• 巴黎院(精)/名著名译丛书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

巴黎院(精)/名著名译丛书

17.22 4.8折 36 全新

库存39件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)雨果|译者:陈敬容

出版社人民文学

ISBN9787020104215

出版时间1982-06

装帧其他

开本其他

定价36元

货号3144348

上书时间2024-12-18

晨雨图书店121

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《巴黎圣母院(精)》是雨果的第一部引起轰动效应的浪漫主义小说,于一八三一年初版问世。此时正值雨果在一八三○年革命的影响下,从保王主义转向资产阶级自由主义立场,因而作品鲜明地体现了反封建、反教会的意识和对人民群众的赞颂。小说以十五世纪路易十一统治下的法国为背景,通过一个纯洁善良的波希米亚女郎惨遭迫害的故事,揭露了教会人士的阴险卑鄙、宗教法庭的野蛮残忍、贵族阶级的荒淫无耻和王权的专横暴虐。作者明确指出,迫害爱斯梅拉达的,首先是教会的当权人物――巴黎圣母院的副主教,他因自己罪恶的欲念得不到满足,便疯狂地陷害这个无辜的少女;其次是宗教法庭,他们以偏见迷信为依据,严刑逼供,制造冤案;还有贵族公子弗比斯,从精神上摧残、打击了这颗纯洁的灵魂;最后封建专制制度的最高体现者―—国王——则亲自下令“绞死女巫”,并残酷镇压了企图救助爱斯梅拉达的人民群众。

作者简介
雨果·帕莫尔,著名建筑、自然摄影师。其风格清新自然,既能刻画建筑物细节又擅长表现广阔自然风光。为许多图书和杂志进行过拍摄。

目录
原序
定刊本附记
第一部
  第一卷
    一 大厅
    二 比埃尔·甘果瓦
    三 红衣主教大人
    四 雅克·科勃诺尔老板
    五 伽西莫多
    六 拉·爱斯梅拉达
  第二卷
    一 从沙西德漩涡到锡拉岩礁
    二 格雷沃广场
    三 以爱来对待打击
    四 夜间在街上跟踪美女的种种麻烦
    五 《……麻烦》续篇
    六 摔破的瓦罐
    七 新婚之夜
  第三卷
    一 圣母院
    二 巴黎鸟瞰
  第四卷
    一 善人们
    二 克洛德·孚罗洛
    三 圣母院的敲钟人
    四 狗和它的主人
    五 克洛德·孚罗洛续篇
    六 不得民心
  第五卷
    一 圣马尔丹修道院院长
    二 “这个要消灭那个”
  第六卷
    一 公正地看看古代司法界
    二 老鼠洞
    三 一块玉米面饼的故事
    四 一滴眼泪换一滴水
    五 玉米面饼故事的结尾
第二部
  第七卷
    一 靠羊儿守秘密的危险
    二 神甫和哲学家是两回事
    三 钟
    四 命运
    五 两个黑衣人
    六 弗比斯·德·沙多倍尔队长
    七 妖僧
    八 临河的窗子
  第八卷
    一 银币变枯叶
    二 银币变枯叶续篇
    三 银币变枯叶续完
    四 抛掉一切希望
    五 母亲
    六 三人心不同
  第九卷
    一 昏热
    二 驼背,独眼,跛脚
    三 聋子
    四 陶罐和水晶瓶
    五 红门的钥匙
    六 红门的钥匙续篇
  第十卷
    一 甘果瓦在倍尔那丹街上有了一串妙计
    二 当你的乞丐去吧
    三 快乐万岁!
    四 一个帮倒忙的朋友
    五 法王路易的祈祷室
    六 小火把在闲逛
    七 沙多倍尔来支援了!
  第十一卷
    一 小鞋
    二 “白衣美人”
    三 弗比斯的婚姻
    四 伽西莫多的婚姻

内容摘要
 《巴黎圣母院(精)》艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的历史真实,宫廷与教会如何狼
狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。本书以1482年的法国为背景,以吉普赛姑娘爱丝美拉达与年轻英俊的卫队长,道貌岸然的副主教以及畸形、丑陋的敲钟人之间的关系为主线,热情呕歌了吉普赛姑娘与敲钟人高尚的品格,深刻鞭挞了卫队
长与副主教的虚伪与卑下。小说体现了雨果的“美丑对照”的艺术表现原则,它的发表,打破了伪古典主义的桎梏,标志着浪漫主义的彻底胜利。

