• 全新正版 译学研究叩问录--对当下译论研究的新观察与新思考 张柏然//辛红娟 9787305177163 南京大学
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

全新正版 译学研究叩问录--对当下译论研究的新观察与新思考 张柏然//辛红娟 9787305177163 南京大学

本店所售图书,保证正版新书,有个别图片和实书封面不一样,以实书封面为准,最快当天,一般隔天发货。支持7天无理由退换货.开票联系客服

19.85 3.4折 58 全新

仅1件

北京西城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者张柏然//辛红娟

出版社南京大学

ISBN9787305177163

出版时间2016-12

装帧其他

开本其他

定价58元

货号3726142

上书时间2023-04-26

剡溪书局

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
辛红娟,宁波大学外国语学院教授、博士生导师,新世纪优秀人才获得者(2012)。兼任浙江翻译研究院执行院长、湖南省东盟文化研究与交流中心首席研究员等学术职务。
张柏然,南京大学外国语学院教授、博士生导师,国务院政府特殊津贴专家,资深翻译家。现任中国翻译协会名誉理事、江苏省翻译协会名誉会长。曾任中国译协副会长兼翻译理论与翻译教学专业委员会主任、中国辞书学会副会长、江苏省译协会长等学术兼职。

目录
前言
上编
  翻译理论的元理论向度
  翻译本体论概述
  创建中国翻译学的立足点
  翻译学建设过程中传统的定位和选择
  全球化语境下的翻译理论研究
  中国传统翻译理论的当代价值与意义
  中国传统翻译批评的超越性价值
  翻译理论的中国学术话语体系建构
  中国传统译论的现代转化问题
  我国传统译论美学思想
  大变局背景下的中国翻译定位
  中国传统译论的科学精神辩
  马建忠翻译思想的现代转换示例剖析
  中国翻译美学建设问题
  20世纪中国翻译学发展历程回顾与思考
  后殖民主义理论对翻译研究的启迪
  中国翻译研究流派建设及其意义
  中西翻译研究方法的异趣根源
  比较译学成为当代翻译研究的话语方式的必然性
中编
  语言学派翻译理论研究偏向
  修辞学零度—偏离理论对翻译研究的阐释力
  文化学派翻译理论研究偏向
  翻译研究的文化理论向度问题
  文化旅行理论与翻译研究
  毛姆作品译介经典化过程及启示
  莫言作品获奖的翻译学思考
  葛浩文英译与中国文化海外传播再思考
  典籍英译与文化软实力持存:以《道德经》为个案
  典型《道德经》译本评述:厄休拉·勒瑰恩的贡献
下编
  数字化时代翻译理论建设的若干思考
  数字化时代是否需要重新定义翻译?
  翻译服务实业化问题
  语料库翻译研究再认识
  双语词典研究之于翻译研究:以《新时代英汉大词典》为例
  翻译学词典的定义与释义原则
  近代中国新术语与术语翻译问题
  严复译名存留问题的文化考察
  中国现代学术术语译介方法流变:以Logic为例
  从Fans翻译历程看外来词在中国的接受
  关于词典收录字母词问题的探讨
  汉语音译词现象的文化剖析
  研究型翻译教材的编写理念
  传统文化资源与当今翻译人才培养
  翻译硕士专业人才培养刍议
索引

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP