• 汉英认知辞格当代隐喻学一体化研究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉英认知辞格当代隐喻学一体化研究

80.74 8.2折 98 九品

仅1件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者孙毅

出版社科学出版社

出版时间2021-11

版次1

装帧平装

货号A21

上书时间2024-12-12

新起点书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 孙毅
  • 出版社 科学出版社
  • 出版时间 2021-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787030703606
  • 定价 98.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 249页
  • 字数 328.000千字
【内容简介】
当代隐喻学是横跨语言学、认知科学、哲学、文化学等诸多学科的新兴显学,在探讨语言与认知的关系方面成效显著。《汉英认知辞格当代隐喻学一体化研究》在扼要介绍当代隐喻学萌芽起步阶段的“概念隐喻学说”及其升级、优化的“概念整合理论”新进路的基础上,简明勾勒出体验哲学和文化意蕴的跨语言考究双翼维度,搭建起当代隐喻学的学科框架。
【作者简介】
:
    孙毅,江苏南京人,博士,博士后,三级教授,博士生导师,博士后合作导师。广东外语外贸大学“云山杰出学者”,《广东外语外贸大学学报》主编。2009年毕业于上海外国语大学,获英语语言文学专业博士学位,获“上海市优秀博士毕业生”称号。2009-2012年于复旦大学外国语言文学博士后流动站从事学术研究,获复旦大学“优秀博士后”称号。2013年破格晋升教授。2015年受聘为博士生导师。2016-2017年以中美富布赖特研究学者身份赴美访学。2019年入选广东外语外贸大学“很好人才”。在Metaphor and Symbol、Pragmatics and Society、Semiotica、Journal of Language and Politics、Review of Cognitive Linguistics、《外国语》、《现代外语》、《外语界》、《中国外语》、《外语与外语教学》、《外语电化教学》、《外语教学理论与实践》、《外语教学》、《当代修辞学》等SSCI、CSSCI刊物上发表当代隐喻学、认知叙事学、语用学和翻译学等方向论文80余篇,3篇被中国人民大学《复印报刊资料》全文转载;在重量出版社出版学术专著4部;主持国家社科基金项目3项。
【目录】
目录



章 汉英认知辞格的当代隐喻学集约研究概览 1

节 引言 1

第二节 国内外相关研究的学术史梳理及研究动态 4

第三节 当代隐喻学的理论基础 5

第四节 当代隐喻学跨语言求索的双象限支撑 9

第五节 学术价值和应用价值 12

第六节 结语 13

第二章 当代隐喻学的体验哲学基础 14

节 引言 14

第二节 划隔代与第二代认知科学的界标说略 14

第三节 体验哲学学科缘起 16

第四节 体验哲学的学理智慧 20

第五节 结语 28

第三章 当代隐喻学的文化模型底座 29

节 引言 29

第二节 隐喻与思维 29

第三节 语言与文化 31

第四节 隐喻与文化 32

第五节 跨文化隐喻的文化异质性 37

第六节 结语 37

第四章 共轭隐喻 39

节 引言 39

第二节 当代隐喻学视阈中共轭的认知隐喻化识解 39

第三节 当代隐喻学限域中共轭的疆域厘定 42

第四节 跨语言共轭隐喻共性的体验哲学理据考辨 45

第五节 跨语言共轭隐喻特异性的文化模型理据论略 49

第六节 结语 52

第五章 夸张隐喻 54

节 引言 54

第二节 夸张的隐喻本质寻源 55

第三节 夸张隐喻的疆域厘定 56

第四节 汉英夸张隐喻的异同 60

第五节 汉英夸张隐喻弥合性的体验哲学理据钩沉 63

第六节 汉英夸张隐喻迥异性的文化模型理据发凡 68

第七节 结语 70

第六章 双关隐喻 71

节 引言 71

第二节 双关辞格的认知隐喻本质 72

第三节 双关隐喻的疆域厘定 73

第四节 汉英双关隐喻的系统对比 77

第五节 汉英双关隐喻汇通之处的体验哲学理据 80

第六节 汉英双关隐喻歧异性的文化模型理据 83

第七节 结语 86

第七章 反复隐喻 87

节 引言 87

第二节 反复表象下蕴含的隐喻深意 88

第三节 汉英双语中反复修辞的使用及其分类 91

第四节 汉英反复修辞共性的体验哲学理据 94

第五节 汉英反复隐喻差异性的文化模型理据 99

第六节 结语 105

第八章 对偶隐喻 106

节 引言 106

第二节 对偶的认知隐喻本质透视 107

第三节 对偶隐喻的分类学演绎 109

第四节 汉英对偶隐喻趋同的体验哲学理据考辨 115

第五节 汉英对偶隐喻跨语言差异性的文化模型理据疏论 119

第六节 结语 121

第九章 禁忌语隐喻 123

节 引言 123

第二节 禁忌语的当代隐喻学促发本源 124

第三节 禁忌语的疆域切割 126

第四节 禁忌语隐喻趋同性的体验哲学理据 131

第五节 禁忌语隐喻分野性的文化模型理据 132

第六节 结语 133

第十章 通感隐喻 134

节 引言 134

第二节 认知隐喻视野中的通感研究 135

第三节 汉英跨语言对比视域下的通感研究 136

第四节 通感隐喻跨语言普遍性的体验哲学理据 139

第五节 通感隐喻跨语言个体性的文化模型动因 143

第六节 结语 145

第十一章 低调陈述隐喻 147

节 引言 147

第二节 隐喻机制说略 148

第三节 认知隐喻视域框架下的低调陈述 149

第四节 低调陈述隐喻疆界全景 151

第五节 汉英低调陈述隐喻相同趋近 156

第六节 汉英低调陈述隐喻的差异 157

第七节 汉英低调陈述隐喻相通共融的体验哲学依据 159

第八节 汉英低调陈述隐喻分差的文化模型缘由 161

第九节 结语 163

第十二章 移就隐喻 164

节 引言 164

第二节 移就的认知隐喻本质 165

第三节 移就隐喻的分类 168

第四节 汉英移就隐喻相似性的体验哲学理据 172

第五节 汉英移就隐喻差异性的文化模型理据 177

第六节 结语 183

第十三章 反语隐喻 184

节 引言 184

第二节 反语的认知隐喻本质 185

第三节 英汉反语隐喻间的异同 188

第四节 汉英反语隐喻相似性的体验哲学根源 194

第五节 汉英反语隐喻差异性的文化模型理据 197

第六节 结语 200

第十四章 悖论格隐喻 202

节 引言 202

第二节 汉英悖论格与当代隐喻学的谱系勾连 203

第三节 汉英悖论隐喻疆域微观厘析 206

第四节 汉英悖论隐喻相似性的体验哲学理据探微 211

第五节 文化意蕴视域下汉英悖论迥异性的文化模型理据 214

第六节 结语 217

第十五章 汉英认知辞格的当代隐喻学归一性处理:成绩与展望 219

节 对语言理论的研究 219

第二节 对修辞学的研究 220

第三节 隐喻研究的问题 223

第四节 当代隐喻学学科概论 224

第五节 当代隐喻性视域中的汉英认知辞格对比研究 225

第六节 不足与展望 229

参考文献 230

附录 本书作者近年发表的有关当代隐喻学的著作、论文以及主持课题一览 245
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP