容易让我们跨越物种交流、更让我们沉醉的了。

杰弗瑞·毛塞弗·马松

德国柏林

2016年12月28日

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP