亨利四世
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
15.9
5.3折
¥
30
全新
库存2件
作者(英)莎士比亚 著;朱生豪 译
出版社中国画报出版社
ISBN9787514611519
出版时间2015-07
版次1
装帧精装
开本32开
纸张胶版纸
页数306页
字数238千字
定价30元
货号SC:9787514611519
上书时间2024-10-31
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
莎士比亚(1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国杰出的作家、戏剧家,诗人。他创作的大部分是诗剧,主要作品有《哈姆雷特》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等。他的作品是人文主义文学的杰出代表,在世界文学目前占有极重要的地位。
朱生豪(1912-1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看作“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。
约翰·吉尔伯特,系19世纪英国皇家水彩协会会长。
乔治·柯鲁克山,系狄更斯好友及其作品插画者。
内容简介:
本书为戏剧大师莎士比亚历史剧之代表作,享誉世界。其意义在于展现了一个英明君王的成长过程。本书稿采用有名翻译家朱生豪译本,配以世界插画大师的插画,力图使经典作品更具艺术性,令读者有常读常新之感。这也是莎士比亚很成功、很受欢迎的历史剧,是其历史剧代表作。
目录:
译序
亨利四世 上篇
亨利四世 下篇
朱生豪 译
名家评论
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价