• 从《奥涅金》到《静静的顿河》
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

从《奥涅金》到《静静的顿河》

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

56.16 5.2折 108 全新

库存2件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者谷羽 主编

出版社西苑出版社

ISBN9787515105499

出版时间2016-03

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数615页

字数520千字

定价108元

货号SC:9787515105499

上书时间2024-09-06

江苏读客文化

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
谷羽,南开大学外语学院教授,俄罗斯文学研究会理事,天津市作家协会会员,圣彼得堡作家协会会员。台北中国文化大学客座教授。主要译著有:《俄罗斯名诗300首》《普希金爱情诗全编》《普希金童话》《我记得那美妙的瞬间》《雷洛夫寓盲九卷集》、费特诗选《在星空之间》《迦姆扎托夫诗选》《茨维塔耶娃诗选》等;小说《在人问》《契诃夫中短篇小说选》和《恶老头的锁链》;传记《茨维塔耶娃:生活与创作》主持翻译《俄罗斯白银时代文学史》。1999年获俄罗斯联邦文化部颁发的普希金奖章。
内容简介:
《从<奥涅金>到<静静的顿河>:高尚的情操与不懈的追求(套装共2册)》包括《从<奥涅金>到<静静的顿河>:高尚的情操与不懈的追求(上卷)》《从<奥涅金>到<静静的顿河>:高尚的情操与不懈的追求(下卷)》,共2册。《从<奥涅金>到<静静的顿河>:高尚的情操与不懈的追求(上卷)》一书内容:赫尔岑《往事与回想》后记两篇;怀念萧珊——《黑桃皇后及其他》译本代序;《杜勃洛夫斯基》后记;翻译家汝龙的一生(文颖);关于文学翻译工作的一些感想等等。
目录:
前言――译事琐谈
关于翻译的通信
曹靖华译《苏联作家七人集》序
鲁迅先生与翻译
有关文学翻译的几个问题
盗火与养花的老人(高莽)
关于翻译的通信
翻译批评的标准和重点
《零露集》小引
《零露集》后记
温佩筠译普希金(高莽)
韦素园译《外套》后记
《被侮辱与损害的》序言
李霁野和苏俄文学作品翻译(李方仲)
一点体会
赫尔岑《往事与回想》后记两篇“
怀念萧珊一《黑桃皇后及其他》译本代序
《杜勃洛夫斯基》后记
《果戈理怎样写作的》后记
孟十还与鲁迅(钦鸿)
译诗杂谈
“捉螃蟹”者的脚印
我是“杂译家”
我的贵人姜椿芳(任溶溶)
漫谈译事难
文化与友谊的使者――纪念戈宝权先生百年诞辰(高莽)
他把普希金介绍到中国――怀念戈宝权先生(蓝英年)
《欧根·奥涅金》译本跋
谈谈文学翻译――《俄汉文学翻译词典》代序
《狄康卡近乡夜话》译者序
翻译家汝龙的一生(文颖)
关于文学翻译工作的一些感想
辞书杂谈
关于译文韵脚的说明
谈译诗问题――并答丁一英先生
人们将铭记他的功勋――评查良铮译普希金抒情诗(谷羽)
谈译诗
写译教论,相得益彰
――勇于开拓的翻译家、作家魏荒弩教授(顾蕴璞)
磊然――可敬的俄罗斯文学翻译家(孙绳武)
《怎么办?》译本序
蒋路与《怎么办?》
怀念蒋路(蓝英年)
翻译随感
译后碎语
我如何补拙
人的遭遇与书的遭遇
我所认识的草婴先生(徐振亚)
草婴先生的翻译启示(蓝英年)
我要一辈子为儿童
...

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP