福尔摩斯探案小说汉译研究
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
54.88
5.6折
¥
98
全新
库存2件
作者班柏
出版社四川大学出版社
ISBN9787569028614
出版时间2019-06
版次1
装帧平装
开本32开
纸张胶版纸
页数792页
字数528千字
定价98元
货号SC:9787569028614
上书时间2024-09-07
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
内容简介:
本书以福尔摩斯探案小说的汉译史为主要研究对象,说明不同译本语言风格上的雅俗之辨,与我国近现代乃至当代文学语言风格的雅俗流变关系密切。书稿把每个阶段的福尔摩斯小说的汉译本置于雅俗的对峙中考察,不仅注意到景物和心理活动等内容的增删,而且留意到伴随翻译规范的确立而出现的“文本翻译”向“文学翻译”的转变及出版、媒介等更大范围内的变动。本书为系统了解福尔摩斯探案小说的汉译过程提供了全景描述。
目录:
绪论
第一章 雅俗流变观照下的福尔摩斯汉译本分期
第一节 小说雅俗区别及福尔摩斯探案小说的雅俗归类
一、西方对小说雅俗的界定及其对福尔摩斯探案小说的归类
二、国内对小说的雅俗界定及对福尔摩斯探案作品的归类
三、小说雅俗的评判标准
第二节 雅俗通约视角下的福尔摩斯探案小说雅化品格
一、小说发展过程中的雅俗通约常态
二、经典侦探小说的雅化品格
三、福尔摩斯探案小说的雅化品格
第三节 小说雅俗观流变视野下的福尔摩斯汉译本分期遴选
一、近现代小说雅俗观的流变
二、福尔摩斯汉译本的分期遴选
三、本书对雅俗的操作界定
第二章 晚清:雅俗的社会功利导向与审美导向摸索
第一节 《时务报》译文(1896―1897)奠定的两种雅俗观走向
一、《时务报》译文“记实事、广见闻”的社会功利导向
二、审美导向观照下的《时务报》译文:向俗、向雅两种尝试
第二节 适俗的初步尝试:《绣像小说》(1903)译本
一、学养不足:不能,非不为也
二、文化与
...
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价