小窗幽记全鉴(珍藏版)
¥
39.44
5.8折
¥
68
九品
仅1件
作者迟双明 著
出版社中国纺织出版社
出版时间2019-08
版次1
装帧精装
货号A21
上书时间2024-12-12
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
迟双明 著
-
出版社
中国纺织出版社
-
出版时间
2019-08
-
版次
1
-
ISBN
9787518063260
-
定价
68.00元
-
装帧
精装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
314页
-
字数
383千字
- 【内容简介】
-
《小窗幽记》儒道通俗读物,一名《醉古堂剑扫》,十二卷,汉族格言警句类小品文,受吕祖学派影响很大。全书始于醒,终于倩,虽混迹尘中,却高视物外;在对浇漓世风的批判中,透露出哲人式的冷隽,其格言玲珑剔透,短小精美,促人警省,益人心智。它自问世以来,不胫而走,一再为读者所关注,其蕴藏的文化魅力,正越来越为广大读者所认识。
- 【作者简介】
-
迟双明,男,1968年生,河北省邯郸市人。年于吉林大学中文系汉语言文学专业,曾在邯郸钢铁公司任子弟中学教师、邯钢报编辑等。主要作品有:首席执行官(中国商业出版社,2002年)、诸葛亮记(九州出版社,2004年)、边读边悟菜根谭(中国华侨出版社,2006)、素书全鉴(中国纺织出版社,2009)等。
精彩内容:
卷一 集醒 【原典】 食中山之酒①,一醉千。今世之昏昏②逐逐,无一不醉,趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声车马。安得一服清凉散③,人人解酲④。集醒。 【注释】 ①中山之酒:传说中的一种烈美酒。出自晋干宝搜神记:“狄希,中山人也,能造千酒,饮之千醉。” ②昏昏:糊涂貌。 ③清凉散:一种使人神清气爽的。 ④酲(chéng):指喝醉了神志不清。 【译文】 清醒时饮了中山人狄希酿造的酒,可以一醉千。而世人迷于俗情世事,终追逐声、名利,可说没有一不在醉乡,好名的人醉于朝廷官位,好利的人醉于民间财富,豪富的人则醉于妙声、美、高车、名马。如何才能获得一剂清凉的药,使人人服下获得清醒。集醒。 【原典】 倚高才而玩世,背后须影之虫①;饰厚貌以欺人,面前恐有照胆之镜②。 【注释】 ①影之虫:蜮(yù),传说中在水里暗中害人的怪物。 ②照胆之镜:传说秦官有一面神镜,能照人五脏六腑。 【译文】 倚仗才华出众而心生傲慢,容易招致嫉妒者背后的小动作。装扮成忠厚老实的样子来欺骗人,恐怕面前会有能够将邪念照出的镜子。 【跟进解读】 这句话是告诉人们处世的艺术。一个会成事的人要做到成事顺利,既有效地保护自我,又能充分发挥自己的才华,不仅要解除盲目骄傲自大的心理,而且不能太张狂、太咄咄逼人,因此要养成谦虚让人的美德。所以,无论你有怎样出众的才智,但要谨记:不要把自己看得太,不要把自己看得太重要,要适当地学会露,这样是为了更好地保护自己,少树立敌人。 【原典】 怪小人之颠倒豪杰,不知惯颠倒①方为小人;惜②吾辈之受世折磨,不知惟③折磨乃见吾辈。 【注释】 ①颠倒:混淆是非。 ②惜:怜惜。 ③惟:只。 【译文】 指责那些小人搬弄是非,陷害忠良,却不知道只有惯于干这些事的人,才能称为小人;怜惜我的同类受到世间的折磨,却不知道只有经历了折磨才能看到同类的英雄本。 【原典】 花繁柳密①处拨得开,才是手段;风狂雨急②时立得定,方见脚根③。 【注释】 ①花繁柳密:代指纷繁复杂的环境。 ②风狂雨急:代指紧急危难的情形。 ③脚根:寓意气度,临危不变的人生境界。 【译文】 将复杂的局面控制得好,才是真正有手段的人;能够在危难时刻岿然不动,才是真正坚定的人。 【跟进解读】 顺境中能把事情做好,享受福分,人人都可以做到。但关键是看他能否经受得住利益的诱惑而不会迷失本,能在富贵极顶时急流勇退,这才说明一个人是否具有非凡的勇气和远见卓识。繁花似锦、柳密如织的美景能维持多久呢?因为事物到了往往是走下坡路的开始,只有智者能够及时识破其中的幻象,来去自如,不受束缚。 在顺境中要的是洒脱的气概,在逆境中才能真正看出一个人是否有坚定的意志。由于人生不如意十之八九,在遇到艰难曲折时,能够保持做人的原则和正直的品,不迷乱心智、不气馁妥协,才可谓生活的强者。 【原典】 澹泊之守,须从?艳场①中试来;镇定之,还向纷纭境上勘②过。 【注释】 ①?(nóng)艳场:指具备歌舞楼台的富贵之地。 ②勘:勘察,验。 【译文】 恬淡的志向,需要经过富贵奢华场合的验才能真正体现出来;镇定如一的节,还需要通过纷扰复杂的环境来验证。 【跟进解读】 孟子说:“富贵不能,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”。淡泊名利的守,镇定安闲的气节,需要我们在常的德行中加以锻炼,并牢记在心底,不但在贫贱之时能保守住自己的尊严,更要在富贵时能经受得住声的验。面对世间五光十的声之乐,尘世间纷繁浓艳的名利诱惑,能够保持自己的一颗常心,有一种毫不为之所动的意念,才算是真正的淡泊,才算是做到了洁身自好。所以说:真正的淡泊在心不在身,只要心中无过贪恋,则处处都可以找到清净与快乐。 【原典】 市恩①不如报德之为厚,要誉②不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。 【注释】 ①市恩:同“施恩”,给别人恩惠希望回报。 ②要誉:同“邀誉”,极力求取名声。 【译文】 给予他人恩惠不如报答他人的恩德来得厚道,邀取好的名声不如逃避名声来得自适,故意违背常情以自命清高不如坦率直接做人来得真实。 【跟进解读】 在常生活中,故意施舍给别人一些小的恩惠,想求得对方的喜悦,这是一种有着不良企图的行为,或者为了笼络人心,或者为了树立威望,其施舍的目的是获取自己想要的利益。虽然表面上是助人,但结果还是利己的,这与真心诚意的帮助他人相差甚远。而受人以恩,报之以德,才是中国传统的道德规范,这种以德报恩的行为是心存感谢,不求索取。古代有“受人滴水之恩,当以涌泉相报”的道理,可见其中透露着人的真诚与善良。 虽然声名累人,但人人都想获得名声,并以此为荣。殊不知名声只是一种空洞的声音,虽能满足虚荣心的需要,但无形中也会成为一种束缚人的东西。许多知名人士都非常注重自己的言行举止,便是怕失了自己的好名声,倒不如逃名来得逍遥自在,也除心理上的思想负担。所以节高尚的人宁可逃避名利带来的麻烦,也不愿违背自己的良心去做些沽名钓誉之事。有了名声,打破了生活中原本的静,而在这些虚无缥缈之名的环绕下必须时刻谨慎,如此的矫揉造作之情,岂不是夺去了我们真诚和的本。 做人只要真实,保持好自己的人格够了,何必做一些象,不但弄得自己不自在,时间长了,也很可能会失去别人的信任,所以我们只有用真心诚意的表现,才可赢得真正的自我和他人的尊重。 p14
- 【目录】
-
123
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价