• 法律翻译
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

法律翻译

45.47 九品

仅1件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者董晓波;于银磊

出版社北京大学出版社

出版时间2020-05

版次1

装帧平装

货号A8

上书时间2024-12-21

新起点书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 董晓波;于银磊
  • 出版社 北京大学出版社
  • 出版时间 2020-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787301313060
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 页数 172页
  • 字数 400千字
【内容简介】
本书从语言学、法学及翻译学三维角度对法律翻译进行较为全面、系统的诠释,立足于高素质专门化翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结合,理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,内容丰富、系统,视野宽阔,素材新颖、典型、应有尽有。本书主要供高等院校英语专业(经贸、法律、翻译等方向)本科生和研究生,翻译硕士、翻译本科、法学专业的本科生、研究生,以及英语教师、法律英语研究人员作为教材或参考书使用。本书是*部由中国学者结合中国法律翻译实践撰写的英文教材。市场空缺此类教材,教材的内容源于作者10多年法律翻译的教学实践,本书的许多内容在南京师范大学翻译硕士、翻译本科、英语本科、硕士的课堂上讲授过,深受欢迎。
【作者简介】
董晓波,美国佐治亚大学法学博士后,南京师范大学教授,外国语言学及应用语言学博士生导师。

中国法律英语教学与测试研究会副会长,江苏省人民政府地方性法规译审专家,广东省人民政府地方性法规译审专家,国家海上丝绸之路申报世界文化遗产翻译专家,国际青年应用语言学学者联盟法律顾问、常务理事,省级重点研究基地“江苏国际法治动态研究中心”主任,中国译协法律翻译委员会委员。
【目录】
Contents

Chapter One General Introduction..1

Chapter Two Law, Language and Translation..5

Language and Law..5

Legal Language..6

Legal Texts..15

Chapter Three Legal English..22

History of Legal English..23

Lexical Features of Legal English..28

Syntactic Features of Legal English..39

Chapter Four Legal Translation and Equivalence..46

Factors Influencing Legal Translation..47

Legal Translational Equivalence: Possibility and Impossibility..61

Chapter Five Theories and Principles for Legal Translation..63

Functional Equivalence Theory..64

Dual Equivalence and Ideal Equivalence: Application of Functional Equivalence Theory to Legal Translation..68

Basic Principles for Legal Translation..73

Chapter Six Legal Terminological Issues in Translation..82

Translating Legal Concepts..82

Focusing on the Meaning of Legal Terminology..84

Problems in the Translation of Legal Terminology in China..86

Chapter Seven     Translation Competence and Techniques for Legal 

Translation..91

Translation Competence of the Legal Translator..91

Translation Techniques for Legal Translation..95

Chapter Eight     Translation on the Programmed Structures 

in Legal Texts..111

Strategies for Translating Fuzzy Expression..111

Strategies for Translating Sentences with “的” Structure..119

Translation of Some Typical Expressions..123

Chapter Nine Translation on Marketing Agreements..129

Introduction..129

Law Notes..133

Expressions Commonly Used in Marketing Agreements..134

Sample Translation on a Marketing Agreement..138

Chapter Ten Translation on Breach of Contract Claim..146

Introduction..146

A Claim Form..147

Law Notes..151

Sample Translation on a Chinese Complaint..152

Bibliography..156
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP