但愿呼我的名为旅人
正版全新
¥
27.84
5.8折
¥
48
全新
库存4件
作者陈黎 张芬龄
出版社北京联合出版有限公司
ISBN9787559628534
出版时间2019-03
装帧精装
开本32开
纸张轻型纸
定价48元
货号1548672
上书时间2023-10-09
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
【书 名】 但愿呼我的名为旅人
【书 号】 9787559628534
【出 版 社】 北京联合出版有限公司
【作 者】 陈黎 张芬龄
【出版日期】 2019-03-01
【版 次】 1
【开 本】 32开
【定 价】 48.00元
【编辑推荐】
"1.如果你喜欢短小精悍的诗,那你一定要读读这本俳句诗集。 2.俳句是日本代表性的诗体,靠前传播度极高,而松尾芭蕉近乎是俳句的代名词,被誉为“俳圣”,芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐诗。 3.松尾芭蕉是日本俳句目前承上启下式的人物,是集大成者,是周作人、芥川龙之介等人盛赞的俳句诗人。 4.本书是日本古典俳坛位大家松尾芭蕉的首部简体中文俳句集。 5.有名诗歌翻译家陈黎、张芬龄倾情献译。 6.精装典藏,名家名译。"
【内容简介】
"俳句是一种极具日本特色、极为重要的文学类型,而松尾芭蕉则被誉为“俳圣”。他是古典俳句的*位大师,也是将俳句艺术推至*的俳人。芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐诗。芭蕉的俳句,既承袭了汉诗、日本和歌的古典传统,又毫不避讳掺杂日常俗语,深得滑稽精髓,极富自由创作的精神。
芭蕉擅长捕捉日常中的*孤独、寂静时刻中的风物妙趣,如晨昏树叶被照得灼热时的香气,又如蛙跃进古池时的冷然水声。诗人借此展示在永恒流动的时间中对自然的热烈一瞥。后世日式文学的物哀精神,对自然万物的灵敏感性,多受其影响。在其笔下,俳句的雅与俗的调和达到了前所未有的高度。
本书从芭蕉一生创作的俳句中遴选三百余句,按年代先后编排并附上原文、读音及简注,以助鉴赏。"
【目录】
"八叫芭蕉——译者序
松尾芭蕉俳句300
附录"
【文摘】
"我仰望上苍
所秘藏的梅花
一如仰望神
☆我も神のひさうや仰ぐ梅の花(1676)
ware mo kami no / hisō ya aogu / ume no hana
愚以为,
冥土应当就是这个
样子——秋暮
☆愚案ずるに冥土もかくや秋の暮(1680)
gu anzuru ni / meido mo kaku ya / aki no kure
捣米的男子,热天
昼颜花下休息待汗凉
——啊,让人动容
☆昼顔に米搗き涼むあはれなり(1681—1683间)
hirugao ni / kome tsuki suzumu / aware nari
路旁木槿花开,
我的马嘴开开
一口吞了它
☆道の辺の木槿は馬に喰われけり(1684)
michi no be no / mukuge wa uma ni / kuware keri
僧侣与牵牛花
几度生死轮回——
法松依然在焉
☆僧朝顔幾死に返る法の松(1684)
sō asagao / iku shini kaeru / nori no matsu "
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价