精彩内容
 巴黎人被旧城区、大学区和市民区三重城垣里一
片轰鸣的钟声惊醒的那个日子,距离今天已经有三百四十八年六个月零十九天了。
一四八二年一月六日那个日子,历史上并没有保存下什么记忆。一大早就使得巴黎市民和那些钟如此骚动的那个事件,也没有什么值得大书特书的地方。
那既不是庇卡底人和勃艮第人的进攻,也不是一个抬圣骨盒的仪式行列,也不是拉斯葡萄园的一次学生暴动,也不是“尊贵的国王陛下”的入城式,也不是巴黎的司法宫判处的男女盗窃犯的漂亮绞刑,更不是十
五世纪常见的那些盛装的戴翎毛的使臣们的莅临。才不过两天以前,就有那样一支人马——弗朗德勒的使臣们,带着为王太子与弗朗德勒的玛格丽特公主联姻的使命来到了巴黎。他们的到来使波旁红衣主教非常厌烦,因为他为了向国王讨好,不得不对那帮土里土
气的弗朗德勒市政官笑脸相迎,并且用许多“寓意剧、滑稽剧和闹剧”,在他的波旁官邸招待他们,当时下了一场瓢泼大雨,把他房门口的精致帷幔全浇透了。
一月六日,这个若望·德·特渥依斯所谓的“使全体巴黎民众情绪激动的日子”,一个从远古以来既是庆祝主显节又是庆祝愚人节的日子。
在那天,格雷沃广场上要燃起篝火,布拉克小教堂要植上五月树,司法官要上演圣迹剧。身穿胸前缀
有白十字的紫红羽缎上衣的府尹衙役们,前一天已经在各个十字路口用喇叭般的高音通知了大家。
男女市民一大早就关好家门和店铺,从四面八方向那三个指定的场所涌去。他们各有各的打算:有些人要去看篝火,有些人要去看圣迹剧,有些人要去观
赏五月树。不过,巴黎游民很具备那种古已有之的见
识,大多数要去看篝火——它正合时令——,或是去看圣迹剧——它要在屋顶严实、门窗紧闭的司法官演出。那些爱热闹的人都赞成让那花朵稀少的可怜的五月树孤零零地在布拉克小教堂的墓园里,在一月的天空下冻得发抖。
聚集在通往司法宫的几条路上的群众尤其多,因为他们知道,那些两天前到达的弗朗德勒使臣准备来观看圣迹剧的演出和愚人王的选举,这个选举也要在司法宫大厅举行。
在那个日子,要挤进司法宫大厅可不是一件轻而易举的事,虽然它号称当时全世界最大的大厅(真的,那时索瓦尔③还不曾测量过孟达里行宫的大厅呢)。司法宫广场上万头攒动,站在窗口看热闹的人们只看见一片人的海洋,而广场的五六条街口就像是通到海洋的河口,随时吐送着一股股人流。人群的浪潮不断高涨,冲击着那些屋角和房檐,它们像海岬似的到处突出在形状像不规则的大水池般的广场上。在司法宫高高的哥特式前墙的正当中,有一座大阶梯,人流
在那里分成了两股,川流不息地上上下下,在中间的台阶上散开,又在两旁的坡道上扩展成巨大的浪潮倾泻而下。这座大阶梯不断向广场倾泻人流的情景,正像是万丈飞瀑落入湖泊。喊声、笑声、千万人杂沓的脚步声,汇成一片巨大的喧哗和声响。这片喧哗和声响随时增长着,涌向大阶梯的人流后退了,波动了,混乱了,原来是京城总督的弓箭手跑来干涉,京城总督的执达吏骑着马维持秩序来了。这个由京城总督传给保安队,由保安队传给武装警察队,由武装警察队
传给我们巴黎宪兵队的传统,可真值得称道呢。
在所有门口、窗口、天窗和屋顶上,聚集着又安静又老实的千千万万市民的漂亮面孔,对着司法官,对着广场,显得十分满意。我们不少的巴黎人都喜欢观看那些看热闹的人,只要看到墙背后有点什么动静,就会使我们心满意足。
假若我们这些一八三。年的人有幸能混杂在十五世纪的这些巴黎人当中,同他们一道拉拉拽拽地、推推挤挤地、跌跌撞撞地走进这个司法宫大厅(它在一
四八二年一月六日显得何等窄小),那景象就不是既无兴趣、又无吸引力的了,我们就会觉得周围那些很古老的事物都显得十分新鲜。
假若读者愿意,就请他想象一下,当我们和那些穿宽外套,穿武士装,系裙子的人们一起跨进大厅的当儿,会产生什么印象。
起先只听见一片嗜杂声,只感到一阵眼花缭乱。
我们头顶上是一道有木刻镶板的双尖拱,涂刷成天蓝色,饰有金色百合花的图案。我们脚下是黑白两色大理石交错铺成的路面。离我们几步远是一根大柱子,然后又是一根,又是另一根,一共有七根柱子在大厅里形成纵列,从横的方面支撑着双尖拱的起拱点。头四根柱子的周围摆着商人们的杂货摊,闪烁着玻璃和金箔的亮光。后三根柱子的四周有几条橡木板凳,已经被诉讼代理人的短裤和律师们的长袍磨损磨亮。在大厅四周,沿着高高的墙壁,在那门扉、窗户和柱子的空档里,是一长串从法拉蒙开始的法兰西国王们的塑像,多得望不到头。懦弱的国王两臂下垂,双目俯视,孔武善战的国王们头颅和臂膀都豪迈地朝天高举。那些尖拱顶的长窗上都装着五光十色的花玻璃,在大厅的几个宽阔的出口处,是几扇精雕细刻的富丽堂
皇的门扉。所有这一切:拱顶、柱子、墙壁、窗框、
镶板、门扉、塑像,上上下下都涂饰得金碧辉煌,我们看见的时候已经有几分暗淡,到了公元一五四九年,就几乎完全被灰尘和蛛网淹没了。据说,就是在那一年,杜布厄尔还赞赏过它们呢。P3-5

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP