昆虫记
正版现货,品相完整,套书只发一本,多版面书籍只对书名
¥
14.36
5.1折
¥
28
九品
仅1件
作者[法]法布尔 著
出版社山东文艺出版社
出版时间2007
版次2
装帧平装
上书时间2024-08-11
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[法]法布尔 著
-
出版社
山东文艺出版社
-
出版时间
2007
-
版次
2
-
ISBN
9787532927555
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
页数
248页
-
字数
180千字
-
正文语种
简体中文
-
原著语种
French
- 【内容简介】
-
昆虫记是法国有名昆虫学家、文学家、科普作家亨利法布尔的代表作。作家法布尔融专业知识与人生感悟于一炉,以人关爱虫,用优美的语言将螳螂、蛐蛐、蚂蚱等种种昆虫的本领、外貌特征、生活等进行了细致描述,展现出自己对生活世事特有的眼光,字里行间洋溢着对生命的尊重与热爱。该书堪称鸿篇巨制,阅读它,既可以增加有关昆虫方面的知识,又可从中了解到作者散文诗般的语言的美好,体会博物学家不把事情弄个水落石出决不罢休的研究精神。
- 【作者简介】
-
亨利法布尔(1823—1915),法国博物学家、昆虫学家、科普作家,被世人称为“昆虫界的荷马”“昆虫界的维吉尔”。他是位在自然环境中研究昆虫的科学家,并真实地记录下昆虫的本能与,完成了昆虫记这部昆虫学巨著。
精彩内容:
蝉和的寓言
声誉尤其是随着故事传说促成的,而童话则更胜故事一筹,无论是有关人类的还是有关动物的。特别是昆虫,如果说它无论是以哪种方式吸引我们,那是因为有着许许多多有关它的传说,而这种传说的真实与否则是无关紧要的。
譬如,有谁不知道蝉的?起码也闻听其名吧。在昆虫学领域中,还能找到如它那样名声很大的昆虫吗?它那钟情于歌唱而不顾未来如何的声名,早在我们训练记忆之初便已被当作素材了。人们用易学好懂的短小诗句告诉我们,当寒风四起,严冬来临,一无所有的蝉便跑到其邻居那儿去喊饿求食去了。乞食者不受欢迎,遭到不堪忍受的讽刺挖苦,这反而让它名声大振。说了如下两句虽简短却粗俗无情的话语:
您先前唱了又唱我听着舒服,
好哇,您现在跳吧。
这两句话给蝉带来的声誉远胜于它的精湛的演唱威名。这深深地印入孩子们的心灵深处,永不会磨灭。
蝉生活在油橄榄生长的地区,大多数人并不知道其歌唱本领,但它在面前的落泊沮丧样,无论大人还是孩子全都知晓。名声即源于此一个如同自然史一样,其道德受到践踏的极具争议的故事,一个其好处在于又短又小的奶妈说的故事,是一种声誉的基础,而这种声誉将会像小拇指中的靴子和小红帽中的烙饼一样牢牢地支配着岁月留下的残存记忆①。
是极为的记忆器。惯、传统一旦存入其记忆库,无法抹去。蝉的大名应归功于,是他们在初学着背诵时,磕磕巴巴地说出了蝉的不幸遭遇。构成寓言基本内容的那些荒谬浅薄的东西因他们而将保存下去:严寒来临时,蝉将永远挨冻受饿,尽管冬天已不再有蝉了;蝉将永远乞讨几颗麦粒,尽管它那娇的吸管根本吸不进这种食物;蝉还将讨要苍蝇和蚯蚓,尽管它从来不吃它们。
这些荒唐的错误,责任究竟在谁呢?在拉封丹①,他的大部分寓言因观察之细微,颇让我们着迷,但有关蝉的描述却是虑欠佳的。他的寓言里早的那些主角,如狐狸、狼、猫、山羊、乌鸦、、黄鼠狼以及其他许许多多动物,他非常熟悉,所以他在跟我们讲述它们的事情和动作时,惟妙惟肖,入木三分。它们是一些高地的动物,是他的邻居,是他的常客。它们的公开的和私下的生活都是他天天所见的,但是,在兔子雅诺欢蹦乱跳的地方,蝉是见不到的。拉封丹从来没有听见过它歌唱,从来没有看见过它。他以为,这个有名的歌唱家肯定是一种蚱蜢。
格兰维尔②的画笔尽管与拉封丹寓言配合得相得益彰,但也犯了同样的错误。在他的插图里,一副勤劳的家庭主妇的打扮。它站在门槛上,身旁是大袋大袋的麦子,不屑地背对着伸着爪子——对不起,伸着手的乞讨者。头戴十八世纪阔边女帽,腋下夹着吉他,裙摆被凛冽寒风吹贴在小腿肚子上,这是那第二个人物的形象,与蚱蜢一模一样。格兰维尔同拉封丹一样,也没弄清楚蝉的真实模样,他栩栩如生地再现了那个以讹传讹的错误。 在这个内容贫乏的小故事里,拉封丹只不过是拾了另一位寓言作家的牙慧而已。蝉备受的冷遇的传说如同利己主义,也是说如同我们的世界一样,历史久远了。古雅典的孩童背着满袋无花果和油橄榄去上学时,嘴里已经像是在背书似的在嘟囔这个故事了:“冬天到,们把自己受潮的食物搬到太阳下干。突然间,一只饥肠辘辘的蝉跳上前来求乞。它想讨几粒粮食。吝啬的们回答说:‘你夏里欢唱,那冬天你蹦跳吧。’”尽管这个情节有点枯燥,但那正是拉封丹的有悖常理的主题。
可这个寓言正是源自希腊,那是有名的盛产油橄榄、蝉非常多的地方。难道伊索①果真像传说所说的那样是这则寓言的作者吗?这令人怀疑。不过,这也无关紧要,因为那位讲故事的人是希腊人,是蝉的老乡,他应该对蝉颇为了解。在我们村子里,没有那种缺少见识的农民,会不知道冬天根本没有蝉。冬季来临,必须为油橄榄树培土时,村子里凡是用锨铲土的人都认得蝉的初始形态——幼体——的。他们在小路边成百上千次地看见过它,知道夏季来临时,这个幼体是如何从自己修建的圆洞中钻出地面的,知道它如何抓挂在细树枝上,背上裂开一道缝,蜕去比硬羊皮纸还要硬的外壳,变成浅草绿,然后又变成了褐,成了一只蝉。
阿蒂卡②的农民也并不,他们也注意到了不开眼的人都能看出的情况,他们对我的那些乡巴佬乡邻十分清楚的东西也是知道的。这则寓言的作者,不管他是哪位文人,都是处于有利的条件之下,对这类事情肯定是十分了解的。那么,他的故事的这种谬误是源自哪里呢?
p36
- 【目录】
-
昆虫的
蝉和的寓言
掸出地洞
拉螂捕食
灰螳虫
绿蚱蜢
大孔雀蝶
小阔条紋蝶
象态橡桨象
婉豆象
金歩甲的婚俗
意大利蟋蛑
田野地头的蟋蟀
昆虫的生活
圣甲虫
圣甲虫的梨形粪球
西班牙蜣瑯
米诺多蒂菲
南美潘帕斯草屌的食粪虫
粪金龟和公共卫生
隧蜂
朗格多克蝎的家庭
堵路
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价