• 全新正版 小俄罗斯 (美)苏珊·谢尔曼|译者:徐海幈 9787212060251 安徽人民
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

全新正版 小俄罗斯 (美)苏珊·谢尔曼|译者:徐海幈 9787212060251 安徽人民

本店所售图书,保证正版新书,有个别图片和实书封面不一样,以实书封面为准,最快当天,一般隔天发货。支持7天无理由退换货.开票联系客服

7.42 2.5折 29.8 全新

仅1件

北京西城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)苏珊·谢尔曼|译者:徐海幈

出版社安徽人民

ISBN9787212060251

出版时间2013-07

装帧其他

开本其他

定价29.8元

货号2585445

上书时间2024-07-24

剡溪书局

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
苏珊·谢尔SusanSherman曾出任美国加利福尼亚州惠蒂尔市学院艺术系主任,美国前总统理查德·尼克松就曾读于该校。谢尔曼女士同时还是《天才魔女》少儿系列节目的创始人之一,该剧为迪斯尼频道有史以来推出的最为成功的电视节目之一。《小俄罗斯》一书是谢尔曼女士的小说处女作。

目录
序言  1897午5月
第一章  从莫斯科来的淑女
    1903年9月
    1904年9月
    1904年11月
    1905年5月
    1905年7月
第二章  小麦商的妻子
    1913午12月
    1913年12月
    1913午12月
    1914午1月
    1914年1月
    1914年5月
第三章  犹太用人
    1914年8月
    1915年1月
    1916年3月
    1918年3月
    1919年12月
第四章  波兰蛇头
    1919年12月
    1919年12月
    1920年3月
    1920年3月
    1920年3月
尾声  1921年5月

内容摘要
 《小俄罗斯》由苏珊·谢尔曼所著,《小俄罗斯》的内容简介:波塔一直沉湎于对童年时光的回忆中,当年她住在莫斯科的一个大户人家里,生命中无处不是沙龙、
舞会以及上流社会各式各样的华服。同过去相比,而今的生活发生了翻天覆地的变化。现如今,她只是莫斯尼这个犹太小镇上杂货店老板的女儿。然而,随着
一位神秘莫测、教养良好的小麦商走进了杂货店,波塔的生活也从此被改变了。波塔恋爱了,但是她并不清楚自己的爱人加入了犹太工人总同盟,而且长期以来他都在为犹太小镇偷运枪支弹药,以帮助犹太人防御遍及小俄罗斯各个村镇的种族大屠杀。
波塔在小麦主产区切尔卡瑟结婚,从此便定居在此,婚后的她重温着当年在莫斯科享受过的奢华生活。然而,走私武器终究还是出了岔子,波塔的丈夫不得不逃往美国,而波塔却做出了毫无意义而且愚蠢至极的决定一一她要带着两个孩子留下来,继续享受眼
前的锦衣玉食。战争爆发了,波塔失去了一切。为了生存,为了孩子们的生命,她不得不另谋生路。

精彩内容
 但凡你想独霸一整个头等包厢,那你就得预订下包厢里全部的四张席位。这是人尽皆知的事情。最近几个月以来,波塔·洛基斯一直对这趟长途旅行充满了担忧,一想到所有的细枝末节,她就感
到痛苦极了。不过,在她动身离开莫斯科的那个清晨,酒店前厅的桌子上会放着四张专门为她准备的头等包厢的车票,在某种程度上这几张车票会给她带来一些慰藉。
波塔从左面走下大理石楼梯,下楼的时候她一向都会选择左面的通道。高高的天花板下回荡着她的脚步声,她的手滑过楼梯扶手上雕刻的莲花。在莫斯科这座城市里还有另外一所宅邸也有着
同样的前厅,那个前厅还有埃及石柱,每一个柱头上都立着一座无与伦比的彩色狮身人面像。除了这两个前厅外,波塔不清楚全俄罗斯是否还能找出第三个那样的前厅,不过她觉得不太可能。尽管她并不是那个前厅的设计师,也没有参与施工,那座前厅更不属于她,不过好歹她曾经就住在那座房子里。
对出租车司机和新结识的朋友,波塔给他们留下的地址永远都是那座房子的地址,每当朋友刚刚来到莫斯科的时候,波塔也
永远都等在那个前厅里迎接着他们。这一切都令波塔感到心满意足。
天色尚早,前天夜里聚会遗留下来的煎饼味、熏鲟鱼味和雪茄味仍旧弥漫在房间里。墙角里的椅子背后还有一只玻璃酒杯,另一只则摆在窗台上,地板上散乱地落着几根鸵鸟毛。琥珀色的桌子上摆着一丛凌乱不堪的兰花,就在那束兰花下躺着一个奶油色的信封
,里面装着四张头等车厢的车票,以及一张简短的字条,上面写着一路平安之类的祝福。
另外,信封里还附上了两百卢布。字条是罗莎·迪福多芙娜写的,她是马尔基尔家族的掌门人,对波塔而言,除了生养自己的母亲之外,她就是真正的母亲。波塔甚至没有指望过对方能给自己哪怕五十卢布。
马车夫穿着跟绿色酒瓶同样颜色的长袖上衣,腰上还束着腰带。他拉开前厅的大门,对波塔说行李已经全部装上马车,马车也已经准备就绪了。波塔道了声谢,然后拿起桌上的信封,将其装进了自己的随身手提箱里。等马车夫离去后,她又对着挂在桌子上方的镜子整理了一下自己的帽子。这身穿着从来都万无一失,不仅颜色同她的肤色非常和谐,而且裙子就像蜡一样贴伏在她的身上。她又看了看后背,以确保腰带没有打弯,然后再抖抖裙摆上的荷叶边。波塔始终坚持
着一套着装原则,领子上不能有额外的线条,只能穿鲸骨绸缎衬裙,衬裙上必须装饰有蕾丝花边,而且衬裙绝对不能出现皱褶,此外,紧身胸衣的正面必须挺括。
她常常需要一刻钟才能戴好手套,因为手套的尺寸太精确了。
走下楼梯,波塔见到了马车夫,对方已经拉开了车厢的门。马车夫接过波塔的手提箱,将其放在了车厢里的座位上,然后托着波塔的手肘,扶着她钻进了车厢。车厢里闻起来有一股孟德尔·阿法纳斯特洛维奇常用的莱姆剃须香皂的气息,以及他的贴身男仆最常用的鞋油的气味。座椅上铺着皮垫子,一边还摆放着一条叠得整整齐齐的护膝皮毯,地板上随意地摊着一张报纸。波塔沿着骑缝线把报纸重新叠好,压平四角,然后将报纸放在了自己的腿上。坐火车的时候可以用这份报纸来打发时间了。
马车夫爬上了车厢,他弹了一下舌头,轻轻地挥起了马鞭,马车猛然向前蹿出了一步。没用多少时间他们就穿过了别尔哥罗德,走过尼
古拉斯卡雅大街后又沿着花园环路来到了阿尔巴特区,这里矗立着很多用灰岩建造的高楼,墙面上都用黑底镀金的俄语或者法语标志出商店的名称。这会儿,四周各座教堂都响起了钟声,大家都在各行其是地向市民报告着时间。马车丁零当啷地走在街巷里,几乎在每一个街角都要
停下来让乘客下车,然后再继续招揽到更多的乘客。
波塔乘坐的马车接着又通过了波罗丁斯基大桥和伯里基奇大街,径直朝着布兰扬斯基火车站走了下去。波塔就要在那个火车站上车,然后一路西行,终点就是乌克兰,或者说是大家口头上公认的“小俄罗斯”。
同许许多多的大俄罗斯人一样,波塔觉得基辅及其周围诸省只是俄国的偏远前哨地区,封闭落后,不过多多少少还是受到了俄罗斯风格的影响。波塔并不歧视波兰语和德国文化对那些地方产生的影响,不过她也赞同俄国统治者的观点,他们认为乌克兰文化及语言对俄罗斯文化没有起到过多么重要的作用。学校和政府各个机构里都禁止使用乌克兰语,人们普遍认为只有流氓恶棍、贫民窟里的懒鬼
,还有乡巴佬才会说乌克兰语。波塔出生在小俄罗斯,她从来不会跟任何大人物提起这个微不足道的事实。她是一个大俄罗斯人,所有人都能通过她杰出的技艺、
品位高雅的穿着,以及全身上下透露出的优雅气质看出这一点。
P13-15

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP