汉译英教程(第3版)
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
33.03
5.7折
¥
57.9
全新
库存2件
作者司显柱 ... [等] 编著
出版社东华大学出版社
ISBN9787566919526
出版时间2021-09
版次3
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数292页
字数562千字
定价57.9元
货号SC:9787566919526
上书时间2024-11-03
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
内容简介:
本书为《英语写译系列教材》之一。而《英语写译系列教材》并非闭门造车、一日之内横空生出,是对若干优秀教材修订改进后成型。本系列教材前身为4本高等教育“十二五”部委级规划教材,其中《汉译英教程》为“十二五”普通高等教育本科重量规划教材。在较高起点基础上,《英语写译系列教材》秉承上述编写理念,进一步调整优化教材结构和内容,优选扩充编写人员,形成了目前全套计4册的系列教材:第一册《英汉翻译教程》、第二册《汉译英教程》、第三册《商务汉译英教程》和第四册《英语写作教程》。此书自2013年初版以来,一直被很多高校选为教材。在2015年被评定为“十二五”普通高等教育本科重量规划教材。在这之后,编写者一直不断地精心修改、补充完善,2019年被评定为“十三五”普通高等教育本科部委级规划教材。本教材面向高校英语专业和大学英语高级阶段的翻译教学,与同类教材相比有如下特色:1.内容时代感强。2.理论与实践结合。3.结构明晰,设计合理。翻译理论、语言对比、翻译技巧三方面内容贯穿全书始终,既相对独立自成一体,又彼此包涵与联系,章节安排注意衔接过渡与循序渐进。此外,教材最后还附有各类文体的经典佳译赏析,为学习者提供更多示范性强的翻译案例。本《汉译英教程》(第3版)是在2020年3月出版的《汉译英教程》(第2版)的基础上修订完成的。修订后的书稿更符合近年汉译英翻译的规范和要求,更适合推荐给更多的学校做为教程使用。
目录:
总序
前言
001>>>第一章 概述
001>>>第一节 翻译概念简述
002>>>第二节 翻译标准与方法
005>>>第三节 译者的条件
008>>>第四节 可译性问题
009>>>第五节 理解与翻译
012>>>第六节 我国翻译简史
014>>>第二章 汉英语言与思维方式对比
014>>>第一节 汉英语序对比
023>>>第二节 汉英词汇对比
029>>>第三节 汉英句型与结构对比
037>>>第四节 汉英思维方式对比
042>>>第三章 词语翻译
042>>>第一节 词义辨析与词语选择
060>>>第二节 词类转译与词义虚实转换
076>>>第三节 词语的省译与增译
087>>>第四节 成语与谚语翻译
107>>>第五节 其他汉语文化特有词语翻译
135>>>第六节 缩略语及网络新生词汇翻译
142>>>第四章 句子翻译
142>>>第一节 无主语句翻译
147>>>第二节 存现句翻译
156>>>第三节 长句翻译
162>>>第五章 语篇翻译
...
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价